ESP AÑ O L
El dueño de esta silla es el responsable de garantizar que un profesional de servicios capacitado, aseso-
rado por un profesional de la salud, ha armado y ajustado la silla de ruedas. El mantenimiento o los
ajustes solo deben hacerse con el asesoramiento de un profesional de la salud. Siempre use partes y
accesorios que Sunrise Medical hayan recomendado y aprobado cuando esta silla reciba servicios de
mantenimiento.
A. INTRODUCCIÓN DEL SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR
1. Al menos una vez al año, haga que un distribuidor autorizado inspeccione esta silla por completo,
revise su seguridad y proporcione un mantenimiento regular.
2. Si ha detectado una parte gastada, doblada o dañada, repárela o reemplácela con las partes
recomendadas antes de que la silla vuelva al servicio.
3. Un distribuidor autorizado debe hacer todos los trabajos principales de mantenimiento y repara-
ciones.
4. La lista de herramientas a la derecha es esencial para cualquier trabajo de reparación o manten-
imiento considerable.
B. CONSEJOS FUNDAMENTALES PARA EL MANTENIMIENTO
1. Valores de tensión:
Un parámetro de tensión es el ajuste óptimo que debe hacerse a un sujetador en particular. Es impor-
tante usar los parámetros de tensión apropiados cuando se especifican. Cuando no se indique ninguna
especificación, se debe establecer un parámetro de tensión mínimo de 6,8 Mn (60 pulg.-libras.)
2. Materiales de referencia de ajuste y servicio del distribuidor:
Go to www.sunrisemedical.com for parts manuals, instruction sheets, and instructional videos that will
aid in the repair of the Quickie/Zippie Family of wheelchairs.
C. LIMPIEZA
1. Acabado de la pintura:
a. Limpie el acabado de la pintura una vez al mes con agua ligeramente jabonosa.
b. Proteja la pintura con una capa de cera automotriz no abrasiva.
2. Ejes y partes móviles
a. Limpie alrededor de los ejes y partes móviles con un trapo húmedo (no mojado).
b. Limpie o sacuda la pelusa, polvo o suciedad en los ejes o las partes móviles.
c. NO USE Aceite 3 en 1, o aceite WD-40® para lubricarlos. Use solo lubricantes con teflón cuando
trabaje en esta silla de ruedas.
D. NOTAS DE AJUSTE
1. Superficie de trabajo para la preparación:
Use una superficie plana, como una mesa, para ensamblar, ajustar y revisar el ciclomotor. Esto
facilita la operación y ayuda a asegurar una preparación correcta.
2. Sujeciones:
•
Muchos de los tornillos y pernos de esta silla son sujeciones especiales de alta
resistencia, que pueden tener revestimientos especiales.
•
Muchas tuercas son tipo Nylock. Tienen una pieza de plástico que ayuda a evitar que
se aflojen.
•
Use solamente tornillos, pernos y tuercas provistos por Sunrise.
1. El uso de sujetadores inadecuados puede provocar la falla de la silla.
2. Los sujetadores apretados de más o de menos pueden fallar o provocar daño a las
partes de la silla
3. Si se aflojan los tornillos o los pernos, apriételos tan pronto como pueda. Los tornil-
los o pernos flojos pueden provocar daños en otras piezas y ocasionar averías.
3. Arandelas y espaciadores:
•
Observe la posición de las arandelas y espaciadores antes de desmontarlos.
•
Para evitar daños en el bastidor, vuelva a colocar todas las arandelas y espaciadores
cuando ensamble de nuevo las piezas.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
XI. SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR Y AJUSTES
HERRAMIENTAS NECESARIAS
29
1. Juego de llave hexagonal sistema
imperial
2. Juego de llave hexagonal sistema
métrico
3. Juego de llave inglesa sistema
imperial
4. Juego de llave inglesa sistema
métrico
5. Llave dinamométrica
6. Juego de cubo hexagonal sistema
imperial
7. Juego de cubo hexagonal sistema
métrico
8. Destornilladores Phillips y planos
127899 Rev. B