Make sure there are no flammable materials close to the machine while operating. ․ Only use Antari fluid. Other fluid may lead to a heater clog and malfunction. ․ If the machine fails to work, unplug the machine and stop operation immediately.
1 x Power Cord 1 x User Manual 1 x Fluid Tank Feed Tube 1 x 20 Liter Fluid Tank 1 x Air Hose 10 Meters for S-500 / 20 Meters for S-500L 1 x Nozzle Product Dimensions S-500 Model...
S-500L Model 803mm 651 mm 603 mm Product Overview S-500 Control Panel Breaker Main Power Switch Wireless Antenna Control Panel Tank Capacity: 20 liters Nozzle...
Page 6
Step 1: Place the machine on a flat surface and in a suitably large area with at least 50 cm open space around the machine. Step 2: Fill the fluid tank with Antari approved fluid. Step 3: Connect the machine to a suitably rated power supply. To determine the power requirement for the machine refer to the label on the back of the machine.
Page 7
Step 5: To turn off the machine, press the [STOP] button and put the power switch to the OFF position. Operation Control Panel Operation The machine can be operated with onboard digital control interface Antari S-500 Ready to Snow Button Function [MENU]...
Page 8
Volume Output XXX % Set output volume in Volume mode between 1 and 100 % Fan Speed XXX % Set fan speed from 20 to 100% DMX-512 Set DMX/W-DMX address from 1 to 511 Address: XXX W-DMXPower Turn On/Off W-DMX function W-DMX Reset Unlink from a W-DMX transmitter Wireless...
Page 9
Function Ground Data- Data+ DMX Operation Making the DMX Connection – Connect the machine to a DMX controller or to one of the machines in the DMX chain. The machine uses a 3-pin XLR connector for DMX connection, the connector is located on the rear of the machine. Address Setup –...
Page 10
WTR-20 Wireless Remote Kit Operation Wireless remote control system W-2 consists of a transmitter equipped with two buttons to activate, deactivate and adjust output level; with an onboard receiver attached to the front panel of S-500 snow machine. W-2 Wireless Transmitter Wireless Receiver...
Page 11
transmitters. Follow below diagram to pair or delete transmitter. IMPORTANT NOTE: Wireless register menu will only be shown when Wireless is turn ON Transmitter battery replacement If the effective distance seems to decrease, it is possible the battery level is low and requires replacement.
Page 12
IMPORTANT NOTE: [LEFT BUTTON] is meant for priming use, with a new tank of fluid or refill the fluid may not pump properly due to airlock in the pipeline, use this function to activate pump at maximum output, the [RIGHT BUTTON] is used when needed to clean out residue at the tip of output nozzle.
Page 13
ST-10 10M Extension hose Fluid Only use Antari SL-5/SL-5A/SL-5N/SL-5AN liquid for the S-500 Snow Machine. The machine is tested and calibrated with this liquid to get the best output performance. Warranty will be void if any other type of liquid is used, improper use of liquid may lead to...
Service and Maintenance Do not allow the machine to become contaminated. ․ Remove dust from air vents with air compressor, vacuum or a soft brush. ․ Only use a damp cloth to clean the casing. ․ Before storing run distilled water through the system to help avoid condensing the ․...
- Fluid consumption 400 ml/min - Fluid tank capacity 20l (5.28gal) - Compatible fluid Antari SL-20N Snow Foam Fluid Antari SL-20AN Premium Snow Fluid - Operating time 50 mins at max. output - Ambient temp. range 5 °C - 40 °C (41 °F-104 °F)
Page 16
à fumée, veuillez lire attentivement les instructions suivantes concernant le maniement, la sécurité et l'entretien. Veuillez suivre toute instruction de sécurité appliquée sur le boî tier de votre machine à neige Antari. Si vous avez des questions sur l'usage de la machine en toute sécurité, contactez votre revendeur Antari.
Respectez une distance minimum de 50 cm entre le bec de la machine et les ․ matériaux enflammables. Employez uniquement des liquides à neige de haute qualité à base d'eau Antari ou ․ liquides recommandée par votre revendeur. D'autres liquides à fumée pourraient causer des problèmes d'encrassage ou des crachotements.
Dimensions du produit S-500 Model 592 mm 651 mm 551 mm S-500L Model 803 mm 651 mm 603 mm Descriptif du droduit Panneau de contrôle Disjoncteur Commutateur secteur Antenne Panneau de contrôle...
