Säkerhetsinstruktioner; Istruzioni Di Sicurezza; Instrucciones De Seguridad - Rittal HD Série Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

2. Säkerhetsinstruktioner

2. Istruzioni di sicurezza

Ändamålsenlig användning
Dessa Rittal produkter är tomma skåp för lågspänningsfördelningskombinationer med märkspänning på högst 1000 V AC eller 1500 V DC och
intern mät-, styr- och regleringsteknik. Vid särskilda förutsättningar och vid uppställning utomhus måste Rittal intyga produkternas lämplighet.
De belastningsgränser som anges i montageanvisningen måste observeras.
Vid utvecklingen av produkten som beskrivs i dessa instruktioner har säkerhetskritiska punkter utvärderats och undvikits redan på
konstruktionsstadiet genom en riskbedömning enligt DIN EN ISO 12100. Eftersom vissa kvarvarande risker inte kan undvikas helt ska
följande information observeras.
Om säkerhetsanvisningarna inte följs kan det finnas risk för allvarliga skador eller dödsfall.
Säkerhetsinstruktioner:
◾ Skåpet måste säkras vid transport, montage, installation och demontage så att det inte kan välta, falla ner eller glida.
◾ Risk för klämning och skärskador vid montage och demontage av montageplåten.
◾ Vid uppackning finns risk för skador på grund av lösa delar.
◾ Vid alla arbeten ska nödvändig personlig skyddsutrustning användas.
Impiego conforme alle norme
Questi prodotti Rittal consistono essenzialmente in contenitori vuoti per l'allogiamento in spazi interni di apparecchiature assiemate di protezione
e di manovra per bassa tensione con una tensione nominale di max. 1000 V AC o 1500 V DC, nonché di apparecchi di misurazione, comando
e regolazione. Per applicazioni speciali o per l'installazione all'esterno è necessaria la conferma dell'idoneità all'uso da parte di Rittal. Occorre
inoltre rispettare i limiti di carico specificati nelle Istruzioni di installazione.
Durante lo sviluppo del prodotto descritto nelle istruzioni, già in fase di progettazione è stata eseguita una valutazione del rischio secondo
la norma DIN EN ISO 12100 volta a identificare gli aspetti critici legati alla sicurezza ed eliminare eventuali pericoli. Dal momento che non
è possibile escludere altri rischi, è necessario attenersi alle seguenti istruzioni.
L'inosservanza delle avvertenze di sicurezza può comportare gravi lesioni personali, anche mortali.
Avvertenze di sicurezza:
◾ Durante il trasporto, il montaggio, l'allestimento e lo smontaggio, il contenitore deve essere protetto da possibili cadute,
ribaltamenti e scivolamenti.
◾ Pericolo di schiacciamento e taglio durante il montaggio e l'allestimento della piastra di montaggio.
◾ Durante il disimballaggio, rischio di lesioni a causa dei componenti non montati.
◾ I dispositivi di protezione individuale (DPI) devono essere utilizzati in tutti i lavori.
Uso correcto
Estos productos Rittal son armarios vacíos para instalaciones de aparamenta de baja tensión con tensión nominal máxima de 1000 V AC o
1500 V DC, e incorporan sistemas de instrumentación y control. Para requisitos especiales o para instalaciones al exterior hay que obtener la
confirmación de la idoneidad. Hay que tener en cuenta los límites de carga especificados en las instrucciones de montaje.
Durante el desarrollo del producto descrito en este manual como parte del estudio del diseño, ya se evaluaron y subsanaron los puntos
críticos para la seguridad a través de una valoración de riesgo según DIN EN ISO 12100. Puesto que algunos riesgos residuales no
pueden evitarse, deben tenerse en cuenta las siguientes advertencias.
Ignorar las advertencias de seguridad puede comportar riesgos para la salud y la vida de las personas.

Instrucciones de seguridad:

◾ Asegure el armario contra vuelcos, caídas y deslizamientos durante el transporte, el montaje y el desmontaje.
◾ Riesgo de aplastamiento y corte al realizar el montaje y desmontaje de la placa de montaje.
◾ Riesgo de lesiones al desembalar debido a piezas sueltas.
◾ Para realizar cualquier tarea debe utilizarse el equipo de protección personal requerido.
Määräystenmukainen käyttö
Nämä Rittalin tuotteet ovat tyhjiä koteloita pienjännite-kytkentälaiteyhdistelmille, jossa suurin mittausjännite on enintään 1000 V AC tai 1500 V DC,
ja joiden sisällä on mittaus-, ohjaus- ja säätötekniikkaa. Erityisiä vaatimuksia varten ja asennettaessa ulkotiloihin soveltuminen on varmistettava.
Asennusohjeissa mainittuja kuormitusrajoja on noudatettava.
Tämän ohjeissa kuvatun tuotteen kehityksessä on otettu jo suunnitteluvaiheessa huomioon turvallisuuden kannalta kriittiset pisteet
DIN EN ISO 12100:n mukaisen riskiarvioinnin perusteella, ja niitä on vältetty. Koska joitakin jäännösriskejä ei voi välttää, on noudatettava
seuraavia ohjeita.
Mikäli turvallisuusohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vaara terveydelle ja hengelle.
Turvallisuusohjeet:
◾ Kotelon kaatuminen, putoaminen ja liikkuminen on estettävä kuljetuksen, asennuksen ja purkamisen aikana.
◾ Puristumis- ja leikkautumisvaara asennuslevyä asennettaessa ja purettaessa.
◾ Pakkausta purettaessa irtonaiset rakenneosat aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
◾ Kaikissa töissä on käytettävä niihin vaadittavia henkilönsuojaimia.
Kompakt- Schaltschrank HD Montageanleitung/Compact enclosure HD assembly instructions/Notice de montage coffret électrique HD
2. Instrucciones de seguridad
2. Turvallisuusohjeet
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières