Télécharger Imprimer la page

Ergotron HX Wall Dual Monitor Arm Manuel De L'utilisateur page 12

Publicité

CONCRETE
CONCRETO
BÉTON
MASSIVBETON
コンクリート
mm
WARNING:
Mounting holes must be at least 3-1/8" (80mm) deep and must be located within solid concrete, not
mortar or covering material. If you drill into an area of concrete that is not solid, reposition mounting holes until both
anchors can be fully inserted into solid concrete!
AVISO:
Los taladros deben tener una profundidad mínima de 80 mm. y deben realizarse en la capa sólida de ladrillo u hormigón
y no en el revestimiento o capa de enlucido. Si taladra en una zona poco sólida, coloque de nuevo los 2 huecos para el
montaje de forma que queden dispuestos en una capa sólida.
ATTENTION :
Les trous que vous allez percer doivent être d'une profondeur minimale de 80 mm et correctement placés dans le béton
(pas dans les joints). Si vous percez dans une partie insuffi samment résistante, repositionnez la platine pour que les 2
trous soient tous situés dans le béton!
ACHTUNG:
Die Bohrlöcher müssen mindesten 80 mm tief sein und sollten in Massivbeton gebohrt werden, nicht in Mörtel oder Ab-
deckmaterialien. Sollten Sie beim Bohren feststellen, dass Sie in Beton bohren, der Hohlräume enthält, so wiederholen
Sie den Vorgang bis sich alle vier Bohrlöcher vollständig in massivem Beton befi nden.
警告:
マウントホールは最低3-1/8" (80 mm) の深さが必要です。 外壁がモルタルやその他の材質で、 内壁がコンクリートの壁にドリ
ルで穴を開ける場合、 両方のアンカーがコンクリート内壁に完全に挿入されるよう、 マウントホールを再調整します。
WARNING:
Anchors that are not fully set in solid concrete will not support the applied load resulting in an unstable, unsafe condi-
tion which could lead to personal injury and/or property damage. Consult a construction professional if you have any
doubt about what this means in regard to your particular situation.
AVISO:
Los tacos deben introducirse por completo en el ladrillo u hormigón, pues de otro modo no soportarán el peso de su
monitor, dando lugar a una instalación inestable e insegura que puede ocasionar lesiones personales y / o daños en el
monitor y la pared. Consulte a un instalador profesional si tiene dudas al respecto de su caso particular.
WARNING:
Anchors that are not fully set in solid concrete will not support the applied load resulting in an unstable, unsafe condi-
tion which could lead to personal injury and/or property damage. Consult a construction professional if you have any
doubt about what this means in regard to your particular situation.
ACHTUNG:
Verankerungen die sich in nicht vollständig massivem Beton befi nden, werden das Gewicht der angehängten Last nicht
tragen und zu einem instabilen, unsicheren Zustand führen, der zu Personen- und/oder Sachschaden führen kann.
警告:
アンカーがコンクリート内壁にしっかり収まっていない場合、 加重重量をサポートできず、 けが及び/または物的損害の原因
となる不安定で危険な状況となりかねません。 特定用途に壁の強度の良し悪しが懸念される場合は建設業者にご相談くださ
い。
of
Ø / "
mm
13mm
x
M
x
M x
mm
-
-
x
-G-
rev H •
/

Publicité

loading