Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Instructieboekje
Bruksanvisning
DEUMIDO ELECTRONIC
COD. 5371.084.862
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
Használati utasítás
Návod k použití
Návod na používanie
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Uporabniški priročnik
Инструкция по эксплуатации
Käyttöohje
E10
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
30/09/2011
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice DEUMIDO ELECTRONIC E10

  • Page 1 Bruksanvisning Käyttöohje DEUMIDO ELECTRONIC COD. 5371.084.862 30/09/2011 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue 72 Rue Baratte-Cholet Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Burton on Trent 94106 Saint Maur Cedex 20067 TRIBIANO (MI) DE13 0BB Tel.
  • Page 2: Table Des Matières

    Warning - Caution ..... . 14 Vortice cannot assume any responsibility for da- mage to property or personal injury resulting Components .
  • Page 3 Varning - Observera..... 56 Vortice kan ej hållas ansvarig för eventuella Komponenter ......57 skador på...
  • Page 4 Opis i primjena ......90 Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte upute koje sadrži ovaj priručnik. Tvrtka Vortice Pažnja - Upozorenje ..... 91 se ne može smatrati odgovornom za eventualnu...
  • Page 5 Laitteen kuvaus ja käyttö ....Vortice ei vastaa mahdollisista henkilö- tai Huomautuksia - Varoituksia....112 omaisuusvahingoista, jotka ovat seurausta Osat .
  • Page 6: Descrizione Ed Impiego

    DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO Il Deumido Electronic E10 è un deumidificatore che garantisce l’asportazione dell’umidità in eccesso all’ambiente, rendendolo salubre e confortevole. E’ adatto all’impiego in scantinati, cantine, magazzini, cucine, soggiorni, camere da letto, tavernette e mansarde. Non deve essere utilizzato in lavanderie o ambienti simili.
  • Page 7: Attenzione - Avvertenza

    fisiche, sensoriali o mentali, o prive assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi di esperienza e conoscenza, a meno che siano state subito all’Assistenza Tecnica Vortice. Non lasciare supervisionate o istruite riguardo all’uso parti dell’imballo alla portata di bambini o incapaci.
  • Page 8: Componenti

    COMPONENTI Parte anteriore Parte posteriore 1 - Pannello comandi 9 - Griglia uscita aria 2 - Griglia entrata aria 10 - Foro per drenaggio continuo della condensa 3 - Maniglia prodotto 11 - Coperchio per contenitore cavo alimentazione 4 - Filtri 12 - Cavo alimentazione 5 - Tanica raccolta condensa 6 - Pannello trasparente...
  • Page 9: Pannello Comandi

    PANNELLO COMANDI SPEED TIMER TEMP CONT R.H. < 30% 13 - Tasto “ON/OFF” per accendere/spegnere il 18 - Display prodotto. 19 - Tasto “TIMER” per accensione/spegnimento 14 - Tasto “HUM” (per selezionare il valore di differito umidità relativa U.R. ammesso) 20 - Tasto “TEMP”...
  • Page 10: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO 1 - Inserire la spina nella presa (dati elettrici riportati Smaltimento continuo della condensa. nella targa presente sul retro del prodotto, (fig.A)) Se il deumidificatore viene utilizzato in ambienti con 2 - Premere “ON/OFF” per accendere il prodotto. Il un tasso di umidità...
  • Page 12: Manutenzione / Pulizia

    MANUTENZIONE / PULIZIA Staccare il prodotto dalla presa di corrente prima di IN ALCUNI PAESI DELL’UNIONE EUROPEA eseguire qualsiasi operazione. QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI Pulizia del prodotto RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E Usare un panno morbido per pulire l’unità.
  • Page 13: Description And Operation

    DESCRIPTION AND OPERATION ENGLISH The Deumido Electronic E10 is a dehumidifier that extracts excess humidity from the air making the environment healthier and more comfortable. It is suitable for use in basements, cellars, storerooms, kichens, living rooms, bedrooms, recreation rooms and attics. The appliance must not be used in laundries or in similar surroundings.
  • Page 14: Warning - Caution

    Vortice Service Centre. Do not leave in its use by a person responsible for their safety. packaging within the reach of children or infirm Children must always be supervised to ensure that persons.
  • Page 15: Components

    COMPONENTS Fromt: Rear 1 - Control panel 9 - Air outlet grille 2 - Air outlet grille 10 - Hole for continuous condensate draining 3 - Handle 11 - Cover for power supply cable container 4 - Filters 12 - Power supply cable 5 - Condensation collection tank 6 - Transparent panel 7 - Wheel...
  • Page 16: Control Panel

    CONTROL PANEL SPEED TIMER TEMP CONT R.H. < 30% 13 - “ON/OFF” button 20 - “TEMP” button to display the temperature 14 - “HUM” button for selecting permitted (RH) 21 - Appliance functioning indicator Relative Humidity setting) 22 - Tank full indicator 15 - “SPEED”...
  • Page 17: Operation

    OPERATION Insert the plug in the socket - electrical Continuous condensation drainage. specifications shown on the ID plate on the back If the dehumidifier is used in a very damp of the appliance (fig.A) atmosphere, the tank will need to be emptied more 2 - Press “ON/OFF”...
  • Page 19: Maintenance/Cleaning

