Stihl BR 500 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BR 500:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL BR 500, 550, 600
Handleiding
Istruzioni d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl BR 500

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL BR 500, 550, 600 Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 28 F Notice d’emploi 29 - 58 n Handleiding 59 - 85 I Istruzioni d’uso 86 - 112...
  • Page 3: Table Des Matières

    Schäden vermeiden Dr. Nikolas Stihl Wichtige Bauteile Technische Daten Reparaturhinweise Entsorgung EU-Konformitätserklärung Anschriften Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel- fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Verletzungsgefahr für Personen sowie Wird das Gerät nicht benutzt, muss es vor schwerwiegenden Sachschäden. so abgestellt werden, dass niemand gefährdet wird. Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern. HINWEIS Warnung vor Beschädigung des Gerätes oder einzelner Bauteile. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 5 Zwecke ist nicht zulässig und kann zu Norm EN 166 tragen. Auf Personen- und Sachschäden, die bei Unfällen oder Schäden am Gerät führen. richtigen Sitz der Schutz- der Verwendung nicht zugelassener brille achten. Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL jede Haftung aus. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 6 STOP bzw. 0 betätigen lassen Mindestens 3 Meter vom Ort des sofort säubern – keinen Kraftstoff an die Tankens entfernt und nicht im Blasanlage muss vorschriftsmäßig Kleidung kommen lassen, sonst sofort – geschlossenen Raum. montiert sein wechseln. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 7 Funktionstüchtigkeit der blasen – das Gerät kann arbeiten – auch nicht mit Sicherheitseinrichtungen prüfen. Nicht kleine Gegenstände mit Katalysator-Maschinen. betriebssicheres Gerät auf keinen Fall großer Geschwindigkeit weiter benutzen. Im Zweifelsfall hochschleudern – Fachhändler aufsuchen. Verletzungsgefahr! BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 8 Untersuchung Arbeitsaufgabe niedrigst möglichen empfohlen. Motordrehzahl betreiben Ausrüstung vor dem Betrieb prüfen, – Wartung und Reparaturen besonders den Schalldämpfer, Luftansaugöffnungen und Luftfilter Motorgerät regelmäßig warten. Nur Wartungsarbeiten und Reparaturen ausführen, die in der BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 9: Gerät Komplettieren

    Schraube (3) so befestigen, dass er aufbewahren. noch auf dem Blasrohr (2) verschoben werden kann Tankverschluss regelmäßig auf Dichtheit prüfen. Nur einwandfreie, von STIHL freigegebene Zündkerze – siehe "Technische Daten" – verwenden. Zündkabel prüfen (einwandfreie Isolation, fester Anschluss). BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 10 Schlauchschelle (1) und auf Blasrohr (2) schieben Krümmer (3) zur Deckung bringen – Blasrohr (1) in Pfeilrichtung drehen Schraubauge zeigt nach unten und in die entsprechende Nut (3) Schlauchschelle (1) mit einrasten Schraube (4) befestigen BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 11 Düse (1) in Pfeilrichtung drehen bis Zapfen (3) verdeckt sind Düse (1) vom Blasrohr (2) abziehen Klettband an Blasrohr befestigen – Naht durch die Öse ziehen Gaszug (4) mit Hülse (5) in Haltenut (6) einrasten BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 12: Gaszug Einstellen

    Traggurte so einstellen, dass die Rückenplatte fest und sicher am Rücken anliegt Höhe einstellen Neigung einstellen Traggurte straffen Gashebel in Vollgasstellung bringen – bis zum Anschlag Schraube im Gashebel gefühlvoll bis zum ersten Widerstand eindrehen Gurtenden herunterziehen BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 13: Kraftstoff

    Vorschrift abweichendes Benzinmenge STIHL Zweitaktöl 1:50 Mischungsverhältnis können zu ernsten Liter Liter (ml) Schäden am Triebwerk führen. Benzin 0,02 (20) oder Motoröl minderer Qualität können 0,10 (100) Motor, Dichtringe, Leitungen und Kraftstofftank beschädigen. 0,20 (200) BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 14: Kraftstoff Einfüllen

