di alimentazione, il dispositivo deve essere
smaltito.
• Non azionare il dispositivo o staccare subito
la spina di alimentazione in caso di danni o se
si sospetta un guasto. In questi casi rivolgersi
ai tecnici specializzati.
• Staccare la spina di alimentazione se non si
utilizza il dispositivo.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini
il materiale d'imballaggio, in particolare le
pellicole e le buste di plastica. Esiste il
pericolo di soff ocamento.
• Rimuovere tutte le pellicole protettive prima
dell'uso.
• Posare il cavo di alimentazione in modo che
non sia d'intralcio e che non possa essere
scollegato inavvertitamente.
• Terminato il processo di carica, scollegare il
caricabatterie dall'alimentazione elettrica.
• Conservare il caricabatterie in un luogo non
accessibile ai bambini e alle persone non
autorizzate.
• Non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze di
materiale infi ammabile o in un ambiente a
rischio di esplosione.
• Indossare sempre indumenti di lavoro idonei,
guanti di protezione e occhiali protettivi.
L'acido della batteria è corrosivo! Lavare
subito a fondo con acqua eventuali schizzi di
acido e, se necessario, consultare un medico.
Se l'acido raggiunge gli occhi, lavare con
acqua corrente per almeno 10 minuti e
consultare un medico.
• Non coprire il caricabatterie, altrimenti si
entspricht den EG-
rischia il surriscaldamento con conseguente
Richtlinen
danneggiamento. Non posizionare il dispo-
sitivo in funzione su una superfi cie isolante
Schutzisoliertes
(come il polistirolo): pericolo di accumulo di
Gehäuse
calore!
(Schutzklasse II).
• Se si carica una batteria montata, parcheg-
giare il veicolo in sicurezza, tirare il freno
Gebrauchsanleitung
a mano e disinserire l'accensione. Staccare
lesen
la batteria dalla rete di bordo del veicolo.
Leggere il manuale di istruzioni del veicolo o
rivolgersi a un'offi cina specializzata.
• Questo dispositivo off re la possibilità di
caricare la batteria senza bisogno di staccarla
dalla rete di bordo. Se si desidera sfruttare
questa possibilità, assicurarsi prima che il
veicolo non possa subire danni. Leggere il
manuale di istruzioni del veicolo o rivolgersi
a un'offi cina specializzata.
• In caso di veicoli con sistema Start/Stop,
gekennzeichnetes
Elektroprodukt darf
nicht in den
Hausmüll geworfen
werden
Sicherung,
hier: Träge, 1.6A
entspricht den
Anforderungen des §
21 des
Produktsicherheits-
gesetzes (ProdSG)
rispettare le istruzioni per caricare la batteria
nel manuale del veicolo. Utilizzare esclu-
sivamente gli attacchi lì indicati. Chiedere
alla propria offi cina specializzata oppure al
produttore del veicolo. (L'inosservanza
può causare danni al sistema elettrico del
veicolo).
• Non lasciare collegato il caricabatterie per più
di 5 giorni.
• Per scollegare il cavo di alimentazione,
aff errarlo sempre e solo per la spina.
• Non posizionare il caricabatterie nei presso
di fi amme o fonti di calore e non esporlo a
temperature superiori a 40°C!
• Conservate accuratamente le presenti
istruzioni d'uso e consegnatele anche agli
altri utenti.
5. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Conforme alle direttive CE
I dispositivi elettrici contrassegnati con questo
simbolo non vanno gettati nei rifi uti domestici.
I dispositivi contrassegnati con questo simbolo
sono destinati all'uso domestico (in ambienti
asciutti)
Alloggiamento protettivo isolato
(classe di protezione II).
Fusibile, nel caso specifi co: ritardato, 1.6 A
Geräte mit diesem
Zeichen dürfen nur
Capacità della batteria raccomandata
im Haus (trockene
Umgebung)
betrieben werden
Leggere le istruzioni d'uso
empfohlene
Batteriekapazität
Conforme ai requisiti del § 21 della legge sulla
sicurezza dei prodotti.
Schutzklasse
Classe di protezione Protezione contro i getti
IP65
Strahlwasser
d'acqua
geschützt
27