    MAINTENANCE / CLEANING Before carrying out any work, disconnect the IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS appliance from the mains. PRODUCT DOES FALL WITHIN REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS Cleaning the appliance. IMPLEMENTING DIRECTIVE RAEE, AND IN THESE Use a soft cloth to clean the unit. Do not use volatile COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO chemical products, petrol, detergents, chemically SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END...
  • Page 20: Description Et Mode D'emploi

    DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Deumido Electronic E10 est un déshumidificateur. En réduisant l’humidité ambiante, il assainit l’air et améliore le confort de la pièce. Il peut être installé dans les caves, les celliers, les réserves, les cuisines, les séjours, les chambres, les salons et les greniers.
  • Page 21: Attention - Avertissement

    à moins qu’elles n’aient reçu les instructions immédiatement à un Service après-vente agréé nécessaires ou qu’elles ne soient sous la Vortice. Placer les éléments de l’emballage hors de responsabilité d’une personne chargée de leur portée des enfants et des personnes inexpérimentées.
  • Page 22: Composants

    COMPOSANTS Avant Arrière 1 - Bandeau de commande 9 - Grille de sortie d’air 2 - Grille d’entrée d’air 10 - Orifice de drainage continu de la condensation 3 - Poignée de l’appareil 11 - Couvercle du boîtier du cordon d’alimentation 4 - Filtres 12 - Cordon d’alimentation 5 - Réservoir de collecte de la condensation...
  • Page 23: Bandeau De Commande

    BANDEAU DE COMMANDE SPEED TIMER TEMP CONT R.H. < 30% 13 - Touche “ON/OFF” marche/arrêt 19 - Touche Timer marche/arrêt différés 14 - Touche “HUM” (sélection du taux d’humidité 20 - Touche “TEMP” pour affichage de la relative (HR) admis) température 15 - Touche “SPEED”...
  • Page 24: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT 1 - Introduire la fiche dans la prise (voir humide, le réservoir doit être vidé plus souvent. Dans caractéristiques électriques sur la plaquette à ce cas, régler l’appareil de façon à permettre le l’arrière de l’appareil, fig. A). drainage continu en suivant la procédure ci-dessous. 2 - Appuyer sur “ON/OFF”...
  • Page 26: Entretien / Nettoyage

    ENTRETIEN / NETTOYAGE Débrancher l’appareil de la prise de courant avant DANS CERTAINS PAYS L’UNION toute opération. EUROPÉENNE, CET APPAREIL N’ENTRE PAS DANS LE CHAMP DE TRANSPOSITION DE LA Nettoyage de l’appareil DIRECTIVE DEEE, IL N’EXISTE DONC AUCUNE Nettoyer l’unité avec un chiffon doux. Ne pas utiliser OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À...
  • Page 27: Beschreibung Und Gebrauch

    BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DEUTSCH Der Deumido Electronic E10 ist ein Luftentfeuchter, mit dem der Raumluft überschüssige Feuchtigkeit entzogen und so ein gesundes, angenehmes Raumklima gewährleistet wird. Er eignet sich sowohl für Keller, Tavernen und Lagerräume, als auch für Küchen, Wohnzimmer, Schlafzimmer, Mansarden usw., jedoch nicht für...
  • Page 28: Achtung - Wichtiger Hinweis

    Überhitzung des Gerätes oder sogar • Fällt das Gerät um oder wurde es starken Stößen Verbrennungen kommen. Rund um das Gerät muss ein ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- Sicherheitsabstand von mindestens 10 cm vorgesehen Vertragshändler überprüft werden.
  • Page 29: Komponenten

    KOMPONENTEN Vorderseite Rückseite 1 - Bedienblende 9 - Luftaustrittgitter 2 - Lufteinlassgitter 10 - Loch zum automatischen Ableiten des 3 - Griff Kondenswassers 4 - Filter 11 - Deckel des Netzkabelfaches 5 - Kondenswasser-Sammelbehälter 12 - Netzkabel 6 - Transparentes Paneel 7 - Lenkrolle 8 - Griff des Kondenswasser-Sammelbehälters MONTAGE DER FILTER...
  • Page 30: Bedienblende

    BEDIENBLENDE SPEED TIMER TEMP CONT R.H. < 30% 13 - Taste “ON/OFF” zum Ein-/Ausschalten des 19 - Taste “TIMER” Zeitschaltuhr zum Geräts. zeitgesteuerten Ein-/Ausschalten des Geräts 14 - Taste “HUM” (zum Wählen der zugelassenen 20 - Taste “TEMP” zum Anzeigen der Temperatur relativen Luftfeuchtigkeit ) 21 - Betriebsanzeige 15 - Taste “SPEED”...
  • Page 31: Gebrauch

    GEBRAUCH 1 - Den Netzstecker in die Steckdose stecken (die Ständige Kondenswasserabführung elektrischen Daten sind auf dem an der Arbeitet der Entfeuchter in Räumen mit sehr hoher Geräterückseite angebrachten Schild Luftfeuchtigkeit, muss der Sammelbehählter häufiger angegeben, (Abb.A) geleert werden. In einem solche Fall sollte das 2 - Durch Drücken der Taste “ON/OFF”...
  • Page 33: Wartung/Reinigung

    WARTUNG / REINIGUNG Vor jeder Reinigungsarbeit am Gerät den Netzstecker IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES ziehen. PRODUKT NICHT VORGABEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- Reinigung ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen. Keine RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN flüchtigen Chemikalien, kein Benzin, keine LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE Reinigungsmittel, keine chemische behandelten...
  • Page 34: Descripción Y Uso