    Verschluss gegen den Kraftstofftank und Kanister von Zeit Uhrzeigersinn drehen bis er von der zu Zeit gründlich reinigen Tanköffnung abgenommen werden kann Restkraftstoff und die zur Reinigung benutzte Flüssigkeit vorschriften- und Tankverschluss abnehmen umweltgerecht entsorgen! BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 15: Winterbetrieb

    Bedienungsgriffen ausgerüstet sein. Deckel (4) unbedingt wieder in Stellung s (Sommerbetrieb) stellen – HINWEIS sonst besteht die Gefahr von Motorlaufstörungen durch Überhitzung! Filterdeckel (1) und Luftfilter (2) entfernen Stellhebel Gashebel Schraube (3) lösen BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 16: Motor Starten / Abstellen

    1/3-Gas, 2/3-Gas und Stellung "Vollgas". Drehknopf der Startklappe auf n Zum Lösen der Arretierung: drehen Stellhebel (1) wieder auf Diese Einstellung gilt auch wenn der Stellung "F" stellen Motor schon gelaufen, aber noch kalt ist. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 17 Anwerfgriff mit der rechten Hand langsam bis zum ersten spürbaren Anschlag herausziehen – und dann um in den Leerlauf zu schalten: schnell und kräftig durchziehen – Seil nicht bis zum Ende herausziehen – Bruchgefahr! BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 18 Drehknopf der Startklappe nicht rechtzeitig auf n gedreht, der Motor ist prüfen, ob alle Bedienelemente abgesoffen. richtig eingestellt sind prüfen, ob Kraftstoff im Tank ist, ggf. auffüllen prüfen, ob Zündkerzenstecker fest aufgesteckt ist BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 19: Betriebshinweise

    Bei längerer Stilllegung – Filter ersetzen siehe "Gerät aufbewahren". neuen Filter in das Filtergehäuse einsetzen Filterdeckel aufsetzen Schrauben eindrehen und festziehen Drehknopf der Startklappe auf l drehen Schrauben (1) lösen Filterdeckel (2) abnehmen BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 20: Vergaser Einstellen

    Diese Vergasereinstellung ist so abgestimmt, dass dem Motor in allen Standardeinstellung vornehmen Hauptstellschraube (H) geringfügig Betriebszuständen ein optimales im Uhrzeigersinn (magerer) drehen Motor starten und warmlaufen Kraftstoff-Luft-Gemisch zugeführt wird. – max. bis zum Anschlag lassen BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 21: Zündkerze

    – ungünstige Betriebsbedingungen – Zündkerzenstecker (1) abziehen Zündkerze (2) herausdrehen WARNUNG Bei nicht festgezogener oder fehlender Anschlussmutter (1) können Funken entstehen. Falls in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung gearbeitet wird, können Brände oder Explosionen BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 22: Gerät Aufbewahren

    Gerät gründlich säubern, besonders Zylinderrippen und Luftfilter das Gerät an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen Zündkerze (3) einschrauben und Kerzenstecker (2) auf die Zündkerze (3) fest aufdrücken BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 23: Wartungs- Und Pflegehinweise

    100 Betriebsstunden ersetzen Sichtprüfung Ansaugöffnung für Kühlluft reinigen prüfen, ggf. einstellen nach 139 Ventilspiel Betriebsstunden durch Fachhändler Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen (außer Einstellschrauben) prüfen Antivibrationselemente ersetzen durch Fachhändler prüfen Schutzgitter der Blasluft-Ansaugung reinigen BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 24 Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. prüfen Bodenplatte reinigen Gaszug einstellen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler BR 600 BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 25: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Dazu Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten gehören u. a.: müssen regelmäßig durchgeführt Filter (für Luft, Kraftstoff) – werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Anwerfvorrichtung – werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 26: Wichtige Bauteile

