Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Manuale d'istruzione all'uso e alla manutenzione
SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Operating and maintenance manual
ÉLECTROPOMPES SUBMERSIBLES DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Manuel d'utilisation et d'entretien
TAUCH-ELEKTROPUMPEN DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Benutzungs- und wartungshandbuch
ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Manual de instrucciones de empleo y manutención
NEDSÄNKBARA ELPUMPAR DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Instruktionsbok för drift och underhåll
DYK-ELEKTROPUMPE DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Brugs- og vedligeholdelsesanvisninger
ELEKTRISCHE DOMPELPOMPEN DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud
SUKELDATAVAD MOOTORPUMBAD DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Kasutus- ja hooldusjuhend
IEGREMDĒJAMIE ELEKTRISKIE SŪKŅI DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Ekspluatācijas un apkopes instrukcija
PANARDINAMIEJI VARIKLINIAI SIURBLIAI DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Eksploatavimo ir techninės priežiūros vadovas
ELECTROBOMBAS SUBMERSÍVEIS DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Manual de instruções para o uso e a manutenção
ΥΠΟΒΡΥΧΙΕΣ ΗΛΕΚΤΡΑΝΤΛΙΕΣ DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και συντήρησης
ПОТОПЯЕМИ ЕЛЕКТРОПОМПИ DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Ръководство за експлоатация и поддържка
Electropompe submersibile DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Manual de instrucţiuni pentru folosire şi întreţinere
DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS elmeríthető elektromos szivattyúk
Használati és karbantartási kézikönyv
POTOPNE ČRPALKE DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Priročnik z navodili za uporabo in vzdrževanje
PONORNÁ ČERPADLA DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Příručka k použití a údržbě
PONORNÉ ČERPADLÁ DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Príručka na použitie a údržbu
ELEKTROPOMPY ZANURZONE DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS..........................
Podręcznik instrukcji użytkowania i konserwacji
ПОГРУЖНЫЕ ЭЛЕКТРОНАСОСЫ DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию
DALGIÇ ELEKTRO POMPALAR DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Kullanım ve Bakım kılavuzu
Stampato su carta riciclata
Nessun albero è stata abbattuto
DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Marchio "Angelo Blu"
Printed on recycled paper
No trees have been cutted
down
Mark "Blue Angel"
......................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................
...............................................................................................................................
...........................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
...............................................................ISTRUZIONI ORIGINALI
.................. TRANSLATION FROM ORIGINAL INSTRUCTIONS
.................. TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
............................................ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
.........TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
................ÖVERSÄTTNING AV DEN URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN
............................... OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING
..... VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
........................................ORIGINAALI JUHENDI TÕLKIMINE
.............ORIĢINĀLĀS ROKASGRĀMATAS TULKOŠANA
....................... ORIGINALAUS VADOVO VERTIMAS
..........................TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
.............ΜΕΤΆΦΡΆΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
..........................ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО РЪКОВОДСТВО
.......................................TRADUCEREA INSTRUCTIUNILOR ORIGINALE
.......................................AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
..................................................................PREVOD ORIGINALNEGA PRIROČNIKA
...................................................................PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU
........................................................
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
.............................ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ
.....................................................ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRI
.............................................................................
2
8
14
20
26
32
38
44
50
56
62
68
74
80
86
92
98
104
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU
110
116
122
128
134
IT
EN
FR
DE
ES
SV
DA
NL
ET
LV
LT
PT
GR
BG
RO
HU
SL
CS
SK
PL
RU
TR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EBARA DL

  • Page 1 ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS ...............ISTRUZIONI ORIGINALI Manuale d’istruzione all’uso e alla manutenzione ..............................SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS ....TRANSLATION FROM ORIGINAL INSTRUCTIONS Operating and maintenance manual ....................................ÉLECTROPOMPES SUBMERSIBLES DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS ....
  • Page 2: Table Des Matières

    MANUALE D’ISTRUZIONE ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE Jiangsu Province. China; DA CONSERVARE A CURA DELL’UTILIZZATORE FINALE - EBARA Pumps Europe S.p.A. Via Torri di Confine 2/1 int. C - 36053 Gambellara (VI), ITALIA 1. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto le elettropompe sommergibili EBARA.
  • Page 3: Rischi Residui

    Concentrazione di Ione di Cloro ≤ 200 mg/l Data la conformazione della pompa esiste un rischio residuo rappresentato dalla possibilità di entrare in contatto (anche se non accidentalmente) DL, DL W/C con la girante attraverso la bocca di aspirazione. Profondità Diametro dimensione...
  • Page 4: Trasporto, Installazionee Disinstallazione

    è inferiore a 20MΩ far controllare frequenza, sia pari a 10. la pompa. Durante la misurazione, tenere la sezione di collegamento all’alimentazione elettrica lontana da terra. DL, DL W/C DML(V) Nell’installazione della pompa seguire le seguenti indicazioni: Dati elettrici...
  • Page 5: Avviamento E Uso

    Invertire due fasi nel quadro di comando. riparazione da parte del venditore o di EBARA. Può accadere che con cavi di alimentazione molto lunghi l’interruttore differenziale intervenga in modo intempestivo, soprattutto nella fase di avvio della pompa.
  • Page 6: Ricerca Guasti