    DESCRIPCIÓN Y USO ESPAÑOL Deumido Electronic E10 es un deshumidificador que elimina el exceso de humedad en el ambiente haciéndolo más sano y confortable. Es adecuado para sótanos, bodegas, almacenes, cocinas, salas de estar, dormitorios y buhardillas. No se debe utilizar en lavaderos ni ambientes similares.
  • Page 35: Atención - Advertencia

    Vortice. No dejar las partes del conocimientos necesarios, excepto cuando lo hagan embalaje al alcance de niños o personas bajo la supervisión de una persona responsable de...
  • Page 36: Componentes

    COMPONENTES Parte frontal Parte posterior 1 - Panel de mandos 9 - Rejilla de salida del aire 2 - Rejilla de entrada de aire 10 - Orificio de evacuación continua del agua de 3 - Manilla del producto condensación 4 - Filtros 11 - Tapa del alojamiento del cable de alimentación 5 - Depósito del agua de condensación 12 - Cable de alimentación...
  • Page 37: Panel De Mandos

    PANEL DE MANDOS SPEED TIMER TEMP CONT R.H. < 30% 13 - Tecla “ON/OFF” para encender y apagar el 18 - Display producto 19 - Tecla “TIMER” para encender y apagar en 14 - Tecla “HUM” (para seleccionar el valor de modo diferido humedad relativa H.R.
  • Page 38: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 1 - Conectar el enchufe a la toma de corriente Eliminación continua de la condensación. (consultar los datos eléctricos de la placa situada Si el deshumidificador se utiliza en ambientes con un en la parte posterior del producto (fig.A)). nivel de humedad muy alto, es necesario vaciar el 2 - Pulsar la tecla “ON/OFF”...
  • Page 40: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Desconectar el producto de la toma de corriente antes EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA de iniciar cualquier tipo de operación. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL Limpieza del producto QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO Utilizar un paño suave para limpiar la unidad.
  • Page 41: Descrição E Utilização

    DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS O Deumido Electronic E10 é um desumidificador que garante a remoção da humidade em excesso na divisão, tornando-a salubre e confortável. É adequado para ser utilizado em caves, adegas, armazéns, cozinhas, salas de estar, quartos, restaurantes e mansardas. Não deve ser utilizado em lavandarias ou ambientes semelhantes.
  • Page 42: Atenção - Advertências

    Assistência Técnica menos que sejam seguidas ou previamente Vortice. Não deixe as peças da embalagem ao instruídas em relação ao uso do aparelho pela alcance das crianças ou de pessoas inaptas.
  • Page 43: Componentes

    COMPONENTES Parte frontal Parte traseira 1 - Painel de comandos 9 - Grelha de saída de ar 2 - Grelha de entrada de ar 10 - Orifício para a drenagem contínua da 3 - Pega do produto condensação 4 - Filtros 11 - Tampa do compartimento do cabo de 5 - Depósito de recolha da condensação alimentação...
  • Page 44: Painel De Comandos

    PAINEL DE COMANDOS SPEED TIMER TEMP CONT R.H. < 30% 13 - Tecla “ON/OFF” para ligar/desligar o produto. 19 - Tecla “TIMER” para a activação/desactivação 14 - Tecla “HUM” (para seleccionar o valor de retardada humidade relativa H.R. permitido) 20 - Tecla “TEMP” para visualizar a temperatura 15 - Tecla “SPEED”...
  • Page 45: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO 1 - Introduza a ficha na tomada (dados eléctricos Eliminação contínua da condensação. indicados na placa presente na parte de trás do Se o desumidificador for utilizado em divisões com produto (fig.A)) uma taxa de humidade muito elevada, será 2 - Prima “ON/OFF”...
  • Page 47: Manutenção/Limpeza

    MANUTENÇÃO/LIMPEZA Desligue o produto da tomada de alimentação antes EMALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE de realizar qualquer operação. PRODUTO NÃO RECAI CAMPO APLICAÇÃO NACIONAL Limpeza do produto TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO QUE Utilize um pano macio para limpar a unidade. Não NÃO VIGORA NELES QUALQUER OBRIGAÇÃO DE utilize produtos químicos voláteis, gasolina, RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA.
  • Page 48: Beschrijving En Gebruik

    BESCHRIJVING EN GEBRUIK NEDERLANDS De Deumido Electronic E10 is een ontvochtiger die ervoor zorgt dat overtollig vocht uit de omgevingslucht wordt gehaald, die daardoor gezond en aangenaam wordt. Het apparaat is geschikt voor gebruik in souterrains, kelders, magazijnen, keukens, woonkamers, slaapkamers, eethuizen en zolders.
  • Page 49: Let Op- Waarschuwing

    (met inbegrip van kinderen) met beperkte verwijderd, of het apparaat onbeschadigd is: wendt u lichamelijke, sensorische of verstandelijke vermogens, in geval van twijfel onmiddellijk tot een erkende Vortice of zonder ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht Dealer. Houd delen van het verpakkingsmateriaal...
  • Page 50: Onderdelen

