13 - orange Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi les aides auditives BTE Starkey. Votre ou vos aides auditives ont été programmées pour répondre à vos besoins auditifs particuliers. Les paramètres acoustiques ont été programmés avec précision par votre audioprothésiste.
2 | Identification Mini BTE pile 312 1� Coude 2� Microphones directionnels 3� Commutateur Multifonctions Bouton-poussoir 4� Tiroir pile (Marche/Arrêt) 5� Indicateur de côté (Droit/Gauche) 6� Identification par un Numéro de Série 7� Identification par les noms du fabricant et du modèle 8�...
Page 5
Identification | 3 Numéro de Série 00-000000...
Page 6
4 | Identification BTE pile 13 / BTE pile 13 Power Plus 1� Coude 2� Microphones directionnels 3� Commutateur Multifonctions à bascule (Rocker-swicth) 4� Tiroir pile (Marche/Arrêt) 5� Indicateur de côté (Droit/Gauche) 6� Identification par un Numéro de Série 7� Identification par les noms du fabricant et du modèle 8�...
Page 7
Identification | 5 Numéro de Série 00-000000...
6 | Préparation La pile Votre aide auditive utilise une pile de type Zinc Air : • • 312 Marron Orange La taille de la pile est identifiée par un code de couleur sur l’emballage des piles� Assurez-vous que le type et le modèle soient corrects�...
8 | Préparation Conseils utiles • NE JAMAIS FORCER LA FERMETURE DU TIROIR PILE� Si le tiroir pile ne ferme pas complètement, vérifiez si la pile est insérée dans le bon sens du tiroir pile� • Ne pas ouvrir le tiroir pile trop fort, cela risquerait de l'endommager�...
Page 11
Préparation | 9 Insertion et extraction de l'aide auditive Configuration standard avec embout sur-mesure Pour insérer l'embout : 1� Tenez le tube entre le pouce et l’index du côté extérieur près du tube de l’embout� 2� Inclinez légèrement votre main vers l'avant et insérez doucement le conduit de l'embout dans votre conduit auditif...
Page 12
10 | Préparation 4� Poussez l'embout à sa place avec le bout du doigt� 5� Placez délicatement contour derrière le pavillon en faisant attention de ne pas tordre le tube� Pour extraire l'embout : • Attrapez l’embout dans le conduit auditif et tirez- doucement hors l’oreille�...
Page 13
Préparation | 11 Configuration tube fin avec embout standard ou sur-mesure Pour insérer l'embout : 1� Tenez la poignée de maintien entre le pouce et l’index, du côté externe près du tube reliant l’embout au contour� Insérez doucement l’embout dans votre conduit auditif� Puis poussez l’embout à...
Page 14
12 | Préparation Pour extraire l'embout : • Retirez tout d’abord l’ergot puis attrapez la poignée de maintien� Tirez délicatement jusqu’à extraction complète� NE TIREZ PAS SUR LE TUBE. Conseils utiles • Une légère irritation ou échauffement peut survenir dans le conduit auditif externe� Cela peut être causé...
Fonctionnement | 13 Marche & Arrêt Mise en marche Insérez une pile dans le tiroir pile et fermez-le complètement� Votre aide auditive est programmée avec un délai de mise en marche� Ceci vous permet de disposer de quelques secondes pour mettre votre aide auditive en place avant qu’elle soit mise sous tension�...
14 | Fonctionnement Configuration du commutateur Multifonctions Niveau Contrôle du Balance Programmes Muet Tinnitus volume audio* Multiflex Pression courte (Presser & Relâcher) Pression longue (Presser & maintenir) *Pour les réglages du BICROS uniquement. Contrôle du volume automatique Votre aide auditive été...
Page 17
Fonctionnement | 15 Contrôle du volume haut/bas Chaque fois que vous activez le commutateur, le volume change toujours dans une direction spécifique (vers le haut ou vers le bas)� Par exemple, une pression et un relâchement courts peuvent augmenter le volume, tandis qu'une pression longue peut diminuer le volume�...
Page 18
16 | Fonctionnement Indicateurs sonores Contrôle du volume Votre audioprothésiste peut activer des indicateurs sonores indiquant la position actuelle du niveau de volume� Niveau du volume Tonalité Volume maximum 5 bips ••••• Volume suivant Tonalité courte – Volume initial (par défaut) 3 bips •••...
Fonctionnement | 17 Multiprogramme Votre audioprothésiste peut régler des programmes que vous pouvez accéder avec le commutateur� Celui-ci vous permet de sélectionner des réglages correspondant à la situation d'écoute dans laquelle vous vous trouvez� Ces programmes supplémentaires sont accessibles en pressant le commutateur� Chaque fois que vous presserez le commutateur, le programme changera selon les programmes disponibles�...
18 | Fonctionnement Balance audio Système BiCros Le commutateur de l'émetteur peut également ajuster la balance audio de votre aide auditive et de l'émetteur� Reportez vous à la rubrique Technologie CROS/BiCROS (page 23) pour plus d'informations� Contrôle du volume Tinnitus Multiflex Le commutateur peut également ajuster le niveau du stimulus sonore Tinnitus Multiflex�...