    Wichtige Bauteile Düse gerade Düse gebogen Blasrohr BR 550 / 600 Blasrohr BR 500 Blasrohr BR 500 / 550 / 600 Bedienungsgriff Gashebel Stellhebel Faltenschlauch 10 Traggurt 11 Rückenplatte 12 Schutzgitter 13 Luftfilter 14 Tankverschluss 15 Bodenplatte 16 Zündleitungsstecker...
  • Page 27: Technische Daten

    2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib/. Verordnung zur Registrierung, Luftgeschwindigkeit: Bewertung und Zulassung von Chemikalien. BR 500: 77 m/s BR 550: 94 m/s Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe BR 600: 89 m/s www.stihl.com/reach BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 28: Reparaturhinweise

    Gerät bestehen. STIHL empfiehlt STIHL Original- Ersatzteile zu verwenden. STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug { und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen). BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 29: Eu-Konformitätserklärung

    TSCHECHISCHE REPUBLIK Anhang V, unter Anwendung der Norm Andreas STIHL, spol. s r.o. ISO 11094 verfahren. Chrlická 753 Gemessener Schallleistungspegel 664 42 Modřice BR 500: 100 dB(A) BR 550: 108 dB(A) BR 600: 108 dB(A) BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 30 Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569 TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A.Ş. Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Fax: +90 216 394 00 44 BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 31 Table des matières Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Assemblage procédés les plus modernes et les...
  • Page 32: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    16 ans qui sont graves dégâts matériels. formés sous surveillance. Les enfants, les animaux et les AVIS spectateurs doivent être tenus à distance. Avertissement contre un risque de détérioration de la machine ou de certains composants. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 33 être totalement exclue. Pour par STIHL pour cet appareil ou qui sont écarter tout Risque pour la santé, STIHL techniquement équivalents. Consulter recommande de consulter le médecin un distributeur agréé...
  • Page 34 ! Ne pas démarrer Le système de soufflage doit être – Il faut toujours arrêter le moteur. le moteur si du carburant installé conformément à la s'écoule – Danger de réglementation mort par brûlures ! BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 35 - l'appareil Au moins à 3 mètres de distance du lieu peut projeter de petits d'avitaillement et ne pas démarrer dans objets à grande vitesse – un local fermé. Risque de blessure ! BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 36 - Observer toujours la zone de sortie du avec peu de bruit et de gaz tube de soufflage - Ne pas reculer - d'échappement - Ne faites pas tourner le Risque de trébuchement ! moteur inutilement, n'accélérez que lorsque vous travaillez. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 37 ! – Lésions de l'ouïe ! Utiliser exclusivement des pièces de rechange de haute qualité. Sinon, des Ne pas toucher au silencieux très chaud accidents pourraient survenir et le – risque de brûlure ! BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 38: Assemblage

    (1) sur le de soufflage (2). tube de soufflage (2), jusqu'à la marque adéquate ; tourner le tube de soufflage (1) dans le sens de la flèche et le faire encliqueter dans la rainure (3) correspondante. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 39 (5) avec la vis (7). positionnement du collier (1) et du coude (3) – l'œillet prévu pour la vis doit être orienté vers le bas ; fixer le collier (1) avec la vis (4) ; BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 40 – en faisant passer la couture à travers la boucle ; encliqueter le câble de commande des gaz (4) avec la douille (5) dans la rainure de fixation (6). BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 41: Réglage Du Câble De Commande Des Gaz

    Amener la gâchette d'accélérateur en position pleins gaz – jusqu'en butée ; serrer avec doigté la vis située dans la gâchette d'accélérateur, jusqu'au premier point dur. Tirer les extrémités des sangles vers le bas. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 42: Carburant

    Avec de l'huile moteur deux-temps non conforme aux prescriptions peuvent durant une période maximale de 2 ans. STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile entraîner de graves avaries du moteur. + 50 volumes d'essence Avant de faire le plein, agiter...
  • Page 43: Ravitaillement En Carburant