    12. RICERCA GUASTI Nel caso un eventuale guasto non rientri tra quelli previsti nella tabella sottostante, contattare il rivenditore autorizzato più vicino. PROBLEMA CAUSA AZIONE Un ostacolo impedisce il movimento del galleggiante Rimuovere l’ostacolo La pompa non parte. La pompa parte ma si ferma Richiedere un intervento Un’interruzione di corrente immediatamente...
  • Page 7: Demolizione

    Tensione Numero di poli Frequenza Corrente Grado di protezione motore Peso 14.1.1 Pompe prodotte nello stabilimento di EBARA DENSAN Classe di isolamento (KUNSHAN) Temperatura massima del liquido Modello del motore Profondità massima di immersione 14.1.2 Pompe prodotte nello stabilimento di EBARA Pumps...
  • Page 8: Introduction

    Telephone: +39 0463/660411 - Fax: +39 0463/422782 when your hands are wet. DL, DL W/C, DS, DVS pumps are produced in the following Do not use the pump at outside the range of the factory:...
  • Page 9: Residual Risks

    ≤ 200 mg/l The residual risk exists in models with thermal motor protection, that once the trip has activated, DL, DL W/C the pump may restart without notice once the motor has cooled to within the required operating Max solid Max fibre temperature limits.
  • Page 10: Motor Specifications

    ±10% for voltage and ±1% for frequency, is equal to 10, far from the earth. When installing the pump, follow the instructions below: DL, DL W/C DML(V) the pump should run in a vertical position resting on Electrical data See Nameplate a solid point;...
  • Page 11: Start Up And Use

    Support the cable by attaching it to the delivery pipe. Avoid exposing the cable to direct sunlight or Do not attach parts other than EBARA’s twisting it to prevent overheating. standard parts, and do not modify EBARA’s standard products.
  • Page 12: Troubleshooting

    12. TROUBLESHOOTING If you encounter a fault that is not contemplated in the following table, contact the nearest authorized dealer. PROBLEM CAUSE ACTION The pump fails to start An obstacle is preventing float movement Remove the obstacle The pump starts but immediately stops Power failure Request electrical company intervention Large voltage fluctuation...
  • Page 13: Demolition

    Power Voltage Number of poles Frequency Current Insulation protection Weight 14.1.1 Pumps produced on the factory of EBARA DENSAN Insulation class (KUNSHAN) Maximum liquid temperature Motor model Maximum submersion depth 14.1.2 Pumps produced on the factory of EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 14: Introduction

    - EBARA DENSAN (KUNSHAN) No 521. Qingyang (N.) A CONSERVER PAR L’UTILISATEUR FINAL Road, Zhoushi Town, Kunshan City, Jiangsu Province. China; - EBARA Pumps Europe S.p.A. Via Torri di Confine 2/1 int. 1. INTRODUCTION C - 36053 Gambellara (VI), ITALIA Nous vous remercions d’avoir choisi les électropompes submersibles EBARA.
  • Page 15: Protection Et Precautions Importantes

    Concentration d’Ion de chlorure ≤ 200 mg/l d’entrer en contact (même non accidentellement) avec la roue à travers la bouche d’aspiration. DL, DL W/C Pour les modèles avec coupe-circuit, il existe, suite à l’intervention de ce dernier, un risque résiduel Dimension Longueur Diamètre...
  • Page 16: Donnees Techniques Des Moteurs

    à 20MΩ, faire fréquence, est égale à 10. vérifier la pompe. Pendant la mesure, garder la section de branchement à l’alimentation loin de la terre. DL, DL W/C DML(V) Pour l’installation de la pompe, suivre les indications suivantes: Données électriques Voir les données sur la plaque...
  • Page 17: Demarrage Et Utilisation

    à longs, l’interrupteur différentiel intervienne de manière EBARA de la contrôler ou de la réparer. intempestive, surtout dans la phase de démarrage de la pompe. Pour résoudre le problème, installer un interrupteur différentiel avec une sensibilité...
  • Page 18: Recherche De Pannes

    12. RECHERCHE DE PANNES Si une panne ne se trouve pas parmi celles du tableau ci-dessous, contacter le revendeur agréé le plus proche. PROBLÈME CAUSE ACTION Un obstacle empêche le mouvement du flotteur. Retirer l’obstacle La pompe ne démarre pas. La pompe démarre mais s’arrête Une coupure de courant Demander l’intervention du fournisseur d’électricité...
  • Page 19: Demolition

    Tension Nombre de pôles Fréquence Courant Degré de protection du moteur Poids 14.1.1 Les pompes produites sur l’usine de EBARA DENSAN Classe d’isolation (KUNSHAN) Température maximale du liquide Modèle du moteur Profondeur maximale d’immersion 14.1.2 Les pompes produites sur l’usine de EBARA Pumps...
  • Page 20: Einleitung

    EBARA DENSAN (KUNSHAN) No 521. Qingyang AUFBEWAHRT WERDEN (N.) Road, Zhoushi Town, Kunshan City, Jiangsu Province. China; - EBARA Pumps Europe S.p.A. Via Torri di Confine 2/1 int. 1. EINLEITUNG C - 36053 Gambellara (VI), ITALIA Danke, dass Sie sich für die Elektrotauchpumpen von EBARA entschieden haben.
  • Page 21: Beschreibung Und Benutzung Der Elektropumpe

