J
16. パネルを り け
へ持っていく。5つのク
リップが「カチッ」という でしっかりと留
まるまで、 くパネルに し む。
カバーを り け
へ持っていく。9つのク
17.
リップが「カチッ」という でしっかりと留まるま
で、 くカバーに し む。
18. カバーを4つの
リベットでバンパーに
D
16. Blende in Anbaulage bringen. Im Bereich der
5 Clipse kräftig gegen die Blende drücken bis
Clipse hörbar einrasten (Click).
17. Abdeckung oben in Anbaulage bringen. Im Be-
reich der 9 Clipse kräftig gegen die Abdeckung
drücken bis Clipse hörbar einrasten (Click).
18. Abdeckung mit 4 Spreiznieten am Stossfänger
befestigen.
F
16. Placer le bandeau en position de montage.
A lʼendroit où se trouvent les 5 clips, appuyer
avec force contre le bandeau jusquʼà entendre un
clic dʼenclenchement
17. Placer le cache supérieur en position de
montage. A lʼendroit où se trouvent les 9 clips,
appuyer avec force contre le cache jusquʼau clic
dʼenclenchement.
18. Fixer le cache au pare-chocs à lʼaide de 4 rivets.
NL
16. Breng de strip in de montagepositie. Druk in de
buurt van de 5 clips krachtig tegen de strip totdat
de clips hoorbaar vastklikken (click).
17. Breng de afdekking boven in montagepositie.
Druk in de buurt van de 9 clips krachtig tegen de
afdekking totdat de clips hoorbaar vastklikken
(click).
18. Bevestig afdekking met 4 splijtnagels aan de
bumper.
E
16. Colocar el embellecedor en la posición de
montaje. Apretar con fuerza contra el
embellecedor en la zona de las 5 patillas hasta
que encajen haciendo clic.
17. Colocar la cubierta arriba en la posición de
montaje. Apretar con fuerza contra la cubierta en
la zona de las 9 patillas hasta que encajen
haciendo clic.
18. Fijar la cubierta al parachoques mediante 4
remaches de expansión.
VRC
饰
16.
着饰 按
表面
17.
着
按
18. 用4
钉
する。
,用 地在5 卡扣的
到"咔"的
。
,用 地在7 卡扣的
到"咔"的
。
在 险杠 。
GB
16. Move panel into fitting position. Press firmly
against the panel in the area of the 5 clips until
they are heard to lock in place (click).
17. Move top cover into fitting position. Press firmly
against the cover in the area of the 9 clips until
they are heard to lock in place (click).
18. Attach cover to bumper with 4 pop rivets.
I
16. Portare il rivestimento in posizione di montaggio.
Nella zona dei 5 clip premere con forza contro il
rivestimento finché non si sente lʼinnesto delle clip
(click).
17. Portare in posizione di montaggio la copertura
superiore. Nella zona dei 9 clip premere con forza
contro la copertura finché non si sente lʼinnesto
delle clip (click).
18. Fissare la copertura al paraurti con 4 rivetti
d'espansione.
S
16. För skyddet till monteringsläget. Tryck området
med de 5 klämmorna kraftigt mot skyddet tills
klämmorna hakar i med ett ljud (klick).
17. För skyddet till det övre monteringsläget. Tryck
området med de 9 klämmorna kraftigt mot
skyddet tills klämmorna hakar fast med ett ljud
(klick).
18. Fäst skyddet i stötfångaren med 4 expandernitar.
CZ
16. Namontujte krycí clonu. V oblasti 5 kusů
Clipsen silně zatlačte, až Clipsy slyšitelně
zajistíte (Click).
17. Namontujte horní kryt. V oblasti 9 kusů
Clipsen silně zatlačte, až Clipsy slyšitelně
zajistíte (Click).
18. Pomocí 4 kusů spojovacích nýtů přimontujte
horní kryt nárazníku.
RUS
16. Приведите накладку в установочное
положение. Сильно нажмите на накладку в
области 5 клипсовых зажимов так, чтобы
клипсы зафиксировались со слышимым
щелчком (клик).
17. Приведите верхнюю облицовку в установочное
положение. Сильно нажмите на накладку в
области 9 клипсовых зажимов так, чтобы
клипсы зафиксировались со слышимым
щелчком (клик).
18. Прикрепите облицовку к бамперу посредством
4 распорных заклепок.