    En faisant le plein, ne pas renverser du ne risque de pénétrer dans le carburant et ne pas remplir le réservoir réservoir. jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL (accessoire optionnel). BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 44: Utilisation En Hiver

    (4) dans la position s (utilisation en été) – AVIS pour éviter une surchauffe et un mauvais fonctionnement du moteur ! enlever le couvercle du filtre (1) et le filtre à air (2) ; desserrer la vis (3). BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 45: Avant La Mise En Route - Pour Information

    Position « C » Levier de réglage La gâchette d'accélérateur peut être Gâchette d'accélérateur encliquetée dans trois positions : accélération à 1/3, accélération aux 2/3 et position « pleins gaz ». BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 46: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    Tourner le bouton du volet de starter – ne pas sortir le câble sur toute sa dans la position n. longueur – il risquerait de casser ! BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 47 Dès que le moteur tourne Après le premier coup d'allumage, le bouton du volet de starter n'a pas été Pour passer au régime de ralenti : tourné à temps en position n, le moteur est noyé. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 48: Instructions De Service

    Si le moteur ne démarre pas Contrôler si tous les éléments de commande sont réglés correctement. Contrôler s'il y a du carburant dans le réservoir, refaire le plein si nécessaire. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 49: Remplacement Du Filtre À Air

    (1) ; montre jusqu'à ce que le moteur tourne rond. enlever le couvercle de filtre (2) ; Machines à carburateur réglable Départ usine, le carburateur est livré avec le réglage standard. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 50 (appauvrissement du mélange avec la vis LA, si l'accélération n'est pas carburé) – au maximum jusqu'en satisfaisante butée. Le réglage du ralenti est trop pauvre. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 51: Bougie

    Causes possibles : trop d'huile moteur dans le – carburant ; filtre à air encrassé ; – conditions d'utilisation – défavorables. Débrancher le contact de câble d'allumage de la bougie (1) ; dévisser la bougie (2). BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 52: Rangement

    écrou de connexion fixe. sec et sûr. La ranger de telle sorte d'allumage (2) sur la bougie (3). qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation (par ex. par des enfants). BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 53: Contrôle Et Maintenance Par Le Revendeur Spécialisé

    Crépine d'aspiration du réservoir à carburant Remplacer la crépine d'aspiration du réservoir à carburant une fois par STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 54: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Contrôle, réglage si nécessaire, au bout Jeu aux soupapes de 139 heures de fonctionnement, par le revendeur spécialisé Vis et écrous accessibles (sauf vis de Resserrage réglage) Contrôle Éléments antivibratoires Remplacement par le revendeur spécialisé BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 55 Grille de protection de la prise d'air de soufflage Nettoyage Contrôle Plaque de base Nettoyage Câble de commande des gaz Réglage Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL BR 600 BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 56: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    – survenus sur le dispositif par suite de l'utilisation de pièces de Toutes les opérations énumérées au rechange de mauvaise qualité. chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 57: Principales Pièces

    Principales pièces Buse droite Buse coudée Tube de soufflage BR 550 / 600 Tube de soufflage BR 500 Tube de soufflage BR 500 / 550 / 600 Poignée de commande Gâchette d'accélérateur Levier de réglage Tuyau souple 10 Harnais 11 Plaque dorsale, 12 Grille de protection 13 Filtre à...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    BR 500 : 22 N ralenti et le régime maximal nominal directive RL 2006/42/CE est de BR 550 : 27 N sont pris en compte suivant le rapport 2,0 m/s 1:6. BR 600 : 32 N BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 59: Instructions Pour Les Réparations

    à des stages Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la La teneur en CO mesurée au cours de disposition les informations techniques batterie, les accessoires et leur la procédure d'homologation de type UE...
  • Page 60: Déclaration De Conformité Ue