    Konzentration von Chlorionen ≤ 200 mg/l Aufgrund der Bauweise der Pumpe besteht ein Restrisiko, das im möglichen (auch versehentlichen) Kontakt mit dem Läufer durch die Ansaugöffnung besteht. DL, DL W/C Max. Max. Max. Bei den Modellen mit Motorschutz besteht nach Durchmesser Abmessungen Länge...
  • Page 22: Verwendung Der Pumpen

    Teile weniger als 20 MΩ beträgt. Halten Sie während der nicht überschreiten, sind gestattet. Messung den Teil der Stromversorgung vom Boden fern. Beachten Sie bei der Installation der Pumpe die folgenden DL, DL W/C DML(V) Anweisungen: Elektrische Daten Siehe Daten auf dem Typenschild die Pumpe muss in vertikale Position arbeiten und auf einem festen Punkt aufliegen;...
  • Page 23: Starten Und Benutzung

    Überhitzungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Führen Sie die elektrischen Anschlüsse unter Beachtung Ebara und führen Sie an den Standardteilen des Plans auf Abb. 14.3.1 - seite 140 in Abhängigkeit vom keinerlei Modifizierungen durch. Anschlusstyp aus, der in der Tabelle angegeben wird.
  • Page 24: Fehlersuche

    12. FEHLERSUCHE Bitten wenden Sie sich an den nächsten Vertragshändler, falls ein allfälliger Defekt nicht in der folgenden Tabelle beschrieben wird. PROBLEM URSACHE MASSNAHME Die Pumpe startet nicht Ein Hindernis verhindert die Bewegung des Schwimmers Das Hindernis entfernen Die Pumpe startet, hält aber direkt wieder an Unterbrechung der Stromversorgung Eingriff des Energieversorgers beantragen...
  • Page 25: Entsorgung

    Anzahl der Pole Frequenz Strom Schutzgrad des Motors Gewicht Isolierungsklasse 14.1.1 Die Pumpen hergestellt im Werk von EBARA DENSAN Max. Temperatur der Flüssigkeit (KUNSHAN) Modell des Motors Max. Tauchtiefe 14.1.2 Die Pumpen hergestellt im Werk von EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 26: Introducción

    Via Campo Sportivo, 30 - 38023 CLES (TN) ITALIA Teléfono: +39 0463/660411 - Fax: +39 0463/422782 No utilizar la bomba fuera de las especificaciones, Las bombas DL, DL W/C, DS, DVS son fabricadas en el tales como tipo de líquido, instalación y alimentación. establecimiento de:...
  • Page 27: Descripción Y Empleos De La Electrobomba

    ≤ 200 mg/l Dada la conformación de la bomba, existe un riesgo residual representado por la posibilidad de entrar en contacto (aunque no accidentalmente) DL, DL W/C con el rodete, a través de la boca de aspiración. Máx. Máx. Máx.
  • Page 28: Datos Eléctricos

    ±1% para la frecuencia, sea igual a 10. es inferior a 20MΩ hacer revisar la bomba. Durante la medición, mantener la sección de conexión a la alimentación eléctrica alejada del suelo. DL, DL W/C DML(V) Datos eléctricos Véanse datos de placa En la instalación de la bomba seguir las siguientes indicaciones:...
  • Page 29: Arranque Y Empleo

    Utilizar solamente piezas de repuesto originales Fig. 14.3.1 - pág. 140 en base al tipo de conexión indicado Ebara y no modificar de ninguna manera las en la tabla. piezas estándares. Sumergir la bomba y ponerla en funcionamiento. Si la...
  • Page 30: Localización De Averías

    12. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si una eventual avería no está contemplada entre las previstas en la tabla, contactar con el distribuidor autorizado más cercano. PROBLEMA CAUSA ACCIÓN Un obstáculo impide el movimiento del flotador Quitar el obstáculo La bomba no arranca. La bomba arranca pero Requiere una intervención de la Una interrupción de corriente...
  • Page 31: Desguace

    Tensión Número de polos Frecuencia Corriente Grado de protección motor Peso 14.1.1 Bombas producidas en la fábrica de EBARA DENSAN Clase de aislamiento (KUNSHAN) Temperatura máxima del líquido: Modelo del motor Profundidad máxima de inmersión 14.1.2 Bombas producidas en la fábrica de EBARA Pumps...
  • Page 32: Tillverkardata

    Via Campo Sportivo, 30 - 38023 CLES (TN) ITALIEN Telefon: +39 0463/660411 - Telefax: +39 0463/422782 Starta inte elpumpen om du är barfota, står i Pumparna DL, DL W/C, DS, DVS har tillverkats på följande vatten eller har våta händer. anläggning: EBARA DENSAN (KUNSHAN) No 521.
  • Page 33: Återstående Risker

    Koncentration av klorjon ≤ 200 mg/l I modellerna med motorskydd finns, efter att den aktiverats, en återstående risk som gör DL, DL W/C att pumpen kan starta utan förvarning efter att motorn kylts ner tillräckligt. Diameter dimension på...
  • Page 34: Installation, Nedmontering Och Transport

    är under 20MΩ, kontrollera pumpen. Under mätningen, för frekvensen. håll delen för strömförsörjning på avstånd från marken. Under installationen av pumpen, följ anvisningarna nedan: pumpen skall fungera i vertikalt läge och lutas på en DL, DL W/C DML(V) fast punkt; Eldata Se märkskylten pumpen skall placeras på...
  • Page 35: Start Och Användning