    ONDERDELEN Voorkant Achterkant 1 - Bedieningspaneel 9 - Rooster luchtuitgang 2 - Rooster luchtinlaat 10 - Opening voor constante afvoer van het 3 - Handgreep condenswater 4 - Filters 11 - Deksel voor doos voedingskabel 5 - Condensopvangtank 12 - Voedingskabel 6 - Transparant paneel 7 - Wiel 8 - Handgreep condensopvangtank...
  • Page 51: Bedieningspaneel

    BEDIENINGSPANEEL SPEED TIMER TEMP CONT R.H. < 30% 13 - Toets “ON/OFF” om het apparaat in of uit te 17 - Indicatie maximumsnelheid schakelen. 18 - Display 14 - Toets “HUM” (om de relatieve 19 - Toets Timer om het apparaat op een later luchtvochtigheidswaarde U.R.
  • Page 52: Werking

    WERKING 1 - Steek de stekker in het stopcontact (elektrische Continue verwerking van de condens. gegevens staan op het plaatje dat op de Als de ontvochtiger gebruikt wordt in ruimtes met achterkant van het apparaat zit, (fig. A)) een zeer hoge luchtvochtigheid, dan moet de tank 2 - Druk op de toets “ON/OFF”...
  • Page 54: Onderhoud / Reiniging

    ONDERHOUD / REINIGING Trek de stekker uit het stopcontact voordat u welke IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE handeling dan ook verricht. VALT PRODUCT NIET ONDER TOEPASSINGSGEBIED NATIONALE Reiniging van het apparaat WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA- Gebruik een vochtige doek om de eenheid schoon te RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN maken.
  • Page 55: Beskrivning Och Användning

    BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING SVENSKA Deumido Electronic E10 är en avfuktare som garanterar avlägsnandet av överflödig fukt i lokalen, vilket gör den mer hälsosam och bekväm. Den är lämplig att användas i källare, vinkällare, lager, kök, vardagsrum, sovrum, loft och tavernor.
  • Page 56: Varning - Observera

    • Om apparaten ramlar i golvet eller tar emot hårda • Använd inte produkten i skåp eller små utrymmen. stötar ska den genast kontrolleras av en Vortice En otillräcklig ventilation kan orsaka överhettning och serviceverkstad.
  • Page 57: Komponenter

    KOMPONENTER Främre del Bakre del 1 - Kontrollpanel 9 - Galler för luftutsläpp 2 - Galler för luftintag 10 - Hål för kontinuerlig dränering av kondensvatten 3 - Produkthandtag 11 - Lock på behållare för matningskabel 4 - Filter 12 - Matningskabel 5 - Dunk för uppsamling av kondensvatten 6 - Transparent panel 7 - Hjul...
  • Page 58: Kontrollpanel

    KONTROLLPANEL SPEED TIMER TEMP CONT R.H. < 30% 13 - Knapp “ON/OFF” för att slå på/stänga av 18 - Display produkten. 19 - Knapp “TIMER” för fördröjd 14 - Knapp “HUM” (för att välja värdet på relativ påslagning/avstängning fuktighet R.F. tillåten) 20 - Knapp “TEMP”...
  • Page 59: Användning

    ANVÄNDNING 1 - Sätt i stickproppen i vägguttaget (elektriska data Kontinuerlig kondenstömning. angivna på skylten som sitter på produktens Om avfuktaren används i lokaler med mycket hög baksida, (fig.A)) fuktighet är det nödvändigt att tömma dunken flera 2 - Tryck på “ON/OFF” för att slå på produkten. gånger.
  • Page 61: Underhåll/Rengöring

    UNDERHÅLL/RENGÖRING Skilj produkten från eluttaget innan du utför något I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER moment. INTE DENNA PRODUKT UNDER NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN Rengöring av produkten INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM Använd en mjuk trasa för att rengöra enheten. Använd UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA inte flyktiga kemikalier, bensin, rengöringsmedel, ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER.
  • Page 62: A Termék Leírása És Alkalmazása

    A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS ALKALMAZÁSA MAGYAR A Deumido Electronic E10 egy páramentesítő, amely biztosítja a környezetből a felesleges pára eltávolítását, és evvel a környezeti levegőt egészségessé és kellemessé teszi. Alagsorban, pincében, raktárakban, konyhában, nappaliban, hálószobában, borospincében és tetőtérben alkalmazható. Mosodában és hasonló...
  • Page 63: Figyelem - Figyelmeztetés

    és ismeretekkel nem berendezés épségéről: ha kétségek merülnek fel, rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is) azonnal forduljon a Vortice Vevőszolgálathoz. A csak akkor használhatják, ha egy a biztonságukért csomagolóanyagot ne hagyja gyermekek vagy felelős személy őket a használat során felügyeli, illetve fogyatékkal élők számára elérhető...
  • Page 64: Részegységek

    RÉSZEGYSÉGEK Elülső rész Hátsó rész 1 - Kezelőpanel 9 - Levegőkimeneti rács 2 - Levegőbemeneti rács 10 - Furat a kondenzvíz folyamatos leeresztéséhez 3 - A termék fogantyúja 11 - T ápvezetéktartó fedele 4 - Szűrők 12 - T ápvezeték 5 - Kondenzgyűjtő...
  • Page 65: Kezelőlap

