* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti-
que de l'attelage afin de d'identifierr l'illustration correspondante
dans la notice de montage.
1. Démonter les feux arrière. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris
la traverse; la traverse ne sera plus utilisée. Remettre les boulons de
fixations en place. Voir la figure 1.
2. Positionner l'attache-remorque dans le châssis.
3. Monter l'attache-remorque sur les longerons de châssis, sans serrer, à
l'emplacement des points A.
4. Le cas échéant, déplacer le capteur sure le point X.
5. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
6. Placer les deux blocs de mousse en polyester en guise de colmatage
dans les longerons de châssis.
7. Scier la partie indiquée conformément à la figure 2.
8. Remplacez l'élément précédemment retiré (étape 1), à l'exception la
traverse.
9. Monter la barre de la rotule y compris la prise électrique.
10. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la
notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez consul-
ter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventu-
ellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de
frein et de carburant.
* Retirer ""si présents"" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conservée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
* Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient
directement ou indirectement résulter d'un montage incorrect, y com-
pris l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisation d'un mode d'emploi
et de moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d'une interpré-
tation inexacte des présentes instructions de montage.
S
MONTERINGSANVISNINGAR:
Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att
kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som ska använ-
das.
1. Demontera bakljusmodulerna. Demontera stötfångaren inklusive stöt-
randen från fordonet, stötranden förfaller. Sätt tillbaka skruvar. Se
figur 1.
2. Placera dragkroken i chassit.
3. Fäst dragkroken vid punkterna A på chassibalkarna, utan att dra åt helt.
4. Flytta sensorn om den är på plats på punkt X .
5. Momentdra alla skruvar och muttrar enligt figuren.
© 670670/22-01-2020/8