    EN 60204-1 kap. 5.3. Håll kabeln genom att fästa den till matarslangen Använd endast originella reservdelar Ebara Undvik att kabeln utsätts för direkt solljus eller och ändra inte standarddelarna på något sätt. vrids för att förhindra en överhettning.
  • Page 36: Felsökning

    12. FELSÖKNING Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare vid eventuellt fel som inte tas upp i tabellen nedan. ORSAK ÅTGÄRD Pumpen startar inte. Ett hinder förhindrar flottörens rörelse. Ta bort hindret Pumpen startar men stannar omedelbart Ett strömavbrott Kräver en åtgärd av elförsörjningsföretaget En stor spänningsväxling Kräver en åtgärd av elförsörjningsföretaget Ett stort spänningsfall...
  • Page 37: Demolering

    12-13-14 Uppfordringshöjd Motortyp (enfas/trefas) Effekt Spänning Antal poler Frekvens Ström Motorns skyddsgrad 14.1.1 Vikt Pumpar produceras på fabriken i EBARA DENSAN (KUNSHAN) Isoleringsklass Max temperatur på vätskan Motormodell Maximalt nedsänkningsdjup 14.1.2 Pumpar produceras på fabriken i EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 38: Sikkerhedsadvarsler

    Via Campo Sportivo, 30 - 38023 CLES (TN) ITALIA alvorlige ulykker, endog med døden som følge. Telefon: +39 0463/660411 - Telefax: +39 0463/422782 Pumperne DL, DL W/C, DS, DVS er fremstillet på fabrikken: EBARA DENSAN (KUNSHAN) Sæt aldrig elektropumpen i gang barfodet eller, No 521.
  • Page 39: Resterende Risici

    5.3. RESTERENDE RISICI Koncentration af klorioner ≤ 200 mg/l På grund af pumpens udformning findes der en restrisiko for at komme i kontakt (om end ikke utilsigtet) med pumpehjulet via DL, DL W/C indsugningsmundingen. Maks. stør- Maks. Maks. Diameter relse på faste Nedsæn-...
  • Page 40: Transport, Installation Og Demontering

    20MΩ skal pumpen efterses. Under målingen skal og ±1% for frekvensen, er lig 10. strømforsyningsafsnittet holdes væk fra jorden. Under installation af pumpen skal følgende anvisninger følges: DL, DL W/C DML(V) pumpen skal køre i lodret position og hvilende på et Elektriske data se data på...
  • Page 41: Igangsætning Og Brug

    Fasthold kablet ved at fastgøre det til afledningsslangen Brug kun originale reservedele fra Ebara og foretag Undgå at kablet udsættes for direkte sollys og ingen form for ændringer af standarddelene. at det snos, så overophedning undgås.
  • Page 42: Fejlsøgning

    12. FEJLSØGNING Tag kontakt til den nærmeste autoriserede forhandler, hvis et eventuelt fejlforhold ikke findes blandt de forudsete i nedenstående tabel. PROBLEM ÅRSAG HANDLING En forhindring hindrer flydelegemets bevægelse. Fjern forhindringen Pumpen går ikke i gang. Pumpen går igang, men stopper med det En strømafbrydelse Tilkald el-selskabet samme.
  • Page 43: Demolering

    Måleenhed for løftehøjde 12-13-14 Løftehøjde Motortype (trefase/enfase) Effekt Spænding Antal poler Frekvens Strøm Motorbeskyttelsesgrad Vægt 14.1.1 Pumper produceret på fabrikken i EBARA DENSAN Isoleringsklasse (KUNSHAN) Væskens maksimumtemperatur Motormodel Maksimum nedsænkningsdybde 14.1.2 Pumper produceret på fabrikken i EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 44: Identificatiegegevens

    Bij het opstarten van de elektrische pomp, vermijden Telefoon: +39 0463/660411 - Telefax: +39 0463/422782 op blote voeten of, erger nog, in water te staan en De pompen DL, DL W/C, DS, DVS zijn gemaakt in de fabriek van: natte handen te hebben EBARA DENSAN (KUNSHAN) De pomp niet buiten de specificaties gebruiken, zoals No 521.
  • Page 45: Beschrijving En Gebruik Elektrische Pomp

    (niet per ongeluk) in aanraking te Concentratie chloorionen ≤ 200 mg/l komen met de rotor door de aanzuigdoorsnede. DL, DL W/C Bij de modellen voorzien van motorbescherming bestaat het risico dat als deze ingrijpt, de pomp Max lengte plotseling weer in werking zou kunnen treden...
  • Page 46: Transport, Installatie En Demontage

    20MΩ is, de pomp laten nakijken. Tijdens de meting, het gelijk is aan 10. deel voor de verbinding met de elektrische voeding ver van de grond houden. DL, DL W/C DML(V) De volgende aanwijzingen volgen bij de installatie van Elektrische gegevens Zie gegevens op het typeplaatje de pomp.
  • Page 47: Start En Gebruik

    Het kan gebeuren dat als er erg lange voedingskabels door de verkoper of door EBARA. gebruikt zijn, de aardlekschakelaar voortijdig ingrijpt vooral tijdens het starten van de pomp. Om dit probleem op te lossen een minder gevoelige aardlekschakelaar installeren.
  • Page 48: Storingen Zoeken