    Chef du service Données, Prescriptions puissance acoustique garanti a été et Homologation Produits effectué suivant une procédure conforme à la directive 2000/14/CE, annexe V, et appliquant la norme ISO 11094. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 61 Slijtage minimaliseren en schade voorkomen Belangrijke componenten Technische gegevens Reparatierichtlijnen Milieuverantwoord afvoeren EU-conformiteitsverklaring Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 62: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Het apparaat zo opbergen dat onbevoegden LET OP er geen toegang toe hebben. Waarschuwing voor beschadiging van het apparaat of afzonderlijke componenten. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 63 Geen voor de gezondheid schadelijke Geen wijzigingen aan het apparaat materialen wegblazen. aanbrengen – uw veiligheid kan hierdoor in gevaar worden gebracht. Voor BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 64 (alleen bij beschadigingen aan het nemen. Alleen tanken als het op de motorapparaten met hand- blaasventilatorhuis contact opnemen grond staat. benzinepomp). Bij lekkages of met een geautoriseerde dealer – STIHL adviseert de STIHL dealer BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 65 Uit het brandstofsysteem moet extra omzichtig en bedachtzaam plaatsen. kunnen ontvlambare benzinedampen worden gewerkt – omdat geluiden die op ontsnappen. gevaar wijzen (schreeuwen, alarmsignalen e.d.) minder goed Bij stofontwikkeling altijd een stofmasker hoorbaar zijn. dragen. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 66 De gebruiksduur wordt verlengd door: Warme handen – Rustpauzes – Het apparaat wordt op de rug gedragen. De rechterhand bedient de blaaspijp via de bedieningshandgreep. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 67: Apparaat Completeren

    Bougiekabel controleren (goede isolatie, vaste aansluiting). STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door Controleer of de uitlaatdemper in een de STIHL dealer te laten uitvoeren. De goede staat verkeert. STIHL dealers worden regelmatig Niet met een defecte of zonder Bedieningshandgreep (1) ten geschoold en hebben de beschikking uitlaatdemper werken –...
  • Page 68 (2) gericht schuiven Slangklem (1) met de bout (4) Blaaspijp (1) in de richting van de bevestigen pijl verdraaien en in de betreffende groef (3) vastklikken BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 69 (3) niet meer zichtbaar is Blaasmond (1) van de blaaspijp (2) trekken Klittenband op de blaaspijp bevestigen – de naad door het oog trekken Gaskabel (4) met de huls (5) in de borggroef (6) vastklikken BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 70: Gaskabel Afstellen

    Hoogte afstellen Hoek instellen De gashendel in de volgasstand Draagstel spannen plaatsen – tot aan de aanslag De bout in de gashendel voorzichtig tot aan de eerst voelbare weerstand indraaien Riemuiteinden naar beneden trekken BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 71: Brandstof

    Hoeveelheid STIHL tweetaktolie 1:50 de motor. Benzine of motorolie van een benzine mindere kwaliteit kunnen de motor, Liter Liter (ml) keerringen, leidingen en benzinetank 0,02 (20) beschadigen. 0,10 (100) 0,20 (200) BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 72: Tanken

    De benzinetank en de jerrycan genomen regelmatig grondig reinigen Tankdop wegnemen De restbrandstof en de voor de reiniging gebruikte vloeistof volgens voorschrift en milieubewust opslaan en afvoeren! BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 73: Gebruik In De Winter

    Deksel (4) beslist weer in stand s (zomerstand) plaatsen – LET OP Als dit niet gebeurt is er kans op motorstoringen door oververhitting! Filterdeksel (1) en luchtfilter (2) verwijderen Stelknop Gashendel Bout (3) losdraaien BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 74: Motor Starten/Afzetten