    KEZELŐLAP SPEED TIMER TEMP CONT R.H. < 30% 13 - “ON/OFF” gomb, a termék be- és 18 - Kijelző kikapcsolására. 19 - “TIMER” gomb a be- és kikapcsolás előzetes 14 - “HUM” gomb (a megengedett relatív beállítására páratartalom megválasztásához) 20 - “TEMP” gomb a hőmérséklet kijelzésére 15 - “SPEED”...
  • Page 66: Működés

    MŰKÖDÉS 1 - Helyezze a dugót az aljzatba (a termék hátán lévő A kondenzvíz folyamatos eltávolítása. adattábla tartalmazza az elektromos adatokat, (A Ha a páramentesítőt nagyon magas páratartalmú ábra)) helyiségben használják, a tartályt több alkalommal ki 2 - Nyomja le az “ON/OFF” gombot a termék kell üríteni.
  • Page 68: Karbantartás/Tisztítás

    KARBANTARTÁS/TISZTÍTÁS AZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A Bármiféle művelet végzése előtt válassza le a terméket TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET az elektromos aljzatról. ÁTÜL TETŐ NEMZETI TÖRVÉNY HATÁL YA ALÁ, A termék tisztítása EZÉRT AZ IL YEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL FENN Az egység tisztításához puha ruhát használjon.
  • Page 69: Popis A Použití

    ČESKY POPIS A POUŽITÍ Přístroj Deumido Electronic E10 je odvlhčovač vzduchu, který odstraňuje nadbytečnou vlhkost v místnostech tak, aby byly příjemné a vhodné pro lidské zdraví. Je vhodný k použití ve sklepích, suterénech, skladech, kuchyních, obývacích pokojích, ložnicích, restauracích a podkrovích. Není určen k používání v prádelnách nebo podobných prostředích.
  • Page 70: Pozor - Upozornění

    Vortice. Části obalu nenechávejte v na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná osoba dosahu dětí nebo nesvéprávných osob.
  • Page 71: Součásti

    SOUČÁSTI Přední část Zadní část 1 - Ovládací panel 9 - Mřížka vývodu vzduchu 2 - Mřížka přívodu vzduchu 10 - Otvor pro nepřetržitý odtok kondenzátu 3 - Držadlo přístroje 11 - Kryt prostoru pro napájecí kabel 4 - Filtry 12 - Napájecí...
  • Page 72: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL SPEED TIMER TEMP CONT R.H. < 30% 13 - Tlačítko “ZAP/VYP” k zapnutí / vypnutí přístroje 20 - Tlačítko “TEPL ” k zobrazení teploty 14 - Tlačítko “HUM” (k volbě přípustné hodnoty 21 - Provozní kontrolka přístroje relativní vlhkosti RV) 22 - Ukazatel plné...
  • Page 73: Provoz

    PROVOZ 1 - Zasuňte zástrčku do zásuvky (elektrické údaje Nepřetržitý odtok kondenzátu jsou uvedené na typovém štítku na zadní straně Jestliže se odvlhčovač vzduchu používá v přístroje, obr. A). místnostech s velmi vysokou úrovní vlhkosti, musí se 2 - Stisknutím tlačítka “ZAP/VYP” zapněte přístroj. nádržka často vylévat.
  • Page 75: Údržba / Čištění

    ÚDRŽBA / ČIŠTĚNÍ V NĚKTERÝCH ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE NENÍ Před jakýmkoli postupem vytáhněte zástrčku přístroje TENTO VÝROBEK ZA ŘAZEN MEZI VÝROBKY , NA ze zásuvky. NĚŽ SE VZTAHUJE ZÁKON O PŘIJETÍ SMĚRNICE Čištění přístroje ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH K čištění používejte měkký hadřík. K čištění ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH (OEEZ), A TENTO nepoužívejte těkavé...
  • Page 76: Popis A Používanie

    POPIS A POUŽÍVANIE SLOVENSKY Spotrebič Deumido Electronic E10 je odvlhčovač, ktorý zaručuje odstránenie nadmernej vlhkosti v prostredí, čím sa prostredie stáva zdravším a príjemnejším. Je vhodný na použitie v suterénoch, pivniciach, skladoch, kuchyniach, obývacích izbách, spálňach, pivničkách a v manzardách. Nesmie sa používať v práčovniach a v podobných miestnostiach.
  • Page 77: Pozor - Upozornenie

    Vortice. používaním, ak neboli poučené osobou zodpovednou Nikdy nenechávajte časti obalu v dosahu detí alebo za ich bezpečnosť.
  • Page 78: Komponenty

    KOMPONENTY Predná časť Zadná časť 1 - Ovládací panel 9 - Mriežka výstupu vzduchu 2 - Mriežka prívodu vzduchu 10 - Otvor na nepretržité odtekanie skondenzovanej vody 3 - Rukoväť spotrebiča 11 - Kryt miesta pre prívodný elektrický kábel 4 - Filtre 12 - Prívodný...
  • Page 79: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL SPEED TIMER TEMP CONT R.H. < 30% 13 - Tlačidlo “ON/OFF” na zapnutie/vypnutie 19 - Tlačidlo “TIMER” na zapnutie/vypnutie s spotrebiča. časovým posunom 14 - Tlačidlo “HUM” (na voľbu povolenej úrovne 20 - Tlačidlo “TEMP” na zobrazenie teploty relatívnej vlhkosti R.V .) 21 - Indikátor prevádzky spotrebiča 15 - Tlačidlo “SPEED”...
  • Page 80: Prevádzka