    12. STORINGEN ZOEKEN Als een eventuele storing niet in onderstaande tabel staat, contact opnemen met de dichtstbijzijnde geautoriseerde dealer. PROBLEEM OORZAAK HANDELING Een belemmering verhindert de beweging van de drijver. Het obstakel verwijderen De pomp start niet. De pomp start maar stopt direct weer. Een stroomverbreking Het elektriciteitsbedrijf raadplegen Grote schommeling in de spanning...
  • Page 49: Vernietiging

    Vermogen Spanning Aantal polen Frequentie Stroom Beschermingsgraad motor Gewicht 14.1.1 Pompen geproduceerd op de fabriek van EBARA Isolatieklasse DENSAN (KUNSHAN) Max. temperatuur v.d. vloeistof Model v.d. motor Maximale onderdompeldiepte 14.1.2 Pompen geproduceerd op de fabriek van EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 50: Identifitseerivad Andmed

    - EBARA DENSAN (KUNSHAN) No 521. Qingyang (N.) ega töid, kui neid pole käesolevas käsiraamatus Road, Zhoushi Town, Kunshan City, lubatud. Jiangsu Province. China; - EBARA Pumps Europe S.p.A. Via Torri di Confine 2/1 int. C - 36053 Gambellara (VI), ITALIA...
  • Page 51: Täiendavad Ohud

    Pumba ehituse tõttu esineb täiendab oht puutuda kokku (ka mitte juhuslikult) imemisava rootoriga. Kloriidioonide kontsentratsioon ≤ 200 mg/l Mootori termilise kaitsega mudelitel esineb DL, DL W/C täiendav oht, et pärast kaitse rakendumist võib pump mootori nõutavate töötemperatuuri Maks. Maks. Maks. kiu piirideni jahtumisel hoiatamata taaskäivituda.
  • Page 52: Transport, Paigaldamine Ja Demonteerimine

    ±10% ja sagedus ±1%, on 10. kõige vähem turbulentse; torud tuleb toestada ja joondada nii, et need ei koormaks pumpa ning et neile ei mõjuks vedeliku vool paagis; DL, DL W/C DML(V) vältige õhutaskute tekkimist torudes; Elektrilised andmed Vt andmeplaati soovitame tarnetorule paigaldada kontrollklapi ja siibri selles järjekorras;...
  • Page 53: Käivitamine Ja Kasutamine

    Kogu hooldamine tuleb teostada vooluvõrgust standardi teistele nõuetele (EN60204-1, lõige 5.3). lahti ühendatud pumbal. Toestage juhe selle tarnetoru külge kinnitamise teel. Ärge lisage muid osi peale EBARA standardosade ning ärge muutke EBARA standardtooteid. Ülekuumenemise vältimiseks hoiduge juhtme otsesesse päikesevalgusesse seadmisest või selle väänamisest.
  • Page 54: Veaotsing

    12. VEAOTSING Kui teil esineb viga, mida järgmises tabelis ei leidu, pöörduge lähima volitatud edasimüüja poole. PROBLEEM PÕHJUS TOIMING Pump ei käivitu Takistus ei võimalda ujukil liikuda Eemaldage takistus Pump käivitub, kuid jääb kohe seisma Voolukatkestus Paluge abi elektrifirmalt Suur pingekõikumine Paluge abi elektrifirmalt Suur pingelangus Paluge abi elektrifirmalt...
  • Page 55: Lammutamine

    14.1. NIMEPLAAT Surve mõõtühik 12-13-14 Surve Mootori tüüp (kolmefaasiline/ühefaasiline) Võimsus Pinge Pooluste arv Sagedus Voolutugevus Isolatsioonkaitse Kaal 14.1.1 Pumbad toodetud tehases EBARA DENSAN Isolatsiooniklass (KUNSHAN) Maksimaalne vedeliku temperatuur Mootori mudel Maksimaalne sukeldamissügavus 14.1.2 Pumbad toodetud tehases EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 56 Tālrunis: +39 0463/660411 - Fakss: +39 0463/422782 kājām, ja stāvat ūdenī, vai arī, ja jūsu rokas ir slapjas. DL, DL W/C, DS, DVS sūkņi tiek ražoti šajā rūpnīcā: EBARA DENSAN (KUNSHAN) No 521. Qingyang (N.) Road, Zhoushi Town, Kunshan City, Sūkni nedrīkst lietot savādāk, kā...
  • Page 57: Atlikušie Riski

