Betjeningsvejledning
B. I bægerglas
Til rensning af specialvarer (fx proteser):
Anbring varen i et bægerglas (Fig. 8),
tilsæt den ønskede renseopløsning
(fx BioSonic Cement Remover eller
BioSonic Ammoniated General
Purpose) ifølge produktanvisningerne.
Hæng bægerglasset i tanken ved
hjælp af kurveholderen, og anbring
positioneringsringen til bægerglas,
således at den nederste 2/3 hænger i
hovedbadet.
C. Tømning af apparatet
UC125H er forsynet med en rand
omkring hele tanken. Randen dræner
kondensvand tilbage til tanken, så
arbejdsområdet omkring apparatet
holdes tørt. Randen fungerer også
som drænstøtte for kurven. Anbring
blot hjørnet af kurven på to af
dræntappene (Fig. 4) på modstående
hjørner af tanken, og lad opløsningen
løbe af instrumenterne.
IX. Vejledning i brug af tilbehør
A. FingerGuard™ BioSonic UC151XD
instrumentkurv i fuld størrelse renser
store mængder instrumenter og øger
instrumentbehandlingens effektivitet.
Brugsvejledning:
Læg instrumenterne hen over kanterne
i bunden af kurven. Anbring kurven i
tanken, og rens i det ønskede tidsrum.
Efter rensningen skylles kurven og
instrumenterne grundigt under
rindende vand.
B. FingerGuard i trekvart størrelse:
UC152XD kurven giver dig valgfrihed
til at rense en kurvfuld instrumenter og
et bægerglas med proteser (eller andre
smådele) samtidig.
Brugsvejledning:
Anbring kurven i UC125H (Fig. 5).
Læg instrumenterne hen over kanterne
i bunden af kurven. Anbring kurven i
tanken, og rens i det ønskede tidsrum.
C. Bægerglasholder
Anbring tre UC153 bægerglasholdere
på randen. Anbring positioneringsringe
omkring bægerglasset, således at den
nederste 2/3 hænger i hovedbadet.
Rens i det ønskede tidsrum.
X. Miljøbetingelser
• Beregnet til indendørs anvendelse.
• Maksimal højde over havet 2000 m.
•
40 °C (104 °F)
5 °C (41 °F)
•
80 %@31 °C (88
°F)
50 %@40 °C (104 °F)
• Strømnettets spændingsfluktuationer må
ikke overstige ± 10 % af den nominelle
spænding.
• Transienter overspændinger kategori II.
• Forureningsgrad 2.
• Klasse I udstyr.
XI.
Forsigtighedsregler og
advarsler
BEMÆRK: Hvis de angivne forsigtig-
hedsregler og advarsler ikke overhol-
des, kan det medføre person- eller
udstyrsskade.
Apparatet må ikke betjenes
uden, at der er tilstrækkelig
opløsning i tanken. Der må
ikke anvendes vand alene som
bærevæske. Vand er ikke et til-
fredsstillende koblingsmiddel,
medmindre der anvendes et
befugtningsmiddel. De bedste
resultater opnås ved anvendel-
se af BioSonic General Purpose,
BioSonic Germicidal Cleaner
eller
BioSonic
Ultrasonic Cleaner.
FORSIGTIG!
Der må ikke anbringes gen-
stande direkte på bunden af
tanken, da de kan blokere
kavitationen og forårsage var-
meophobning i transduceren,
så den svigter før tid. Brug kun
BioSonic UC125H tilbehørskur-
ve, kassettestativer eller bæ-
gerglas til at holde varerne.
FORSIGTIG!
Enzymatic
45
Luftgennemstrømningen
må
ikke begrænses. Sørg for til-
strækkelig ventilation ved altid
at have 5 centimeters fri plads
bagved.
Apparatet må ikke udsættes
for rystelser eller stød.
Apparatet må ikke nedsænkes
i vand.
Dette udstyr er kun beregnet
til at blive anvendt af uddannet
sundhedspersonale.
Produktet skal anvendes i over-
ensstemmelse med anvisnin-
gerne i brugsanvisningen.
Ikke angivne eller ukorrekte
anvendelser af dette produkt
kan forringe sikkerheden.
Før rensning af varer med en
betragtelig værdi skal fremstil-
leren af varerne spørges til råds
angående
sikkerhedsforan-
staltninger under rensningen.
Når apparatet slukkes fra ta-
staturet, slukkes der ikke for
strømmen til apparatet.
Dette udstyr kan forårsage ra-
diointerferens eller kan forstyr-
re driften af udstyr i nærheden.
Det kan være nødvendigt at
træffe afhjælpende foranstalt-
ninger, såsom at dreje eller flyt-
te apparatet eller at afskærme
placeringen.
Tanken må aldrig tømmes ved
at hælde opløsningen ud ma-
nuelt, da det kan få apparatet
til at holde op med at virke
korrekt.