Page 1
Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning CA MD CA 100 MD - CA 125 MD CA 150 MD - CA 160 MD - CA 200 MD CA 150 Q MD CA 250 MD - CA 315 MD...
Page 2
Indice Table of Contents Index Inhaltsverzeichnis Índice...
Page 5
Bu talimat kitapçığını güvenli bir yerde saklayınız. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το παρόν εγχειρίδιο. Η Vortice δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόμενες ζημιές σε πρόσωπα και αντικείμενα που οφείλονται στην μη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η...
ITALIANO Descrizione ed impiego IMPORTANTE Sicurezza Attenzione: questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni all’utente Apparecchi equipaggiati con dispositivo di interruzione termica a riarmo manuale...
ITALIANO Avvertenza: questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni al prodotto Dispositivi di protezione termica Applicazioni tipiche IMPORTANTE...
ITALIANO Installazione Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile N ALCuNI PAESI DELL'uNIONE EuROPEA QuESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO IMPORTANTE DI APPLICAZIONE DELLA LEggE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QuINDI NON è IN ESSI VIgENTE ALCuN IMPORTANTE OBBLIgO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.
ENgLISH Description and use IMPORTANT: Units equipped with manual reset thermal breaker device Safety Warning: this symbol indicates that care must be taken to avoid injury to the user...
ENgLISH Caution: this symbol indicates that care must be taken to avoid damaging the appliance Thermal protection devices: Typical applications IMPORTANT...
ENgLISH Installation Important information concerning the environmentally compatible disposal IMPORTANT IN CERTAIN EuROPEAN uNION COuNTRIES THIS PRODuCT DOES FALL WITHIN REQuIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPORTANT IMPLEMENTINg DIRECTIVE WEEE, AND IN THESE COuNTRIES THE PRODuCT IS NOT SuBjECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORkINg LIFE.
FRANCAIS Description et utilisation IMPORTANT: Sécurité Attention: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité de l‘utilisateur Appareils équipés d'un thermostat sûreté à réarmement manuel...
FRANCAIS Avertissement: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité du produit • Dispositifs de protection thermique: Applications types IMPORTANT...
FRANCAIS Installation Entretien / Nettoyage Information importante pour l’elimination compatible avec IMPORTANT l’environnement DANS CERTAINS PAYS L'uNION IMPORTANT EuROPÉENNE, CE PRODuIT NE FAIT PAS PARTIE Du DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQuENT, IL N'Y EXISTE AuCuNE OBLIgATION COLLECTE...
Page 15
DEuTSCH Beschreibung und gebrauch WICHTIg Sicherheit Achtung: dieses Symbol zeigt Geräte thermischer Trennvorrichtung manuellem Reset...
DEuTSCH ACHTuNg Installation Wartung / Reinigung WICHTIg WICHTIg Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung IN EINIgEN Eu-LÄNDERN gELTEN FÜR DIESES PRODukT NICHT VORgABEN EuROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEkTRO- WICHTIg ELEkTRONIk-ALTgERÄTE (WEEE- RICHTLINIE) DEMNACH BESTEHT DIESEN LÄNDERN AuCH kEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNuNg BEI DER ENTSORguNg DES gERÄTES.
ESPAñOL Descripción y uso IMPORTANTE: Seguridad Atención: Aparatos dotados este simbolo indica dispositivo de interrupción para evitar daños al usuario térmica con rearme manual...
ESPAñOL Advertencia: este simbolo indica precauciones que sirven para evitar daños en el producto • Dispositivos de protección térmica: Aplicaciones habituales IMPORTANTE...
ESPAñOL Instalación Mantenimiento / Limpieza IMPORTANTE Información importante sobre eliminación respetuosa con el IMPORTANTE medio ambiente EN ALguNOS PAÍSES DE LA uNIÓN EuROPEA ESTE PRODuCTO NO ESTÁ INCLuIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL IMPORTANTE QuE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TANTO, NO EXISTE OBLIgACIÓN ALguNA DE RECOgIDA SELECTIVA AL FINALIZAR Su VIDA ÚTIL.
PORTuguÊS Descrição e utilização IMPORTANTE: Segurança Atenção: este simbolo indica as precauções a tomar para evitar danos ao utilizador Aparelhos equipados com dispositivo de interrupção térmica de rearme manual...
PORTuguÊS Advertência: este simbolo indica as precauções a tomar para evitar danos ao produto • Dispositivos de proteção térmica: Aplicações típicas IMPORTANTE...