    De chokeknop in stand n draaien "volgas"-stand. Deze instelling geldt ook als de motor Voor het opheffen van de begrenzing: reeds heeft gedraaid, maar nog koud is. Stelknop (1) weer in stand "F" plaatsen BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 75 Met de rechterhand de starthandgreep langzaam tot aan de eerst voelbare aanslag uittrekken – en vervolgens snel en krachtig verder trekken – het startkoord niet tot aan het uiteinde uittrekken – kans op breuk! BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 76 De motor slaat niet aan geplaatst, de motor is verzopen. Controleren of alle bedieningselementen correct zijn afgesteld Controleren of de tank met benzine is gevuld, zo nodig tanken Controleren of de bougiesteker stevig op de bougie is gedrukt BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 77: Gebruiksvoorschriften

    Bij langdurige stilstand – zie Filterdeksel aanbrengen "Apparaat opslaan". De bouten aanbrengen en vastdraaien De chokeknop in stand l draaien Bouten (1) losdraaien Het filterdeksel (2) wegnemen BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 78: Carburateur Afstellen

    Hoofdstelschroef (H) is 3/4 slag open De carburateur is af fabriek op de Als de motor niet optimaal draait, kan Stelschroef stationair toerental (L) standaardafstelling afgesteld. een geringe correctie noodzakelijk zijn: is 3/4 slag open BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 79: Bougie

    Bougiesteker (1) lostrekken De bougie (2) losdraaien WAARSCHUWING Bij een niet vastgedraaide of ontbrekende aansluitmoer (1) kunnen vonken worden gevormd. Als in een licht brandbare of explosieve omgeving wordt gewerkt, kunnen brand of BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 80: Apparaat Opslaan

    Het apparaat op een droge en veilige plaats opslaan. Beschermen tegen onbevoegd gebruik (bijv. door kinderen) Bougie (3) in de boring schroeven en de bougiesteker (2) op de bougie (3) drukken BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 81: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    100 bedrijfsuren vervangen Visuele controle Aanzuigopening voor koellucht reinigen controleren, zo nodig afstellen na Klepspeling 139 bedrijfsuren door geautoriseerde dealer Bereikbare bouten, schroeven en moeren natrekken (behalve stelschroeven) controleren Antivibratie-elementen laten vervangen door geautoriseerde dealer BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 82 (veel stofoverlast enz.) en bij langere werktijden per dag dienen de gegeven intervallen navenant te worden verkort. controleren Beschermrooster van de blaasluchtaanzuiging reinigen controleren Bodemplaat reinigen Gaskabel plaatsen Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer BR 600 BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 83: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    STIHL adviseert onderhouds- en deze handleiding voorkomt overmatige reparatiewerkzaamheden alleen door slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het geschoold en hebben de beschikking apparaat moeten net zo zorgvuldig over Technische informaties.
  • Page 84: Belangrijke Componenten

    10 Draagriem 11 Rugplaat 12 Beschermrooster 13 Luchtfilter 14 Tankdop 15 Bodemplaat 16 Bougiesteker 17 Carburateurstelschroeven 18 Chokeknop 19 Hand-benzinepomp 20 Starthandgreep 21 Benzinetank 22 Uitlaatdemper Machinenummer Alleen afhankelijk van de exportuitvoering gemonteerd BR 600 BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 85: Technische Gegevens

    2,0 dB(A); voor de trillingswaarde BR 550: 27 N nominale maximumtoerental in de bedraagt de K--waarde volgens BR 600: 32 N verhouding 1:6. ² RL 2006/42/EG = 2,0 m/s BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 86: Reparatierichtlijnen

    STIHL adviseert onderhouds- en Uitlaatgasemissiewaarde reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De De in de EU- STIHL dealers worden regelmatig typegoedkeuringsprocedure gemeten geschoold en hebben de beschikking -waarde staat weergegeven bij de over Technische informaties.
  • Page 87: Eu-Conformiteitsverklaring