    PREVÁDZKA 1 - Vsuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete Nepretržité odtekanie skondenzovanej vody. (údaje o elektrickom napájaní sú uvedené na Ak budete odvlhčovač používať v prostredí s veľmi štítku na zadnej strane spotrebiča (obr.A)) vysokou vlhkosťou, bude nevyhnutné vyprázdniť 2 - Stlačte tlačidlo “ON/OFF” na zapnutie/vypnutie nádržku častejšie.
  • Page 82: Údržba / Čistenie

    ÚDRŽBA / ČISTENIE V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH EURÓPSKEJ ÚNIE Pred akýmkoľvek úkonom vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. NEPATRÍ TENTO SPOTREBIČ OBLASTI PÔSOBNOSTI VNÚTROŠTÁTNYCH ZÁKONOV Čistenie spotrebiča PODĽA SMERNICE O LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH Na čistenie jednotky použite mäkkú utierku. Nepoužívajte A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ A PRETO PO prchavé...
  • Page 83: Descrierea Şi Utilizarea

    DESCRIERE ŞI UTILIZARE ROMÂNĂ Deumido Electronic E10 este un dezumidificator care garantează eliminarea umidităţii excesive din încăperi, făcându-le să fie salubre şi confortabile. Este adecvat pentru utilizarea în subsoluri, pivniţe, magazii, bucătării, camere de zi, dormitoare, demisoluri amenajate şi mansarde. Nu trebuie utilizat în spălătorii sau în încăperi similare.
  • Page 84: Atentie/Masuri De Precauţie

    întregime pentru a exclude pericolul supraîncălzirii. În cazul deteriorării, cereţi imediat înlocuirea sa, care trebuie să fie efectuată de Asistenţa T ehnică Vortice. • Nu folosiţi ştecherul pentru a opri sau a porni produsul, ci utilizaţi întotdeauna întrerupătorul situat pe panoul de control.
  • Page 85: Componente

    COMPONENTE Partea anterioară Partea posterioară 1 - Panoul de comandă 9 - Grilă refulare aer 2 - Grilă intrare aer 10 - Orificiu pentru drenarea continuă a condensului 3 - Mânerul produsului 11 - Capac pentru compartimentul cablului de 4 - Filtre alimentare 5 - Rezervor colectare condens 12 - Cablul de alimentare...
  • Page 86: Panoul De Comandă

    PANOUL DE COMANDĂ TIMER TEMP SPEED CONT R.H. < 30% 13 - T astă “ON/OFF” pentru a porni/opri produsul. 19 - T astă “TIMER” pentru pornirea/oprirea cu 14 - T astă “HUM” (pentru selectarea valorii de întârziere umiditate relativă U.R. admisă) 20 - T astă...
  • Page 87: Funcţionarea

    FUNCŢIONAREA 1 - Introduceţi ştecherul în priză (datele electrice se Evacuarea continuă a condensului. găsesc pe plăcuţa situată pe spatele produsului Dacă dezumidificatorul este folosit în încăperi cu un (fig. A)). nivel foarte ridicat de umiditate, va fi necesar să se 2 - Apăsaţi pe “ON/OFF”...
  • Page 89: Îintreţinerea / Curăţarea

    ÎNTREŢINEREA / CURĂŢAREA Deconectaţi produsul de la priza de curent înainte de ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ a efectua orice operaţiune. ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE Curăţarea produsului A DIRECTIVEI RAEE ŞI, PRIN URMARE, ÎN Folosiţi o cârpă...
  • Page 90: Opis I Primjena

    OPIS I PRIMJENA HRVATSKI Deumido Electronic E10 je odstranjivač vlage koji jamči uklanjanje suvišne vlage u prostoriji, čineći je zdravom i udobnom sredinom. Pogodan je za primjenu u podrumima, skladištima, kuhinjama, dnevnim boravcima, spavaćim sobama, blagovaonicama i potkrovljima. Ne smije ga se koristiti u praonicama rublja ili sličnim sredinama.
  • Page 91: Pažnja - Upozorenje

    “Vortice” . uporabu osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Djecu Ne ostavljajte dijelove omota na dohvat djece ili treba nadzirati kako bi se uvjerili da se ne igraju s nemoćnih.
  • Page 92: Sastavni Dijelovi

    SASTAVNI DIJELOVI Prednji dio Stražnji dio 1 - Kontrolna ploča 9 - Rešetka za izlaz zraka 2 - Rešetka za ulaz zraka 10 - Otvor za neprekidnu drenažu kondenzata 3 - Ručka proizvoda 11 - Poklopac kutije kabela za napajanje 4 - Filteri 12 - Kabel za napajanje 5 - Spremnik za prikupljanje kondenzata...
  • Page 93: Kontrolna Ploča

    KONTROLNA PLOČA SPEED TIMER TEMP CONT R.H. < 30% 13 - Tipka “ON/OFF” za uključivanje/isključivanje 19 - Tipka “TIMER” za odgođeno proizvoda uključivanje/isključivanje 14 - Tipka “HUM” (za odabir vrijednosti relativne vlage 20 - Tipka “TEMP” za prikazivanje temperature - R.V . dopuštena) 21 - Indikator: proizvod radi 15 - - Tipka “SPEED”...
  • Page 94: Funkcioniranje