Page 19
Contenu du réservoir : 20 litres Connecteur DMX XLR 3 broches Connecteur DMX XLR 5 broches Neutrik PowerCon Télécommande SC-3 (facultatif) PM-1 Pan motor (facultatif)
Etape 5 : Mettre la machine hors de service avec le bouton Stop et mettez le commutateur d’alimentation OFF. Opération Panneau de Contrô le Vous pouvez contrôler l'appareil avec le panneau de contrôle intégrée. Antari S-500 Ready to Snow Bouton Fonction Permet d’accéder aux différents menus...
Page 21
Pour activer le mode Timer [DOWN]/[VOLUME] Pour diminuer une valeur / Pour activer le mode continu [STOP] Pour inactiver le débit de neige Réglage de menu Timer Interval Réglage de l'intervalle entre 15 et 360 secondes. XXX Sec Timer Duration Réglage de la durée entre 5 et 120 secondes.
Page 22
Wireless Register Connecter / déconnecter un transmetteur sans fil. Up:Pair Down:Del *La fonction Wireless Register peut seulement être utilisée si la fonction sans fil est activée. Run Last Setting Allume / Eteint le lancement des dernières fonctions enregistrées Configuration de la connexion DMX La machine possède fiches XLR 3 et 5 pôles pour connecter un contrôleur DMX.
Page 23
Réglage de l’adresse - Utilisez la fonction DMX-512 Address dans le menu afin d’attribuer les adresses DMX. La machine peut être réglé par deux canaux DMX. L’adresse de départ est déterminée sur le 1er canau détecté par le contrôleur. Assurez-vous que les canaux de se superposent pas afin que la machine fonctionne correctement.
Page 24
Récepteur sans fil Bouton Fonction Pour dégager la neige Pour inactiver la neige Augmenter le volume de neige Diminuer le volume de neige Avec le transmetteur, il est possible de débiter de fumée dedans un rayon d'action de 10-25 mètres (avec ligne de visée). Registrer transmetteurs Les transmetteurs peuvent être connectés avec le et déconnectés du récepteur.
Page 25
Bouton/Régulateur Fonction [Régulateur à gauche] Régler le volume de la pompe [Régulateur à droite] Régler le volume de la ventilateur [Bouton à gauche] Volume maximale de la pompe et ventilateur [Bouton central] SC-3 marche/arrêt [RIGHT à droite] Volume maximale de la ventilateur Note importante : Le bouton gauche s’utilise pour faire démarrer la machine á...
Page 26
Fixer le bec avec une élingue de sécurité qui peut supporter dix fois un charge utile. Positionnez toujours l'appareil dans un endroit disposant d'une bonne ventilation. Positionnez toujours l'appareil dans un endroit disposant d'espace pour l'entretien. Lyre de fixation Pour orienter le lyre, desserrez les vis.
Liquide Employez uniquement des liquides à neige Antari SL-5/SL-5A ou liquides recommandée par votre revendeur. La machine est testée avec ce liquide pour la puissance plus haute. Autres liquides peuvent endommager la machine. Des casses causés du fait de l'usage de liquide different ne sont pas inclus dans la garantie.
Page 28
brouillage de fonction dans la pompe au démarrage prochain. Remplacer le fusible Avant le remplacement du fusible débrancher l'appareil. Toujours remplacer un fusible par un autre de modèle identique. Etape 1 : Débranchez la machine. Etape 2 : Mettez le disjoncteur en mode "ON". Etape 3 : Veuillez mettre la machine en service pour tester le fonctionnement.
Tuch. Sollte Schneeflüssigkeit ins Innere der Maschine gelangen, trennen Sie die Maschine bitte sofort vom Netz. Kontaktieren Sie bitte einen Servicetechniker oder Ihren Antari-Händler, bevor Sie die Maschine erneut benutzen. Im Innern der Maschine befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Page 31
Verstopfen oder zu Beschädigungen des Geräts führen. Sollte Ihre Antari-Maschine einmal nicht mehr ordnungsgemäß arbeiten, schalten Sie ․ sie bitte sofort ab. Nehmen Sie bitte mit Ihrem Antari-Händler Kontakt auf. Entleeren Sie den Tank immer, bevor Sie das Gerät verschicken oder transportieren. ․...
