Page 1
Towbar 6707 Volkswagen T-Cross 12/2018-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 2
d-Value S-Load < S S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g g S = 75 k g MAX K G X MAX K G <...
Page 6
* Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 1. Demonteer de achterlichtunits. Demonteer de bumper inclusief de is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- stootbalk van het voertuig.
Page 7
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die fitting the towbar. beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other HINWEISE: assembly methods and means than the ones outlined, and the incor- * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) ""des Fahrzeugs""...
Page 8
A. pris l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi 4. Monter le Brink Connector B et compris la prise rabattable C avec pla- et de moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une inter- quette Dsur les points E et F.
Page 10
4. Montar la Brink connector B incluida la placa de enchufe batiente C y la taje. banda D en los puntos E y F.
Page 11
Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, consul- podwozia tare le istruzioni di montaggio allegate. 4. Zamontować Brink Connector B oraz składaną płytkę z gniazdami C i listwę D w punktach E i F. N.B.: 5. Przesunąć sensor (jeżeli jest zainstalowana) W punkcie X.
Page 13
3. Szerelje a vonórudat az alváztartókon levo A pontokhoz, de ne húzza meg teljesen a rögzítoelemeket. Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty 4. Szerelje fel a B Brink Connector az C aljzatlemezzel és a D pánttal käsikirja. együtt az E és F pontokban.
Page 14
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen обращайтесь к прилагаемому руководству по монтажу. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő...
Page 15
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвен- ным следствием неправильного монтажа, в том числе использова- ния неподходящих инструментов и применения иного способа...
Page 16
Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Disconnect Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
Page 19
6707 Dispositivo di traino tipo: Volkswagen Per autoveicoli: T-Cross 12/2018-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X E11 55R 0111532 Omologazione: 7.3 kN Valore D: 55 kg Carico Verticale max. S: Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)