Ne prêter ou louer la machine qu'à des person‐ Développement technique nes familiarisées avec ce modèle et sa manipu‐ La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le lation – toujours y joindre la Notice d'emploi. développement continu de toutes ses machines Le cas échéant, tenir compte des prescriptions...
Page 23
L'utilisation de cette machine pour d'autres tra‐ Il faut exclusivement monter des pièces ou des vaux est interdite et risquerait de provoquer des accessoires qui sont autorisés par STIHL pour accidents ou d'endommager la machine. N'ap‐ cette machine ou qui sont techniquement équiva‐...
Page 24
Ne pas se renverser cas d'endommagement du carter de turbine, du carburant sur les vêtements – le cas échéant, consulter le revendeur spécialisé – STIHL se changer immédiatement. recommande de s'adresser au revendeur spécia‐ S'assurer qu'il n'y a pas de fuites ! Si lisé...
Page 25
2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail français – pas non plus si le moteur est équipé jetés au loin par le flux d'air de plus en plus puis‐ d'un catalyseur. sant. En travaillant dans des fossés, des dépressions Pendant le travail de terrain ou des espaces restreints, toujours prendre soin d'assurer une ventilation suffisante...
Page 26
français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail 2.10 Utilisation du souffleur – utiliser les dispositifs à moteur seulement à des heures raisonnables – éviter de travailler tôt le matin, tard le soir ou à l'heure de la sieste pour ne pas risquer de déranger les voi‐ sins.
– effort exercé sur les poignées (une prise très Utiliser exclusivement une bougie autorisée par ferme gêne l'irrigation sanguine). STIHL – voir « Caractéristiques techniques » – et Si l'on utilise régulièrement la machine pendant dans un état impeccable. de longues périodes et que les symptômes indi‐...
Page 28
français 3 Assemblage Montage du dispositif de souf‐ ► Emmancher le coude (1) à fond dans l'em‐ bout (2) – les butées du coude et de l'embout flage avec buse coudée doivent coïncider. ► Introduire les écrous (3) dans les prises à six pans creux de l'embout.
4 Harnais français Ajustage de la poignée de Ajustage du harnais commande ► Pour les tendre, tirer les extrémités des san‐ gles vers le bas. Relâchement de la tension des sangles ► Prendre la machine sur le dos. ► Desserrer la vis de serrage (11). ►...
JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, Le moteur doit être alimenté avec un mélange ISO-L-EGC ou ISO-L-EGD. d'essence et d'huile moteur. STIHL prescrit l'utilisation de l'huile HP ultra ou d'une huile moteur hautes performances de AVERTISSEMENT même qualité afin de garantir le respect des nor‐...
STIHL recommande d'utiliser le système de rem‐ Lorsqu'on ramène le levier en position de ralenti, plissage STIHL pour carburant (accessoire le câble de commande des gaz se raccroche optionnel).
Page 32
français 8 Mise en route / arrêt du moteur ► Tourner le bouton du volet de starter dans la position g. Sur le moteur chaud ► Tourner le bouton du volet de starter dans la position e ; ► ce réglage est également valable si le moteur a déjà...
Page 33
8 Mise en route / arrêt du moteur français Une fois que le moteur est en ► tirer lentement la poignée du lanceur jusqu'à la première résistance perceptible, puis tirer marche vigoureusement d'un coup sec ; AVIS Ne pas sortir le câble sur toute sa longueur – il risquerait de casser ! ►...
français 9 Instructions de service 10 Nettoyage du filtre à air ► pousser le curseur d'arrêt dans la position # et tourner le bouton du volet de starter dans la 10.1 Si la puissance du moteur position e – même si le moteur est froid ! ►...
11 Réglage du carburateur français ► extraire le filtre principal (3) du couvercle de ► la vis de réglage de richesse au ralenti (L) doit filtre et le contrôler – le remplacer s'il est être ouverte de 1/4 de tour. encrassé...
(suivant la version), il faut utiliser exclusive‐ ment de l'essence sans plomb et des huiles STIHL pour moteur deux-temps ou des huiles de même qualité, pour moteur deux-temps, avec un taux de mélange de 1:50 – voir « Carburant ».
Demander au revendeur spécialisé de contrôler si le silencieux n'est pas encrassé (calaminé) ! STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ tions de maintenance et les réparations exclusi‐ vement chez le revendeur spécialisé STIHL. Si la puissance du moteur baisse, ou si le régime maximal n'est pas régulier, contrôler la grille...
français 16 Rangement ► Extraire la grille pare-étincelles (2) du silen‐ ► Si la machine possède une pompe d'amor‐ cieux. çage manuelle : appuyer au moins 5 fois sur le ► Si la grille pare-étincelles du silencieux est soufflet de la pompe d'amorçage manuelle. encrassée, la nettoyer.
Câble de commande des Réglage Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL 18 Conseils à suivre pour – avaries découlant du fait que le dispositif a été utilisé avec des pièces défectueuses. réduire l'usure et éviter les 18.1...
français 19 Pièces d'usure toyage insuffisant des pièces de canalisation 3 Tube de soufflage d'air de refroidissement (fentes d'aspiration 4 Tube de soufflage d'air, ailettes du cylindre) ; – corrosion et autres avaries subséquentes 5 Poignée de commande imputables au fait que le dispositif n'a pas été 6 Gâchette d'accélérateur rangé...
STIHL. respect du règlement REACH N° (CE) 1907/2006, voir Les pièces de rechange d'origine STlHL sont reconnaissables à leur référence de pièce de www.stihl.com/reach rechange STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces 0458-373-9421-C...
Waiblingen, le 03/02/2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG P. O. Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la batterie, les accessoires et leur emballage doivent être mis au recyclage.