Fonctionnement | 19 Votre aide auditive possède le dispositif suivant : Réponse téléphone automatique et Bobine téléphonique automatique Bobine téléphonique avec le Commutateur Multifonctions� Elle se trouve dans le programme_________________ Réponse Téléphone automatique & Bobine téléphonique automatique Placez le combiné téléphonique sur votre oreille comme pour une utilisation normale�...
20 | Fonctionnement Utilisation du téléphone fixe Pour trouver la meilleure position, vous devrez probablement vous exercer à faire quelques manipulations� La façon de placer l’écouteur du combiné téléphonique est différente� Il suffit de tenir le combiné près de l’oreille mais sans l’appuyer car cela pourrait générer un sifflement�...
Fonctionnement | 21 Utilisation de l'aimant Si l’aide auditive ne commute pas automatiquement en position téléphonique lorsque le combiné est à proximité, l’aimant fourni avec votre aide auditive doit être fixé sur le combiné téléphonique, celui-ci est destiné à renforcer le champ magnétique du téléphone�...
Page 24
22 | Fonctionnement Lorsque vous utilisez l’aimant, manipulez- NOTEZ BIEN : le avec précaution� � Assurez-vous qu’il soit fixé correctement au téléphone� � Gardez-le loin de la portée des enfants� � Contactez votre audioprothésiste si l’aimant venait à tomber dans votre conduit auditif� �...
Technologie Système CROS/BICROS | 23 Le système CROS (Contralateral Routing of Of Signals) est un dispositif auditif conçu pour le traitement des pertes auditives unilatérales� Il se compose d'un émetteur et d'un récepteur sans-fil� Le dispositif posé sur l'oreille atteinte de surdité non appareillable va capter les sons et les acheminer sans-fil à...
Page 26
24 | Technologie Tinnitus Multiflex La technologie anti-acouphènes Tinnitus Multiflex intégrée aux aides auditives soulage les bourdonnements d'oreille� L'aide auditive est dotée d'un générateur de bruit qui permet un traitement cohérent et personnalisé, capable de soulager et de gérer les acouphènes plus facilement�...
Technologie Tinnitus Multiflex | 25 Contrôle du volume/Signal masquant Volume : pressez puis relâchez le commutateur et répétez cette opération jusqu’à ce que vous atteigniez l’intensité désirée� Signal masquant : pressez et maintenez le commutateur, les niveaux d’intensité du signal défileront, relâchez-le lorsque vous êtes au niveau souhaité�...
26 | Accessoires sans-fil Technologie sans-fil Si votre aide auditive est dotée de la technologie sans- fil, celle-ci permet une communication sans-fil� Votre aide auditive est équipée de fonctions avancées, dont une qui enregistre, analyse et cartographie l’environnement sonore où vous évoluez afin d’appliquer la meilleure amplification et faciliter votre compréhension en milieu bruyant�...
Entretien & Prévention | 27 Entretien journalier La prévention et l’entretien régulier de votre aide auditive vous assureront une durée de vie avec un minimum de trouble de fonctionnement� La chaleur, l’humidité et les corps étrangers peuvent s’accumuler diminuer performances interrompre son fonctionnement�...
28 | Entretien & Prévention Configuration standard 1� Détachez l’embout sur- mesure doucement de l’aide auditive� – Si vous nettoyez en même temps deux aides auditives, assurez-vous de garder ensemble le tube (gauche ou droit) avec son aide auditive respective� –...
Page 31
Entretien & Prévention | 29 Configuration tube fin 1� Pour nettoyer le tube, déclipsez le tube en tirant sur le cône de connexion� NE TIREZ PAS SUR LE TUBE. – Si vous nettoyez en même temps deux aides auditives, assurez-vous de garder ensemble le tube (gauche ou droit) avec son aide auditive respective�...
Page 32
30 | Entretien & Prévention Recommandation : Par mesure d’hygiène et compte tenu du vieillissement du matériau, nous recommandons vivement de changer l’embout dôme toutes les 6 à 8 semaines ou selon les conseils donnés par votre audioprothésiste.
Page 33
Entretien & Prévention | 31 Prévention • Nettoyez votre aide auditive au-dessus d’une table recouverte d’un tissu propre� Vous protègerez ainsi votre aide auditive des chocs si elle vous échappe des mains� • N’utilisez jamais d’eau, de solvant, d’huile ou de produit de nettoyage non recommandés par votre audioprothésiste pour la nettoyer�...
32 | Entretien & Prévention Service après-vente Quelque soit la raison, si votre aide auditive ne fonctionne plus, n’essayez pas de la réparer vous-même� Non seulement vous ne pourriez plus bénéficier des garantie et assurance mais surtout vous pourriez gravement la détériorer�...
Entretien & Prévention | 33 Problèmes et solutions CAUSES SYMPTOMES SOLUTIONS POSSIBLES La pile est faible Remplacez la pile L’entrée micro et la Nettoyez l’entrée micro Le son n’est sortie écouteur sont et la sortie écouteur pas assez fort obstruées Consultez votre L’audition a changé...