    (pat ja ne nejauši) ar rotoru iesūkšanas atverē. Hlora jonu koncentrācija ≤ 200 mg/l Atlikušais risks pastāv modeļiem ar termālo motora aizsardzību, jo, kad izslēdzējs ir aktivizēts, DL, DL W/C sūknis var atsākt darboties, tiklīdz motora temperatūra būs nokritusies attiecīgo darba Maksimālais Maksimālais Maks.
  • Page 58 ±1% frekvencei ir vienāda ar 10. sūknis ir jāpārbauda. Veicot mērījumus, turiet elektrisko savienojumu sekciju pēc iespējas tālāk no zemes. Uzstādot sūkni, vadieties pēc šīm instrukcijām: DL, DL W/C DML(V) sūknim jādarbojas vertikālā pozīcijā, balstoties uz cietas virsmas;...
  • Page 59 Visu apkopes darbu veikšanas laikā sūknim jābūt atvienotam no elektroenerģijas padeves. Lai vadu nostiprinātu, piestipriniet to izplūdes caurulei. Lai novērstu pārkaršanu, nepieļaujiet vada Nepievienojiet citas detaļas kā tikai EBARA atrašanos tiešu saules staru ietekmē un standarta detaļas un nepārveidojiet EBARA savērpšanos. standarta izstrādājumus.
  • Page 60 12. PROBLĒMNOVĒRŠANA Ja saskarsities ar kļūmi, kas nav apskatīta šajā tabulā, sazinieties ar pilnvarotu izplatītāju. Problēma Cēlonis Darbība Šķērslis neļauj pludiņam kustēties Aizvāciet šķērsli Sūkni nevar iedarbināt Sūkni var iedarbināt, bet tas uzreiz Elektroenerģijas padeves kļūme Lūdziet palīdzību energoapgādes uzņēmumam apstājas Lielas sprieguma svārstības Lūdziet palīdzību energoapgādes uzņēmumam...
  • Page 61 12-13-14 Spiediens Motora tips (trīsfāzu/vienas fāzes) Jauda Spriegums Polu skaits Frekvence Strāva Izolācijas aizsardzība Svars 14.1.1 Sūkņi ražoti rūpnīcā EBARA DENSAN (KUNSHAN) Izolācijas klase Šķidruma maksimālā temperatūra Motora modelis Maksimālais iegremdēšanas dziļums 14.1.2 Sūkņi ražoti rūpnīcā EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 62: Identifikavimo Duomenys

    Via Campo Sportivo, 30 - 38023 CLES (TN), ITALIJA atsitikimai ar net mirties atvejai. Telefonas +39 0463/660411, faksas +39 0463/422782 Nejunkite variklinio siurblio būdami basi, o dar DL, DL W/C, DS, DVS serijų siurbliai yra gaminami šioje gamykloje: blogiau – stovėdami vandenyje ar liesdami EBARA DENSAN (KUNSHAN) siurblį...
  • Page 63: Liekamoji Rizika

    įsiurbimo angoje. Chloro jonų koncentracija ≤ 200 mg/l Ši liekamoji rizika egzistuoja naudojant modelius su šilumine variklio apsauga, kuriai suveikus DL, DL W/C siurblys gali vėl įsijungti be perspėjimo, kai variklis ataušta iki reikiamos eksploatacinės Didž. kietųjų Didž. temperatūros ribinių verčių.
  • Page 64 ±10 % įtampai ir ±1 % dažniui, yra lygi 10. atitinkamose dalyse mažesnė nei 20 MΩ, reikia patikrinti siurblį. Matuodami elektros maitinimo jungiamąją dalį laikykite atokiai nuo žemės. DL, DL W/C DML(V) Montuodami siurblį, vadovaukitės toliau išdėstytais nurodymais: Elektros Žr.
  • Page 65: Techninė Priežiūra

    Valdymo skydelyje sukeiskite remonto kreipkitės į tiekėją arba EBARA CORP. dvi fazes. Grandinės pertraukiklis gali staiga suveikti, ypač siurblio paleidimo fazės metu, jei elektros laidai yra labai ilgi.
  • Page 66 12. TRIKČIŲ PAIEŠKA IR ŠALINIMAS Aptikę triktį, nenurodytą šioje lentelėje, kreipkitės į artimiausią įgaliotąjį prekybos atstovą. Problema Priežastis Priemonė Srautui kliudo kažkokia kliūtis Pašalinkite kliūtį Siurblys neįsijungia Siurblys įsijungia, tačiau iš karto Nėra elektros maitinimo Kreipkitės į elektros tiekimo įmonę išsijungia Didelis įtampos svyravimas Kreipkitės į...
  • Page 67 Variklio tipas (trifazis / vienfazis) Galia Įtampa Polių skaičius Dažnis Srovė Izoliacinė apsauga Svoris 14.1.1 Siurbliai, pagamintos iš gamykloje EBARA DENSAN Izoliacijos klasė (KUNSHAN) Aukščiausioji skysčio temperatūra Variklio modelis Didžiausiasis panardinimo gylis 14.1.2 Siurbliai, pagamintos iš gamykloje EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 68: Introdução

    Road, Zhoushi Town, Kunshan City, É RESPONSABILIDADE DO UTILIZADOR FINAL Jiangsu Province. China; CONSERVAR O MANUAL - EBARA Pumps Europe S.p.A. Via Torri di Confine 2/1 int. C - 36053 Gambellara (VI), ITALIA 1. INTRODUÇÃO 3.2. ELECTROBOMBA Obrigada por ter escolhido as electrobombas submersíveis Ver chapa de características (Par.
  • Page 69: Riscos Residuais

    Concentração de Ião de Cloro ≤ 200 mg/l em contacto (ainda que, não acidentalmente) com o rotor através a boca de aspiração. DL, DL W/C Nos modelos dotados de protector de motor existe, após a activação deste último, um risco Dimensão Compri- Máx...
  • Page 70: Transporte, Instalaçãoe Desinstalação

    10. deve-se fazer controlar a bomba. Durante a medição, deve- se manter a secção de ligação à alimentação eléctrica longe do chão. DL, DL W/C DML(V) Dados eléctricos Ver chapa de características Na instalação da bomba deve-se seguir as seguintes indicações:...
  • Page 71: Arranque E Uso

