Page 1
Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Manual de instrucciones Használati utasítás Manual de instrucţiuni Инструкция по эксплуатации 说明手册 VORT PENTA EP KIT PENTA R COD. 5.471.084.504 05/09/2016 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue...
Sécurité ......10 La société Vortice ne pourra être tenue pour Branchement aeraulique ... . 11 responsable des dommages éventuels causés...
Page 3
Biztonság ......16 figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A Vortice nem felel az alábbiakban felsorolt Levegő csatlakoztatás ....17 előírások be nem tartásából származó...
L'apparecchio posizionato un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. generalmente nei sottotetti, in corrispondenza dei Non lasciare le parti dell'imballo alla portata di locali di servizio e, se possibile, in una posizione bambini o di persona diversamente abile.
I regolatori per prese sanitarie Ø 80 e i tappi sono dell'apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro di montabili a pressione ed intercambiabili. Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere, E’ possibile identificare le due diverse valvole dei per l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali regolatori (15 m3/h o 30 m3/h) dalla loro forma (fig.
ITALIANO N.B. Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente Questo apparecchio deve essere collegato in fase di installazione con l’apposita scatola comandi compatibile fornita in dotazione, alla quale è affidato il controllo dell’apparecchio stesso. IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È...
Distribution and elements of the appliances: instructed in safe use of the VORT PENTA EP (fig. 1) appliance and understand the • 1 air outlet Ø 125, associated risks. Children must •...
Vortice immediately. regulators (15 m /h or 30 m /h) by their shape (fig. 4). Ensure that only genuine original Vortice spares The vents for the bathrooms, ( 80) and kitchen Ø are used for any repairs.
The product should be used in conjunction with ler on purchase of a replacement. Vortice Flexible Aluminium Ducting or Vortice Rigid Modular Plastic Ducting. It is the user's responsibility to dispose of this ap- pliance through the appropriate channels at the end of its useful life.
4 points d'accrochage (fig. 7). professionnellement qualifiée ou à un Service L’installation de ventilation est permanente et après-vente agréé Vortice. Placer les éléments de générale. L’air frais pénètre dans les pièces l'emballage hors de portée des enfants ou des principales (salle de séjour, salon, chambres à...
• s'adresser immédiatement à un Service après- prévoir interrupteur vente agréé Vortice et exiger, en cas de réparation, omnipolaire ayant une distance l'emploi de pièces détachées originales Vortice. d'ouverture entre les contacts • Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le faire vérifier immédiatement auprès d'un Service...
FRANCAIS Repartition des debits et Entretien / nettoyage de reglage Fig. 20÷27 N.B. Salle de Cuisine WC unique WC multiple Cet appareil doit être branché en phase Type*** bains (m3/h) (m3/h) (m3/h) d'installation au boîtier de commande - fourni à la (m3/h) livraison - auquel sera confié...
Generalmente el aparato se coloca en las buhardillas con Centro de Asistencia Técnica autorizado por en coincidencia con los ambientes de servicio y, si es Vortice. No dejar el embalaje al alcance de niños o posible, en posición central respecto de las bocas de de personas discapacitadas.
Centro de Asistencia Técnica autorizado por Es posible identificar las dos válvulas de los Vortice. Exigir el empleo de repuestos originales reguladores (15 m3/h y 30 m3/h) por su forma (fig. 4). Vortice para las reparaciones.
ESPAÑOL Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA ÚTIL.
• 1 szabályozó 15 m · A tápvezeték sérülése esetén • 1 szabályozó 30 m azonnal gondoskodjunk annak • 4 dugó, • 2 felfüggesztő drót. cseréjéről, amit a Vortice egyik Vevőszolgálatánál kell Szelepek bemutatása elvégeztetni. 4. ábra...
• Ne tegye ki a berendezést légköri hatásoknak (eső, nap stb.). • Rendellenes működés és/vagy hiba esetén azonnal Levegő csatlakoztatás egy hivatalos Vortice viszonteladóhoz kell fordulni; ha javításra kerül sor, eredeti Vortice alkatrészek A Ø 80-as fürdőszobai ill. WC csatlakozó szabályozókat alkalmazását kell kérni.
MAGYAR A környezetbarát megsemmisítés érdekében fontos információ IAZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET ÁTÜL TETŐ NEMZETI TÖRVÉNY HATÁL YA ALÁ, EZÉRT AZ IL YEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL FENN SEMMIL YEN, TERMÉK ÉLETTARTAMÁNAK LEJÁRTÁT KÖVETŐEN SZELEKTÍV HULLADÉKGYŰJTÉSRE...
În general, aparatul trebuie amplasat în profesional sau unui dealer autorizat Vortice. poduri, în dreptul încăperilor de serviciu și, dacă e Nu lăsaţi părţile ambalajului la îndemâna copiilor posibil, în poziţie centrală...
Pentru instalare trebuie să fie • defectări a aparatului, adresaţi-vă imediat unui prevăzut întrerupător dealer autorizat Vortice ţi cereţi, pentru eventualele omnipolar cu o distanţă de reparaţii, folosirea pieselor de schimb Vortice originale. deschidere a contactelor de cel • Dacă aparatul cade sau primeţte lovituri puternice, puţin 3 mm.
ROMÂNĂ Atenţie Acest aparat trebuie să fie conectat, în faza de instalare, cu cutia de comenzi specială furnizată în dotare, prin care se realizează controlul aparatului. Informaţie importantă privind eliminarea în mod compatibil cu mediul înconjurător ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ ACEST PRODUS NU INTRĂ...
РУССКИЙ Описание изделия и способ его Комплект KIT PENTA R (рис. 3) • 1 воздуховод для удаления загрязненного воздуха Ø применения 125, • 1 регулятор для всасывающей горловины 15 m3/h, рис.. 1÷4 соединяемой с патрубком, • 1 регулятор для всасывающей горловины 30 m3/h,, Приобретенное...
специалисту или в наружной и внутренней чистки изделия; c) в случае авторизованный сервисный центр фирмы Vortice. Не принятия решения о его неиспользовании в течение допускайте попадания элементов упаковки в руки коротких или протяженных интервалов времени. детей или лиц с ограниченной дееспособностью.
РУССКИЙ Обычные виды применения Рис. 6÷8 Монтаж Рис. 9÷15 Электрические соединения Рис. 16÷19 Техобслуживание / Чистка Рис. 20÷27 Внимание Данное изделие на этапе монтажа должно быть подсоединено к служащей для управления им коробке, входящей в комплект поставки.
Page 32
BNC BNO SC S1 A) Morsettiera apparecchio - Appliance terminal block B) Morsettiera scatola comandi 3 velocità - 3 Speed control box terminal block C) Interruttore bipolare - 2 poles switch D) N1-L2 collegamento velocità minima N1-L2-3 collegamento velocità massima D) N1-L2 minimum speed wiring N1-L2-3 maximum speed wiring...
Page 36
Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product Фирма vortice s.p.a. оставляет за собой право вносить все возможные улучшения в конструкцию находящихся в данный момент в продаже изделий...