34 | Conseils pour une meilleure communication Votre audioprothésiste vous recommandera des horaires d'écoute pour vous aider à vous adapter à votre nouvel appareillage auditif� Votre cerveau aura besoin de pratique, de temps et de patience pour s’adapter aux nouveaux sons de votre aide auditive� Entendre n’est qu’une partie de la façon dont nous partageons des pensées, des idées et des sentiments�...
| 35 Conseils pour une meilleure communication Suivez les conseils de communication simples suivants : Pour vous • Assurez-vous de pouvoir voir le visage et les expressions de votre interlocuteur� • Si vous allez dans des lieux publics tels que l’église ou des meetings, asseyez-vous près et suivant une bonne distance de vision de l’orateur�...
36 | Information réglementaires Informations relatives à la sécurité UTILISATION PRÉVUE : Une aide auditive à conduction aérienne est un appareil amplificateur de son portable qui permet de compenser une audition défaillante� Les aides auditives sont disponibles avec différents niveaux de gain ou de sortie appropriés pour traiter les pertes auditives légères à...
Informations réglementaires | 37 programme spécial qui permette à votre aide auditive de fonctionner sans la technologie sans-fil� Utilisation internationale Votre aide auditive est approuvée pour une fréquence radio qui est spécifique à votre pays ou région et peut ne pas être approuvée en dehors de votre région ou de votre pays�...
38 | Information réglementaires AVERTISSEMENT À L'INTENTION DES AUDIOPROTHÉSISTES S’ils s’aperçoivent en posant des questions, par l’observation ou la lecture de toute autre information à propos de l’utilisateur potentiel que ce dernier présente l’une des affections ci-dessous, les audioprothésistes doivent lui conseiller de consulter rapidement un médecin (de préférence un otorhinolaryngologiste) avant de lui vendre un système auditif : i�...
Informations réglementaires | 39 auditif� Il vous conseillera ensuite de consulter un spécialiste de l’audition pour le choix de l’appareillage� L’audioprothésiste évaluera votre aptitude à entendre avec et sans appareil afin de choisir et de vous proposer un dispositif correspondant à...
40 | Information réglementaires La technologie Tinnitus Multiflex est un outil qui génère des sons utilisés dans un programme d’atténuation des acouphènes pour soulager les patients qui en souffrent� La population cible est principalement la population adulte de plus de 18 ans� La technologie Tinnitus Multiflex s’adresse aux professionnels de la santé...
Informations réglementaires | 41 iii� Antécédents de perte auditive soudaine ou à progression rapide au cours des 90 jours qui précèdent� iv� Vertiges prononcés ou chroniques� v� Perte auditive unilatérale d’apparition soudaine ou récente au cours des 90 jours qui précèdent� MISE EN GARDE : Pour un dispositif réglé...
Page 44
42 | Information réglementaires Votre audioprothésiste établira un diagnostic précis et adaptera l’appareil à vos exigences et besoins personnels� Cela doit inclure son utilisation dans un programme prescrit de gestion des acouphènes� Votre audioprothésiste sera également en mesure de vous proposer un suivi approprié�...
Informations réglementaires | 43 L’examen médical permet de s’assurer que tous les problèmes que la médecine peut traiter et qui sont susceptibles d’affecter les acouphènes sont identifiés et traités avant l’utilisation du générateur sonore� DONNÉES TECHNIQUES TINNITUS Sortie maximale de la technologie Tinnitus Multiflex = 87 dB SPL (typique) lorsque mesurée au coupleur 2cc selon ANSI S3�22 ou IEC 60118-7�...
Page 46
équipement� De telles modifications annulent l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet appareil� AVIS UE Starkey Hearing Technologies déclare par la présente que l’aide auditive BTE est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE� Il est possible d’obtenir une copie de la déclaration de conformité...
Garantie limitée | 45 La garantie couvre tous les vices de fabrication constatés et reconnus par notre service technique� Elle donne droit au remplacement des pièces défectueuses� garantie ne couvre pas les défauts de fonctionnement qui proviennent d’un mauvais entretien, d’un choc ou d’un démontage en dehors de nos services techniques�...
46 | Rappel • En protégeant et en maintenant la qualité de votre aide auditive, cela vous aidera à en tirer toujours le meilleur profit� • Quand vous n’utilisez pas votre aide auditive, rangez-la dans un endroit différent de celui de vos médicaments et ne la laissez pas à...
La Matériovigilance | 47 Toute personne (professionnel santé audioprothésiste,…, technicien audioprothésiste, médecin, patient, fabricant,…) constatant un évènement indésirable (décès, menace du pronostic vital, incapacité permanente ou importante,…) lié à l’utilisation de nos dispositifs médicaux, doit le signaler impérativement au correspondant matériovigilance du fabricant� Il se chargera ensuite de le déclarer si nécessaire auprès de l’ANSM (Agence nationale de sécurité...