    à luz do sol ou que seja enrolado para prevenir Utilizar somente peças sobressalentes originais o sobreaquecimento d mesmo. Ebara e, de forma alguma, se devem modificar as partes standard. 14.3.1 dependendo do tipo de conexão indicada na tabela. Mergulhar a bomba e ferrá-la. Se a corrente superasse o No caso de inactividade prolongada da bomba, dado da chapa de características, o caudal fosse reduzido...
  • Page 72: Busca De Avarias

    12. BUSCA DE AVARIAS No caso em que uma eventual avaria não reentre nos casos previstos na tabela abaixo, contactar o revendedor autorizado mais próximo. PROBLEMA CAUSA ACÇÃO Um obstáculo impede o movimento do flutuador. Remover o obstáculo A Bomba não arranca A bomba arranca mas pára imediatamente.
  • Page 73: Demolição

    Tensão Número de pólos Frequência Corrente Grau de protecção do motor Peso 14.1.1 Bombas produzidos na fábrica da EBARA DENSAN Classe de isolamento (KUNSHAN) Temperatura máxima do líquido Modelo do motor Profundidade máxima de imersão 14.1.2 Bombas produzidos na fábrica da EBARA Pumps...
  • Page 74: Δηλωση Συμμορφωσησ

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ - EBARA Pumps Europe S.p.A. Via Torri di Confine 2/1 int. ΠΡΟΣ ΦΥΛΑΞΗ ΜΕ ΕΥΘΥΝΗ ΤΟΥ ΤΕΛΙΚΟΥ ΧΡΗΣΤΗ C - 36053 Gambellara (VI), ITALIA 3.2. ΗΛΕΚΤΡΑΝΤΛΙΑ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Βλ. στοιχεία πινακίδας (παρ. 14.1) Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τις υποβρύχιες ηλεκτραντλίες...
  • Page 75: Προβλεπομενη Χρηση

    Λόγω της διάταξης της αντλίας υπάρχει ο κίνδυνος Συγκέντρωση ιόντων χλωρίου ≤ 200 mg/l επαφής (αν και όχι τυχαίας) με τη φτερωτή μέσω του στομίου αναρρόφησης. DL, DL W/C Στα μοντέλα που διαθέτουν θερμική προστασία, μετά από ενεργοποίησή της (πτώση θερμικού) επέμβασή Μέγ. μέγεθος Μέγ. μήκος...
  • Page 76: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    τη μέτρηση, φροντίστε ώστε το τμήμα σύνδεσης με την διακύμανση ±10% για την τάση και ±1% για τη συχνότητα. ηλεκτρική τροφοδοσία να βρίσκεται μακριά από το έδαφος. Για την εγκατάσταση της αντλίας εφαρμόστε τις ακόλουθες DL, DL W/C DML(V) οδηγίες: Χαρακτηριστικά ηλεκτρικά...
  • Page 77: Εκκινηση Και Χρηση

    μπορεί να επέμβει άσκοπα ο διαφορικός διακόπτης, ιδίως από το ηλεκτρικό δίκτυο και απευθυνθείτε στο στη φάση εκκίνησης της αντλίας. Για την αντιμετώπιση του κατάστημα πώλησης ή στην EBARA για να την προβλήματος, εγκαταστήστε ένα διαφορικό διακόπτη με υποβάλλει σε έλεγχο/επισκευή.
  • Page 78: Αναζητηση Βλαβων

    12. ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΒΛΑΒΩΝ Σε περίπτωση που μια ενδεχόμενη βλάβη δεν εμφανίζεται μεταξύ εκείνων που αναφέρονται στον πίνακα, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κατάστημα πώλησης . Πρόβλημα Αιτία Ενέργεια Η αντλία δεν ξεκινάει. Εμπόδιο στην κίνηση του φλοτέρ. Άφαιρέστε το εμπόδιο Η αντλία ξεκινάει, αλλά σταματάει αμέσως. Ζητήστε...
  • Page 79 Ισχύς Τάση Άριθμός πόλων Συχνότητα Ρεύμα Βαθμός προστασίας ηλεκτροκινητήρα Βάρος 14.1.1 Άντλίες που παράγονται στο εργοστάσιο της EBARA Κλάση μόνωσης DENSAN (KUNSHAN) Μέγιστη θερμοκρασία υγρού Μοντέλο ηλεκτροκινητήρα Μέγιστο βάθος βύθισης 14.1.2 Άντλίες που παράγονται στο εργοστάσιο της EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 80 РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И ПОДДЪРЖКА - EBARA Pumps Europe S.p.A. Via Torri di Confine 2/1 int. ДА СЕ СЪХРАНЯВА ГРИЖЛИВО ОТ КРАЙНИЯ ПОТРЕБИТЕЛ C - 36053 Gambellara (VI), ITALIA 3.2. ЕЛЕКТРОПОМПА 1. ВЪВЕДЕНИЕ Вижте данните на табелката (Параграф 14.1) Благодарим Ви, че избрахте потопяемите електропомпи...
  • Page 81: Остатъчни Рискове

    съществува остатъчен риск, представен от възможността за влизане в контакт с ротора (дори и да не е случайно), през смукателния отвор. При моделите снабдени с термична защита DL, DL W/C на двигателя, съществува остатъчен риск вследствие на задействане, поради възможност Макс. Макс.
  • Page 82: Електрическо Свързване