PORTuguÊS Instalação Informações importantes sobre a eliminação compatível com o ambiente NALguNS PAÍSES DA uNIÃO EuROPEIA ESTE IMPORTANTE: PRODuTO NÃO RECAI CAMPO APLICAÇÃO NACIONAL TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO QuE NÃO VIgORA NELES QuALQuER OBRIgAÇÃO DE IMPORTANTE RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA. IMPORTANTE Esquemas elétricos IMPORTANTE...
NEDERLANDS Beschrijving en gebruik BELANgRIjk: Veiligheid Let Op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen om schade aan de gebruiker zu voorkomen Apparaten met thermische beveiliging met handmatige reset...
NEDERLANDS Waarschuwing: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen om schade aan de product zu voorkomen • Thermische beveiligingsinrichtingen: Typische toepassingen BELANgRIjk Installatie...
Beskrivning och användning VIkTIgT: Säkerhet Varning: Apparater utrustade denna Symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra personskador termisk brytare med manuell återställning...
Observera: denna Symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra skador på produkten • Anordningar för termiskt skydd: Typiska tillämpningar VIkTIgT...
Installation Viktig information om miljövänlig kassering I VISSA LÄNDER I EuROPAuNIONEN FALLER INTE DENNA PRODukT uNDER NATIONELLA LAgSTIFTNINgEN INTEgRERAR DIREkTIVET OM AVFALL SOM VIkTIgT uTgöRS AV ELLER INNEHåLLER ELEkTRISkA ELLER ELEkTRONISkA PRODukTER. SåLuNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NågOT kRAV På...
Typické použití POZOR Údržba / čištění DŮLEŽITÉ uPOZORNĚNÍ Instalace DŮLEŽITÉ uPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ uPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ uPOZORNĚNÍ Elektrická schémata DŮLEŽITÉ uPOZORNĚNÍ Další typy připojení POZOR...
Opis in uporaba Pomembno! Aparati razpolagajo sistemom termično prekinitev ročno ponastavitvijo. Varnost Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzro tve škode...
Page 49
ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje Varnostni sistem za termično prekinitev:...
Značilni načini uporabe POZOR Čiščenje in vzdrževanje POMEMBNO Namestitev POMEMBNO POMEMBNO POMEMBNO Električna Shema POMEMBNO Druge oblike povezave POZOR...
Page 51
Cihazın tanımı ve kullanım amacı ÖNEML : Güvenlik etmektedir...
Описание и применение или обучены правилам безопасного использования изделия и осознают ВАЖНО: существующие при этом опасности. Не позволяйте детям играть с прибором. Чистка и уход за прибором, подлежащие выполнению Данные изделия были пользователем, не должны разработаны для осуществляться детьми, если использования...
Page 58
отключение в условиях категории перенапряжения III • Термозащитные устройства: Для установки должен быть п р е д у с м о т р е н в с е н а п р а в л е н н ы й выключатель...
Типичные области применения ВНИМАНИЕ ВАЖНО ВНИМАНИЕ Установка Техобслуживание / Уход ВАЖНО ВАЖНО ВАЖНО Электрические схемы ВАЖНО Другие типы подключения...
Page 60
87*, L ') () 8 'R% ! W A ?&6 467 L% X 0 XL 8+ U*-6 " $% Y , @ .« Vortice » LZ [ E 0 \(< - 8F < Q 'E 5 • • L 3 *5 50...
Page 68
CA 100, 125,150Q CA 150,160, 200,250,315 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315...
Page 69
CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315 11 11...
Page 70
Wiring for Vortice control box Cod. 12.869 CONTROL BOX note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS CONTROL BOX...
Page 71
Wiring for 3 speed with 3 switches 3 SPEED: MIN speed: SW1 CLOSED MEDIUM speed : SW1+SW2 CLOSED MAX speed : SW3 CLOSED note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS 3x 1 POLE SWITCH (UPST)
Page 72
Wiring for Electronic Dimmer note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS DIMMER C1.5 cod. 12966 Wiring for Electronic Dimmer note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS DIMMER C2.5 cod. 12967...
Page 73
Wiring for 2 speeds with 2 poles switch: MAX/MIN note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS CHANGEOVER SWITCH Wiring for 2 speeds with 2 poles switch: MAX/MID note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS CHANGEOVER SWITCH...
Page 75
Accessories P íslušenství Accessoires Príslušenstvo Zubehör Accesorii Accesorios Pribor Acessórios Dodatki Αξεσουάρ Accessoires Aksesuar -lar Аксессуары Tillbehör Akcesoria Tartozékok 配件 Griglia di Protezione Protective Grille Grille de Protection Saugseitige Schutzgitter Rejilla de Protección Grelha de Protecção Beschermrooster Skyddsgallret Kratki ochronnej Védőrács 保护网格...
Page 76
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Page 82
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Page 83
UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
Page 84
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...