    Voor het bepalen van het gemeten en het gegarandeerde geluidsvermogenniveau werd volgens richtlijn 2000/14/EG, bijlage V, onder toepassing van de norm ISO 11094 gehandeld. Gemeten geluidsvermogenniveau BR 500: 100 dB(A) BR 550: 108 dB(A) BR 600: 108 dB(A) BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 88 Indice Egregio cliente, Per queste Istruzioni d’uso La ringrazio vivamente per avere scelto Avvertenze di sicurezza e tecnica un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Completamento Questo prodotto è stato realizzato dell’apparecchiatura secondo moderni procedimenti di produzione ed adeguate misure per Impostazione del tirante gas garantirne la qualità.
  • Page 89: Per Queste Istruzioni D'uso

    Sviluppo tecnico continuo specifiche. sull’apparecchiatura sono spiegati in queste Istruzioni d’uso. Non mettere in funzione STIHL sottopone tutte le macchine e le Secondo il modello e la dotazione, per la prima volta senza apparecchiature a un continuo sviluppo; l’apparecchiatura può essere provvista...
  • Page 90 Non è consentito impiegare alla corretta posizione sussiste il rischio di comprometterne la l’apparecchiatura per altri scopi; si degli occhiali di sicurezza. STIHL declina ogni potrebbero causare incidenti o danni protezione. all’apparecchiatura stessa. Non BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 91 Il grilletto deve essere scorrevole e – togliere l'apparecchiatura dalla schiena. Fare rifornimento soltanto in luoghi ben scattare automaticamente in aerati. Se è fuoriuscito carburante, pulire posizione di minimo subito l'apparecchiatura – evitare di BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 92 Mantenere questa distanza anche dalle motore – non lasciare acceso cose (veicoli, vetri di finestrini) – pericolo inutilmente il motore, accelerare solo per di danneggiamento di beni materiali! il lavoro. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 93 STIHL consiglia di fare eseguire le – correre all’indietro pericolo di l’equipaggiamento, specialmente il operazioni di manutenzione e di inciamparsi! silenziatore, le aperture di riparazione solo presso il rivenditore aspirazione e il filtro dell’aria BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 94: Completamento Dell'apparecchiatura

    Verificare che il silenziatore sia in spostare sul tubo (2) perfette condizioni. Non lavorare con silenziatore difettoso o senza – pericolo d’incendio! – danni all’udito! Non toccare il silenziatore caldo – pericolo di ustioni! BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 95 (1) sul tubo (2) fino al relativo collettore (3) – svasatura vite rivolta riferimento in basso Girare il tubo (1) in direzione della bloccare la fascetta (1) con la freccia e innestarlo a scatto nella vite (4) scanalatura (3) corrispondente BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 96 (1) dal tubo soffiatore (2) Fissare il nastro Velcro sul tubo soffiatore – tirare la cucitura attraverso l’occhiello Innestare a scatto nella scanalatura (6) il tirante gas (4) con la bussola (5) BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 97: Impostazione Del Tirante Gas

    Accorciamento dello spallaccio Spostare il grilletto in posizione di tutto gas – fino all’arresto avvitare delicatamente la vite nel grilletto fino alla prima resistenza. Tirare le estremità verso il basso BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 98: Carburante

    STIHL MotoMix. Questo carburante carburante, usare soltanto un olio per pronto per l’uso, privo di benzolo e di motore a due tempi STIHL o un altro olio piombo, si distingue per un alto numero motore ad alte prestazioni delle classi...
  • Page 99: Rifornimento Del Carburante

    1:50 litri litri (ml) Evitare di spandere carburante durante il rifornimento; non riempire il serbatoio 0,30 (300) fino all’orlo. STIHL consiglia il sistema di 0,40 (400) riempimento STIHL (accessorio a 0,50 (500) richiesta). introdurre in una tanica omologata Preparazione dell’apparecchiatura...
  • Page 100: Esercizio Invernale

    (4) in posizione s (esercizio estivo) – AVVISO Altrimenti vi è il rischio di anomalie al motore per surriscaldamento! Togliere il coperchio filtro (1) e il filtro (2) Leva di posizionamento Grilletto Allentare la vite (3) BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 101: Avviamento/Arresto Del Motore

