Publicité

Liens rapides

Towbar
6797
Ford
Kuga
01/2020->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 6797

  • Page 1 Towbar 6797 Ford Kuga 01/2020-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 * Disregarding these instructions may lead to region till region. serious injuries or death. * Beakta alla lagar och bestämmelser som gäller i respektive land samt alla lagliga direktiv som gäller för servicearbeten på elfordon. * Om detta inte beaktas fi nns risk för mycket all- * Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid varlig kroppsskada eller livsfara.
  • Page 3 * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos jest montaż. gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych prze- megfelelő képesítésű személyzet hajthatja pisów prawnych i dyrektyw dotyczących serwi- végre.
  • Page 4 d-Value S-Load < S = 75 k g MAX K G X MAX K G < X 0,0098 1 10,00 kN D-Value 2145 k g 1944 k g S-Load MAX K G MAX K G D = 1 0,00 kN ©...
  • Page 5 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0111685 100 kg Max. vertical load : D-Value: 11.23 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 679770/18-03-2020/5...
  • Page 6 M12x40(10.9) 75Nm M12x60(10.9) 75Nm M12x40(10.9) 120Nm 6797/3 9520079 6797/2 6797/4 M6x20(10.9) 6797/3 20Nm 679780 M12x22(100) 160Nm M12x40(10.9) M12x22(100) 75Nm 160Nm M12x60(10.9) 75Nm 9555828-02 / 9545828 M12x40(10.9) 120Nm © 679770/18-03-2020/6...
  • Page 7 M12x40(10.9) 75Nm M12x60(10.9) 75Nm M12x40(10.9) 105Nm 6797/3 9520079 6797/2 6797/4 M6x20(10.9) 6797/3 20Nm 679780 M12x22(100) 150Nm M12x40(10.9) M12x22(100) 75Nm 150Nm M12x60(10.9) 75Nm 9555828-02 / 9545828 M12x40(10.9) 105Nm © 679770/18-03-2020/7...
  • Page 8: Fitting Instructions

    * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 3. Zaag overeenkomstig figuur 2 de aangegeven delen uit. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 4.
  • Page 9 * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after Stoßfänger. fitting the towbar. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- Handbuch zu Rate ziehen.
  • Page 10 E, monter l’ensemble sans serrer. * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- 6. Monter le Brink Connector F et compris la prise rabattable G avec col- zen. lier H sur les points I et J.
  • Page 11 2. Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor mans med bilens övriga dokument. skall detta avlägsnas. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 3. Såga ut delarna enligt fig. 2. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- 4.
  • Page 12 5. Coloque la viga transversal E entre los soportes A en los puntos D y E y colóquelo todo apretando a mano. BEMÆRK: 6. Montar la Brink connector F incluida la placa de enchufe batiente G y * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede soporte H en los puntos I y J.
  • Page 13: Istruzioni Per Il Montaggio

    5. Montare la traversa C tra i sostegni A e fissarla manualmente in corris- montaje del sistema de la bola extraíble. pondenza dei punti D e E. 6. Montare lo Brink Connector F comprensiva il portapresa a scomparsa G N.B.: e staffa H in corrispondenza dei punti I e J.
  • Page 14: Instrukcja Montażu

    * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio całość lekko przymocować. lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia 6. Zamontować Brink Connector F oraz składaną płytkę z gniazdami G i niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, wspornikiem H w punktach I i J.
  • Page 15: Pokyny K Montáži

    5. Umístěte příčný nosník C mezi podpěry A k bodům D a E a utáhněte asennusopas. ručně tento celek. 6. Nasaďte Brink Connector F včetně držáku zásuvky G a držáku H k TÄRKEÄÄ: bodům I a J. * “”Ajoneuvoa”“ koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta/ 7.
  • Page 16: Szerelési Útmutató

    és esz- 6. Szerelje fel a Brink Connector F az aljzatlemezzel G és a kengyellel H közök alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezésére. együtt az I és J pontokban.
  • Page 17 3. Выпилить обозначенные части, как указано на рис. 2. комплекте с технической документацией автомобиля. 4. Поставить кронштейны A и прикрепить их в точках B, закрепив не * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или до конца. косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе...
  • Page 18 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Disconnect Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
  • Page 19 Fig. 2 © 679770/18-03-2020/19...
  • Page 20 15mm Fig. 3 © 679770/18-03-2020/20...
  • Page 21 Outside bumper 235 mm Cut out Underside bumper 45 mm 190 mm Fig. 4 © 679770/18-03-2020/21...
  • Page 22 235mm 45mm 190mm Heat shield Heat shield Fig. 4a © 679770/18-03-2020/22...
  • Page 23 6797 Dispositivo di traino tipo: Per autoveicoli: Ford Kuga 01/2020-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 0111685 Valore D: 11.23 kN Carico Verticale max. S: 100 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)

Table des Matières