Page 32
Geräteabmessungen S-500L Model 592 mm 651 mm 551 mm S-500L Model 803 mm 651 mm 603 mm...
PM-1 Motor (Zubehör) Inbetriebnahme Schritt 1: Installieren Sie die Maschine auf einer ebenen Oberfläche. Halten Sie bitte einen Mindestabstand von etwa 50 cm um und über dem Gerät ein. Schritt 2: Füllen Sie den Tank mit Schneeflüssigkeit. Schritt 3: Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein. Die Angabe des zulässigen Spannungsbereichs finden auf der Rückseite der Maschine.
Page 35
Antari S-500 Ready to Snow Taste Funktion [MENU] Zum Anwählen von Funktionen [UP]/[TIMER] Hoch/Zum Aktivieren des Timer-Betriebs [DOWN]/[VOLUME] Runter/Zum Aktivieren des Dauerbetriebs [STOP] Zum Stoppen des Timers/Schneeausstoßes, Zurückspringen zum Hauptemenü Menü einstellungen Timer Interval Zeitintervalle zwischen 15 und 360 Sekunden einstellen.
Page 36
W-DMX Power W-DMX ein-/ausschalten. W-DMX Reset Verbindung mit W-DMX-Sendeeinheit trennen. Wireless Funkfernbedienung ein-/ausschalten Wireless Register Funkfernbedienung zuweisen oder trennen Up:Pair Down:Del *Diese Option wird nur bei aktivierter W-DMX-Funktion angezeigt. Run Last Setting Mit letzter Einstellung starten ein-/ausschalten. Belegung der DMX-Anschlü sse Die Maschine verfügt über 3-polige und 5-polige XLR-Anschlüsse für den DMX-Anschluss.
Page 37
der Rückseite der Maschine angebracht. DMX512-Adresse einstellen – Der Adressierung erfolgt über das Bedienfeld. Die Maschine belegt 2 Steuerkanäle. Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den die Maschine auf Signale vom Controller reagiert. Achten Sie darauf, dass sich keine Kanäle überlappen, damit die Maschine ordnungsgemäß...
Page 38
W-2 Sendeeinheit Funkempfänger Taste Funktion Ausstoß aktivieren Ausstoß deaktivieren Ausstoß menge erhöhen Ausstoß menge verringern Mit der Sendeeinheit lässt sich der Ausstoß per Funkübertragung über eine Distanz von bis zu 50 Metern auslösen (Freiluftstrecke); die durchschnittliche Reichweite liegt zwischen 10 und 25 Meter.
Page 39
WICHTIGER HINWEIS: Die Option Sendeeinheit zuweisen wird nur bei aktivierter W-DMX- Funktion angezeigt. Batteriewechsel am Sender Lässt die Reichweite des Senders nach, ist wahrscheinlich die Batterie verbraucht und muss ausgewechselt werden. Schrauben Sie dazu die Gehäuseabdeckung ab und entfernen Sie die verbrauchte Batterie. Legen Sie eine frische Batterie (27 A, 12 V) wie im Batteriefach angegeben ein und schrauben Sie die Gehäuseabdeckung wieder an.
Page 40
WICHTIGER HINWEIS: Die [Linke Taste] dient zum Ansaugen. Beim Auffüllen der Schneeflüssigkeit kann es sein, dass die Pumpe nicht korrekt arbeitet, da sich Luft in der Leitung befindet. Verwenden Sie diese Funktion, um die Pumpe mit maximaler Leistung zu betreiben. Mit der [rechten Taste] lässt sich die Düse von Rückständen befreien.
Page 41
ST-10 Luftschlauchverlängerung Schneeflü ssigkeit Verwenden Sie nur die Antari-Flüssigkeit SL-5/SL-5A oder andere hochwertige Schneeflüssigkeiten auf Wasserbasis, die von Ihrem Händler empfohlen wurden. Die Maschine wurde mit dieser Flüssigkeit getestet und kalibriert, um die beste Leistung zu erzielen. Alle anderen Schneeflüssigkeiten können Beschädigungen am Gerät zur Folge...
Page 42
haben. Schäden, die von anderen Schneeflüssigkeiten verursacht wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Wartung Achten Sie darauf, dass die Maschine nicht verunreinigt wird. ․ Entfernen Sie Staub von den Lüfteröffnungen mit einem Luftkompressor, Staubsauger ․ oder einer weichen Bürste. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein angefeuchtetes Tuch. ․...