Clarion DB248R Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DB248R:

Publicité

Liens rapides

Owner's manual /
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung /
Gebruiksaanwijzing /
Bruksanvisning /
Manual de instruções
DB248R/DB248RB
DB148R/BD149R
BD149RG
RDS-EON/FM/MW/LW RADIO CD COMBINATION
COMBINE RADIO FM/PO/GO RDS-EON-LECTEUR DE CD
RDS-EON UKW/MW/LW RADIO-CD-KOMBINATION
COMBINAZIONE DI RADIO RDS-EON FM/MW/LW E LETTORE CD
RDS-EON FM/MW/LW RADIO CD COMBINATIE
COMBINACIÓN DE RADIO RDS-EON DE FM/MW/LW Y
REPRODUCTOR DE CD
KOMBINERAD FM/MV/LV-RADIO MED RDS-EON OCH CD-
SPELARE
COMBINAÇÃO DE CD COM RÁDIO FM/MW/LW RDS-EON
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clarion DB248R

  • Page 1 Owner’s manual / Mode d’emploi Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones Bruksanvisning / Manual de instruções DB248R/DB248RB DB148R/BD149R BD149RG RDS-EON/FM/MW/LW RADIO CD COMBINATION • COMBINE RADIO FM/PO/GO RDS-EON-LECTEUR DE CD • RDS-EON UKW/MW/LW RADIO-CD-KOMBINATION • COMBINAZIONE DI RADIO RDS-EON FM/MW/LW E LETTORE CD •...
  • Page 2 Thank you for purchasing this Clarion product. ∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment. ∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment). ∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
  • Page 3: Table Des Matières

    Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion. ∗ Lisez tout le manuel de l’utilisateur avant de mettre l’appareil en service. ∗ Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la boîte à gants). ∗ Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
  • Page 4: Précautions

    3. Une conduite sur routes mauvaises qui pro- voque de fortes vibrations peut entraîner des interruptions du son. INFORMATIONS AUX UTILISATEURS:. LES ALTÉRATIONS OU MODIFICATIONS AP- PORTÉES À L’APPAREIL ET NON EXPRES- SÉMENT APPROUVÉES PAR LE FABRICANT ANNULENT LA GARANTIE. DB248R/DB148R/BD149RG...
  • Page 5: Manipulation Des Disques Compacts

    électricité statique ou diluant vendus dans le commerce, pour nettoyer les disques com- pacts. • Après avoir utilisé le nettoyeur de disque com- pact spécial, laissez le disque sécher complè- tement avant de l’utiliser. DB248R/DB148R/BD149RG...
  • Page 6: Apparecchio Principale

    Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas. Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen. Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo. DB248R/DB148R/BD149RG...
  • Page 7: Nomenclature Des Touches

    GNA BASS EXTEND en/hors service. déjà enregistrés en mémoire. (Z-Enhancer) • Utilisez cette touche pour commuter sur le Touche [TA] mode audio (ajustement des graves/aigus, ba- • Utilisez cette touche pour régler le mode d'at- lance/fader). DB248R/DB148R/BD149RG...
  • Page 8: Rubriques D'affichage

    : Indication de programme d’informations routières : Indication de type de programme Ecran LCD Par temps très froid, les mouvements sur l’écran risquent de s’effectuer plus lentement et l’écran de s’obscurcir. Ceci est normal. L’écran redeviendra normal lorsque la température elle aussi redeviendra normale. DB248R/DB148R/BD149RG...
  • Page 9: Clavier De Commande Amovible (Dcp)

    MANDE AMOVIBLE dans l’appareil principal. 2. Insérez le côté gauche du CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE dans l’appareil principal. Connecteur Connecteur de l’appareil principal Remarque: • Si le CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE est sale, enlevez la saleté avec un chiffon doux et sec. DB248R/DB148R/BD149RG...
  • Page 10: Fonctionnement

    Mode radio ➜ Mode CD ➜ Mode radio ... Remarque: Affichage de l’horloge • Si vous sélectionnez le mode CD alors qu’il n’y a pas de disque dans l’appareil, l’indication “NO DISC” apparaît sur l’affichage. Affichage principal DB248R/DB148R/BD149RG...
  • Page 11: Ajustement Des Graves

