ERGOTRON PRODUCT
PRODUCTO ERGOTRON
PRODUIT ERGOTRON
ERGOTRON PRODUKT
エルゴトロン製品
4x
-
x / "
a
b
-
-
-G-
rev H •
/
x
mm
c
NOTE: Wall Track and Brackets sold separately.
Guía y soporte de pared Vendido por separado
Montant mural et fi xation Vendu séparément
Alu-Profi lschiene und Bügel Separat erhältlich
ウォールトラックおよびブラケット別売
NOTE Fasteners may unwind due to vibration caused by movement
of mounting solution over time Inspect mounting solution for loose
fasteners on a routine basis If desired apply a light duty thread lock-
ing adhesive to fasteners before installation to prevent back-out
NOTA Los fi jadores pueden llegar a soltarse debido a la vibración
generada por el movimiento de la solución de montaje con el paso
del tiempo Inspeccione de forma rutinaria la solución de montaje
para ver si hay fi jadores sueltos Si lo desea aplique un adhesivo de
mm
bloqueo de roscas para aplicaciones no intensas en los fi jadores antes
de instalarlos para impedir que se desenrosquen
REMARQUE avec le temps les fi xations peuvent se relâcher à
cause des vibrations dues aux mouvements de la solution de fi xation
Vérifi ez les fi xations de la solution régulièrement Si vous le souhaitez
vous pouvez appliquer un adhésif de verrouillage léger sur les fi xa-
tions avant l'installation pour éviter ce genre de problème
HINWEIS Die Befestigungsschrauben können sich durch Vibrationen
bei der Bewegung der Befestigungslösung im Lauf der Zeit lockern
Überprüfen Sie die Befestigungslösung regelmäßig auf gelockerte
Befestigungsschrauben Sie können die Befestigungsschrauben
mit einem Gewindekleber für geringe Belastungen fi xieren um ein
Lockern zu vermeiden
注: 長期間にわたり部品を取り付けたり、外したりしていると、
その振動でファスナーが緩んでくることがあります。 定期的に
取り付け部品を点検し、緩んでいるファスナーがないかどうかを
確認してください。 ファスナーの緩みを防止するために、適宜、
取り付けの前にネジ山を固定する市販の接着剤を使用してもよい
でしょう。
mm
d
14
of