    FUNKCIONIRANJE 1 - Stavite utikač u utičnicu (električni podaci navedeni spremnik više puta. U tim uvjetima korisno je postaviti na pločici koja se nalazi na stražnjoj strani proizvod tako da se omogući neprekidna drenaža, proizvoda (sl. A)) slijedeći ovaj postupak: 2 - Pritisnite “ON/OFF”...
  • Page 96: Održavanje / Čišćenje

    ODRŽAVANJE / ČIŠĆENJE U POJEDINIM ZEMLJAMA EUROPSKE UNIJE, NA Iskopčajte proizvod iz električne utičnice prije vršenja OVAJ PROIZVOD SE NE PRIMJENJUJE ZAKON O bilo kakve radnje. USVAJANJU DIREKTIVE O ELEKTRIČNOM I Čišćenje proizvoda ELEKTRONIČKOM OTPADU, STOGA U NJIMA NE Za čišćenje jedinice koristite mekanu krpu. Nemojte POSTOJI OBVEZA ODVOJENOG SAKUPLJANJA koristiti ishlapljive kemijske proizvode, benzin, sredstva NA KRAJU RADNOG VIJEKA PROIZVODA.
  • Page 97: Opis In Uporaba

    OPIS IN UPORABA SLOVENSKO Deumido Electronic E10 je razvlaževalnik zraka, ki zanesljivo odstrani odvečno vlago iz prostora in ga s tem naredi bolj zdravega in prijetnega za bivanje. Primeren je za uporabo v kletnih etažah, kleteh, skladiščih, kuhinjah, dnevnih sobah, spalnicah, lokalih in mansardah.
  • Page 98: Pozor - Opozorilo

    (vključno z poškodovan: v primeru dvomov se takoj obrnite na otroci) oziroma osebe brez ustreznih izkušenj in servisni center Vortice. Kosov embalaže ne puščajte znanja, razen pod nadzorom ali po predhodnih na dosegu otrok ali oseb s posebnimi potrebami.
  • Page 99: Sestavni Deli

    SESTAVNI DELI Sprednja stran Zadnja stran 1 - Nadzorna plošča 9 - Izstopna rešetka 2 - Vstopna rešetka 10 - Odprtina za nepretrgano odvajanje kondenzirane vode 3 - Ročaj aparata 11 - Pokrov prostora za shranjevanje priključnega kabla 4 - Filtra 12 - Priključni kabel 5 - Posoda za zbiranje kondenzirane vode 6 - Prozorna plošča...
  • Page 100: Nadzorna Plošča

    NADZORNA PLOŠČA TIMER TEMP SPEED CONT R.H. < 30% 13 - Tipka “VKLOP/IZKLOP” za prižiganje/ugašanje 19 - Tipka “TIMER” za vklop/izklop z zamikom aparata. 20 - Tipka “TEMP” za prikaz temperature 14 - Tipka “HUM” (za izbiro vrednosti dovoljene 21 - Indikator delovanja aparata relativne vlažnosti) 22 - Indikator “polna posoda”...
  • Page 101: Delovanje

    DELOVANJE 1 - Vtaknite vtič v vtičnico (električni podatki so Nepretrgano odvajanje kondenzirane vode. navedeni na tablici, ki je nameščena na hrbtni Če razvlaževalnik zraka uporabljate v prostorih, v strani aparata (slika A)) katerih je stopnja vlažnosti zelo visoka, potem je treba 2 - Za vklop aparata pritisnite tipko “VKLOP/IZKLOP”...
  • Page 103: Vzdrževanje / Čiščenje

    VZDRŽEVANJE / ČIŠČENJE V NEKATERIH DRŽAVAH EVROPSKE UNIJE ZA TA Pred vsakim posegom odklopite aparat iz električne IZDELEK NE VELJA ZAKON, KI V PRAVNI RED vtičnice. DRŽAVE PRENAŠA DOLOČBE DIREKTIVE OEEO IN Čiščenje izdelka ZATOREJ TAM LOČENO ZBIRANJE SESTAVNIH Za čiščenje aparata uporabite mehko krpo. Ne DELOV PO KONCU ŽIVLJENJSKE DOBE NAPRAVE uporabljajte hlapljivih kemičnih izdelkov, bencina, NI POTREBNO.
  • Page 104 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ И СПОСОБ ЕГО ПРИМЕНЕНИЯ РУССКИЙ Deumido Electronic E10 представляет собой осушитель воздуха, удаляющий излишек влаги из помещения и делающий его более здоровым и комфортным. Он предназначен для применения в подвальных помещениях, погребах, складах, кухнях, жилых комнатах, спальнях, столовых и мансардах.
  • Page 105: Требования По Соблюдению Техники Безопасности

    оставить свободное пространство не менее 10 см. ударов немедленно обращайтесь в авторизованный • Не брызгайте и не лейте воду на изделие. сервисный центр компании Vortice для его проверки. • Всегда устанавливайте прибор на ровной поверхности. • В случае ненормальной работы и/или неисправности...
  • Page 106: Компоненты