    éteindre MAGNA BASS 3. Quand le réglage est terminé, appuyez plu- EXTEND et “M-B EX” sur l’affichage. sieurs fois de suite sur la touche [A-M] jus- qu’à ce que vous obteniez le mode de fonc- tionnement voulu. DB248R/DB148R/BD149RG...
  • Page 12: Déclenchement Du Silencieux Pour Téléphones Portables

    ∗ Cette fonction n’est pas compatible avec tous les téléphones portables. Pour l’installation et la com- patibilité, consultez votre concessionnaire Clarion agréé. ∗ Le réglage usine est “TEL OFF”. Maintenez la touche [BND] enfoncée, puis ap- puyez sur la touche [s] pour sélectionner...
  • Page 13: Fonctionnement De La Radio

    2 secondes ou plus pour mémoriser la station en cours de réception. Si vous maintenez la touche [a] ou [d] enfon- cée pendant 1 seconde ou plus, la syntonisation automatique locale s’effectue. Les stations of- frant une bonne sensibilité de réception sont captées. DB248R/DB148R/BD149RG...
  • Page 14: Fonctionnement Rds

    ∗ Si les conditions de réception de la station se détério- rent, “SEARCH” s’allume sur l’afficheur et la radio re- cherche la même émission sur une autre fréquence. Remarque: • Le mode AF ne peut être activé et désactivé qu'en mode RDS. DB248R/DB148R/BD149RG...
  • Page 15: Syntonisation Manuelle Des Stations Régionales Apparentées

    FM1 ou FM2. priorité lorsqu’elles sont diffusées, indépendamment du mode de fonctionnement actuel. Vous pourrez également syntoniser automatiquement les stations TP (Programme d’annonces sur la circulation rou- tière). DB248R/DB148R/BD149RG...
  • Page 16: Sélection Pty

    Chansons WEATHER Météo 3. Le mode de sélection PTY s’annule automa- FINANCE Economie et Finances tiquement 7 secondes après la sélection du CHILDREN Programmes pour enfants PTY. SOCIAL Société RELIGION Religion PHONE IN Ligne ouverte et interactivité TRAVEL Voyages DB248R/DB148R/BD149RG...
  • Page 17: Fonctionnement Des Cd

    ∗ Si le disque (12 cm) reste en position éjectée pendant 15 secondes, il se recharge automati- quement (Rechargement automatique). ∗ Les disques de 8 cm ne sont pas automatique- ment rechargés. Retirez-les bien après l’éjection. DB248R/DB148R/BD149RG...
  • Page 18: Sélection D'une Plage

    1. Appuyez sur la touche [RDM]. “RDM” s’al- lume sur l’afficheur, une plage est sélection- née au hasard et sa lecture démarre. 2. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez à nouveau sur la touche [RDM]. “RDM” s’éteint sur l’afficheur et la lecture normale reprend. DB248R/DB148R/BD149RG...
  • Page 19: En Cas De Difficulté

    Appuyez sur la touche de réinitialisation pendant environ 2 secondes avec une petite tige. Touche de réinitialisation Les connecteurs du Enlevez la saleté avec un chiffon doux humecté CLAVIER DE COMMANDE d’alcool de nettoyage. AMOVIBLE (DCP) ou de l’appareil principal sont sales. DB248R/DB148R/BD149RG...
  • Page 20: Affichage Des Erreurs

    2. Si le son est à nouveau mis en sourdine, consultez notre service d’entretien. Si un affichage d’erreur autre que ceux décrits ci-dessus apparaît, appuyez sur la touche de réinitialisation. Si le problème persiste, mettez l’appareil hors tension et consultez votre magasin. DB248R/DB148R/BD149RG...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Appareil principal: 1,2 kg Plage dynamique: 93 dB (1 kHz) Dimensions: Distorsion: 0,03% Appareil principal: 178 (L) ✕ 50 (H) ✕ 155 (P) mm Remarque: • La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis pour des raisons d’amélioration. DB248R/DB148R/BD149RG...

Ce manuel est également adapté pour:

Db248rbDb148rBd149rBd149rg

Table des Matières