    Il grilletto può essere innestato su tre livelli: 1/3 di gas, 2/3 di gas e posizione "tutto gas". Girare la manopola della farfalla di Per sbloccare l’arresto: avviamento su n Riportare la leva di posizionamento (1) in posizione "F" BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 102 Con la mano destra estrarre lentamente l’impugnatura di avviamento fino a percepire il primo arresto – poi tirarla in modo rapido ed energico – non estrarre completamente la fune – pericolo di rottura! BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 103 Verificare che tutti i comandi siano motore è ingolfato. impostati correttamente Controllare se vi è carburante nel serbatoio; ev. rifornire Controllare se il raccordo della candela è innestato saldamente BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 104: Istruzioni Operative

    Nelle pause più applicare il coperchio filtro lunghe – ved. "Conservazione dell’apparecchiatura". avvitare e serrare le viti. girare la manopola della farfalla di avviamento su l allentare le viti (1) togliere il coperchio (2) del filtro BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 105: Impostazione Del Carburatore

    (H) è aperta di 3/4 di giro Il carburatore è regolato in produzione la vite di registro del minimo (L) è con l’impostazione standard. aperta di 3/4 di giro BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 106: Candela

    Staccare il raccordo candela (1) svitare la candela (2) AVVERTENZA In caso di dado non correttamente avvitato o assente (1) sussiste il rischio di scintille. Se si lavora in ambienti infiammabili o esplosivi, sussiste il BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 107: Conservazione Dell'apparecchiatura

    Conservare l’apparecchiatura in un luogo asciutto e sicuro. Preservarla dall’uso non autorizzato (per es. da parte di bambini). Avvitare la candela (3) e spingere forte il raccordo (2) sulla candela (3) BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 108: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    139 ore di esercizio Viti e dadi accessibili (eccetto le viti di stringere registro) controllo Elementi antivibratori sostituzione da parte del rivenditore controllo Retina di protezione dell’aspirazione aria di soffiatura pulizia BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 109 (notevole produzione di polvere ecc.) e di tempi d'impiego quotidiano più lunghi, abbreviare conformemente gli intervalli indicati. controllo Piastra base pulizia Tirante gas impostare Adesivo per la sicurezza sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL BR 600 BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 110: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    – „Istruzioni di manutenzione e cura“. Se candela – queste operazioni di manutenzione non potessero essere eseguite dall’utente, elementi di smorzamento del – affidarle ad un rivenditore. sistema antivibratorio BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 111: Componenti Principali

    Componenti principali Bocchetta diritta Bocchetta curva Tubo soffiatore BR 550 / 600 Tubo soffiatore BR 500 Tubo soffiatore BR 500 / 550 / 600 Impugnatura di comando Grilletto Leva di comando Tubo a soffietto 10 Tracolla semplice 11 Piastra dorsale...
  • Page 112: Dati Tecnici

    Per altri particolari sull’osservanza della BR 600: 32 N Per informazioni sull’adempimento della direttiva CE 2002/44 Vibrazione per il direttiva REACH (EG) n. 1907/2006, datore di lavoro, ved. ved. www.stihl.com/reach www.stihl.com/vib/. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 113: Avvertenze Per La Riparazione

    I prodotti STIHL non fanno parte dei Con l’uso conforme descritto nelle Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la presenti istruzioni per l’uso e la autorizzati da STIHL per questa batteria, l’accessorio e l’imballaggio...
  • Page 114: Dichiarazione Di Conformità Ue

    è stato effettuato secondo la procedura prevista dalla direttiva 2000/14/CE, Allegato V, applicando la norma ISO 11094. Livello di potenza acustica misurato BR 500: 100 dB(A) BR 550: 108 dB(A) BR 600: 108 dB(A) BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 116 0458-452-9421-G DFnI www.stihl.com *04584529421G* 0458-452-9421-G...

Ce manuel est également adapté pour:

Br 550Br 600

Table des Matières