    КОМПОНЕНТЫ Передняя сторона Задняя сторона 1 - Панель управления 9 - Решетка выпускного отверстия 2 - Решетка впускного отверстия 10 - Отверстие для непрерывного слива конденсата 3 - Ручка прибора 11 - Крышка коробки для сетевого шнура 4 - Фильтры 12 - Кабель...
  • Page 107: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ SPEED TIMER TEMP CONT R.H. < 30% 13 - Кнопка “ON/OFF” (“ВКЛ/ВЫКЛ”) для 18 - Дисплей включения/выключения изделия. 19 - Кнопка “Таймер” для задержки 14 - Кнопка “HUM” (“ВЛАЖНОСТЬ”) (для выбора включения/выключения изделия. допустимой величины относительной 20 - Кнопка “TEMP” для индикации температуры влажности) 21 - Индикатор...
  • Page 108: Эксплуатация

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1 - Вставьте вилку сетевого шнура в - Если бачок установлен правильно, символ электрическую розетку (параметры “Полный бачок” погаснет. электрической сети указаны на табличке, установленной с задней стороны прибора Примечание В случае неверной установки бачка (рис. A) индикатор “Полный бачок” снова краснеет. 2 - Нажмите...
  • Page 110: Уход/Очистка

    ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ЧИСТКА Перед выполнением любых операций отключите В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО прибор от сети электропитания, вынув вилку СОЮЗА ДАННЫЙ ПРИБОР НЕ ПОДПАДАЕТ сетевого шнура из розетки. ПОД ПРИМЕНЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О ВНЕДРЕНИИ Чистка изделия ДИРЕКТИВЫ RAEE И, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, НЕ Для чистки прибора используйте мягкую тряпку. Не ПОДЛЕЖИТ...
  • Page 111: Laitteen Kuvaus Ja Käyttö

    LAITTEEN KUVAUS JA KÄYTTÖ SUOMI Deumido Electronic E10 -kosteudenpoistaja poistaa liiallisen kosteuden huoneilmasta parantaen ympäristön terveellisyyttä ja miellyttävyyttä. Laite sopii käytettäväksi kellaritiloissa, varastoissa, keittiöissä, olohuoneissa, makuuhuoneissa, ruokaloissa ja ullakkotiloissa. Laitetta ei saa käyttää pesuloissa tai vastaavissa ympäristöissä. Tehokkaan toiminnan varmistamiseksi ulko-ovien ja ikkunoiden tulee olla kiinni laitteen käytön aikana.
  • Page 112: Huomautuksia - Varoituksia

    HUOMAUTUKSIA - VAROITUKSIA Huomautuksia: tämä merkki varoittaa henkilövahinkojen vaarasta • Älä käytä laitetta muuhun kuin tässä laitetta ilman valvontaa. käyttöohjekirjassa mainittuun käyttötarkoitukseen. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti, aisteiltaan tai • Purettuasi laitteen pakkauksestaan tarkista, että se ei psyykkisesti rajoitteisten (eikä myöskään lasten) tai ole vaurioitunut kuljetuksen aikana.
  • Page 113: Osat

    OSAT Etuosa Takaosa 1- Käyttöpaneeli 9 - Puhallusilman ritilä 2 - Imuilman ritilä 10 - Lauhteenpoistoaukko (jatkuva poisto) 3 - Kahva 11 - Virtajohdon säilytyslokeron kansi 4 - Suodattimet 12 - Virtajohto 5 - Lauhdesäiliö 6 - Läpinäkyvä seinämä 7 - Pyörä 8 - Lauhdesäiliön kahva SUODATTIMEN ASENNUS A - Pölysuodatin...
  • Page 114: Käyttöpaneeli

    KÄYTTÖPANEELI SPEED TIMER TEMP CONT R.H. < 30% 13 - Laitteen virtakytkin (ON/OFF). 20 - Lämpötilapainike (TEMP) - lämpötilan näyttö 14 - HUM-painike (sallitun suhteellisen kosteuden 21 - Laitteen käynnissäolon merkkivalo valinta) 22 - Lauhdesäiliö täynnä -merkkivalo 15 - SPEED-painike (puhallusnopeuden valinta) 23 - Kosteusnäytöt 16 - Miniminopeuden näyttö...
  • Page 115: Toiminta

    TOIMINTA 1 - Kiinnitä pistoke pistorasiaan (sähkötiedot on Jatkuva lauhteenpoisto. mainittu laitteen takana sijaitsevassa arvokilvessä Jos kosteudenpoistajaa käytetään ympäristössä, (kuva A)). jonka kosteustaso on hyvin korkea, säiliö on 2 - Kytke laite toimintaan painamalla virtakytkintä tyhjennettävä useammin. Tällaisissa olosuhteissa (ON/OFF). Kompressori käynnistyy jatkuvaan laite on käytännöllistä...
  • Page 117: Huolto/Puhdistus

    HUOLTO/PUHDISTUS Kytke laite irti verkkovirrasta ennen kuin aloitat mitään JOISSAKIN EU-MAISSA TÄMÄ LAITE EI KUULU toimenpiteitä. SÄHKÖ- ELEKTRONIIKKALAITTEIDEN KIERRÄTYSDIREKTIIVIN MAAKOHTAISEN Laitteen puhdistus LAINSÄÄDÄNNÖN PIIRIIN, JA NÄISSÄ MAISSA Puhdista laite pehmeällä liinalla. Älä käytä haihtuvia LAITE VAADI ERIKOISKÄSITTELYÄ kemikaaleja, bensiiniä, puhdistusaineita, kemiallisesti KÄYTTÖIKÄNSÄ...
  • Page 118 A Vortice S.p.A. reserva-se o direito de efectuar melhorias nos produtos comercializados. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verbeteringen aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.

Table des Matières