Publicité

Liens rapides

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d emploi et d entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
NA / NA PHI
5.571.084.346
19/11/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice NA

  • Page 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones NA / NA PHI 5.571.084.346 19/11/2019...
  • Page 2: Table Des Matières

    Structure ......6 La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés Raccordement/Montage .
  • Page 3 Estructura ......8 folleto.Vortice no es responsable de los Conexiòn/Montaje....8 eventualesdaños ocasionados a personas o...
  • Page 4: Descrizione

    Il flusso d’aria o fumi da convogliare nell’apparecchio devono essere puliti (vale a dire senza elementi grassi, fuliggine, agenti chimici e corrosivi o miscele esplosive ed infiammabili). L’attenuatore di rumore NA è da installare in linea di ventilazione, prima o dopo il ventilatore, •...
  • Page 5: Description

    • Regularly inspect the appliance for visible defects. If any faults are found, do not operate the appliance but contact Vortice* immediately. • If the appliance does not function correctly or develops a fault, contact Vortice* immediately and ensure that only genuine original Vortice spares are used for any repairs.
  • Page 6: Description

    Le silencieux NA doit être installé sur la ligne de ventilation, en amont ou en aval du ventilateur • et dans tous les cas en amont d'un éventuel dispositif de chauffage de l'air (AH) et en aval d'un éventuel filtre à...
  • Page 7: Beschreibung

    Vortice-Vertragshändler aufsuchen. • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort einen Vortice-Vertragshändler aufsuchen und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice-Originalersatzteilen verlangen. • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen ausgesetzt, muss es sofort bei einem Vortice- Vertragshändler. N.B.
  • Page 8 • Inspeccionar el aparato para controlar que esté en perfecto estado. Si no lo está, no utilizarlo y ponerse en contacto inmediatamente con un proveedor autorizado de Vortice. • Si el aparato no funciona correctamente o en caso de avería contactar con proveedor autorizado de Vortice en caso de reparación, exigir que se utilicen recambios originales Vortice.
  • Page 9: Caratteristiche E Dati Tecnici

    CARATTERISTICHE E DATI TECNICI Colore: Argento CHARACTERISTICS AND TECHNICAL DATA Resistenza alla temperatura: da -30°C a + 60°C Colour: Silver Pressione massima di lavoro: 200 Pa Temperature resistance: From -30°C to + 60°C Pressione minima di lavoro: 150 Pa Maximum operating pressure: 200 Pa Minimum operating pressure: 150 Pa...
  • Page 10 Valores de atenuación - dB(A) - en banda de frecuencia Dimensiones Peso (Hz) (mm) (Kg) 1000 2000 4000 8000 Ø d Ø D 21423 NA 100 1000 21424 NA 125 1000 21425 NA 160 1000 21426 NA 200 1000 10,6 21427...
  • Page 11 Graph for assessment of pressure losses, lenght 1 m. Graphique pour le calcul des pertes de charge, longeur 1 m. Graph für die Berechnung des Leistungsverlustes, länge 1 m. Gráfico para el cálculo de las pérdidas de carga, longitud 1 m. NA 160 PHI 1000 1500 2000...
  • Page 12 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.

Ce manuel est également adapté pour:

Na phi

Table des Matières