    съпротивлението на изолацията в съответните участъци за напрежението и ±1% за честота). е по-малко от 20MΩ, извършете преглед на помпата. По време на измерване, дръжте частта за свързване DL, DL W/C DML(V) към електрозахранването, далеч от земята. Електрически данни Виж данните на табелката...
  • Page 83 EN60947-2. Трябва да е възможно блокиране, когато устройството е в позиция OFF (например Използвайте само оригинални резервни части посредством катинарче), в съответствие със на Ebara и не модифицирайте по никакъв начин стандарт EN 60204-1 гл. 5.3. стандартните части. Поддържайте кабела, като го фиксирате на...
  • Page 84 12. ТЪРСЕНЕ НА ПОВРЕДИ В случай на повреда, която не е включена в тези предвидени в посочената по-долу таблица, се свържете с най- близкия до Вас оторизиран дистрибутор Проблем Причина Действие Някакво препятствие затруднява движението на Помпата не стартира. Отстранете препятствието. поплавъка.
  • Page 85 Напрежение Брой полюси Честота Ток Степен на защита двигател Тегло 14.1.1 Помпи, произведени от завода на EBARA DENSAN Изолация Клас (KUNSHAN) Максимална температура на течността Модел на двигателя Максимална дълбочина на потапяне 14.1.2 Помпи, произведени от завода на EBARA Pumps...
  • Page 86: Cuprins

    Telefon: +39 0463/660411 - Telefax: +39 0463/422782 şi mai rău, ca picioarele să fie în apă şi să aveţi mâinile ude Pompele DL, DL W/C, DS, DVS sunt construite în fabrica din: EBARA DENSAN (KUNSHAN) No 521. Qingyang (N.) Road, Zhoushi Town, Kunshan City, Nu folosiţi pompa în afara specificaţiilor, cum ar...
  • Page 87: Descrierea Şi Utilizarea Electropompei

    Concentraţie de ioni de clor ≤ 200 mg/l La modelele prevăzute cu dispozitiv de protecţie a motorului există, în urma declanşării acestuia DL, DL W/C din urmă, un risc rezidual reprezentat de posibilitatea de pornire pe neaşteptate a pompei Dimensiune Lungime Adâncime...
  • Page 88: Transportul, Instalarea Şi Demontarea

    în apă. Dacă rezistenţa de izolaţie în aceste secţiuni este mai mică de 20MΩ este necesară verificarea pompei. În timpul măsurării secţiunea de conectare la DL, DL W/C DML(V) alimentarea electrică trebuie să fie departe de pământ. A se vedea eticheta Date electrice La instalarea pompei respectaţi următoarele indicaţii:...
  • Page 89: Punerea În Funcţiune Şi Folosirea

    şi procedaţi la verificarea/repararea Se poate întâmpla ca în cazul în care cablurile de alimentare acesteia de către vânzător sau de către EBARA. sunt foarte lungi, întrerupătorul diferenţial să se declanşeze pe neaşteptate, mai ales în faza de pornire a pompei.
  • Page 90: Rezolvarea Defecţiunilor

    12. REZOLVAREA DEFECŢIUNILOR Dacă o defecţiune nu se regăseşte între cele din tabelul de mai jos contactaţi distribuitorul autorizat cel mai apropiat. Problema Cauza Acţiunea Mişcarea plutitorului este împiedicată de un Pompa nu porneşte. Îndepărtaţi obstacolul obstacol. Pompa porneşte, dar se opreşte imediat.
  • Page 91: Eliminarea

    Număr de poli Frecvenţă Curent Grad de protecţie motor Greutate 14.1.1 Pompele produse pe fabrica de EBARA DENSAN Clasă de izolaţie (KUNSHAN) Temperatura maximă a lichidului Model motor Adâncime maximă de scufundare 14.1.2 Pompele produse pe fabrica de EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 92: Tartalomjegyzék

    HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Jiangsu Province. China; NE DOBJA KI A DOKUMENTUMOT! - EBARA Pumps Europe S.p.A. Via Torri di Confine 2/1 int. C - 36053 Gambellara (VI), ITALIA 1. BEVEZETÉS 3.2. MOTOROS SZIVATTYÚ Köszönjük, hogy az EBARA motoros búvárszivattyút választotta.
  • Page 93: Műszaki Adatok

    ≤ 200 mg/l lévő rotort megérinti. DL, DL W/C A m e g m a r a d ó k o c k á z a t a t e r m i k u s motorvédelemmel ellátott modellek esetén is Szilárd...
  • Page 94: Szállítás, Üzembehelyezés És Szétszerelés

    ±10%, míg a frekvencia fluktuációja lehető legtávolabb a földeléstől. ±1%, ezek összege pedig 10. A szivattyú üzembe helyezésekor kövesse a következő utasításokat: DL, DL W/C DML(V) a szivattyút függőleges helyzetben, egy szilárd pontra Elektromos adatok Lásd az adattáblán kell elhelyezi;...
  • Page 95: Indítás És Használat

    Előfordulhat, hogy a motor az tápellátásról és ellenőriztesse/javíttassa meg ellenkező irányba kezd el forogni. Cserélje fel a két fázist az eladóval vagy az EBARA szakembereivel a vezérlőpanelen. Az áramkörmegszakító hirtelen megszakadhat, különösen akkor, ha a szivattyút úgy indítja el, hogy a tápkábel túl Az időszakos karbantartási műveleteket a következő...
  • Page 96: Hibaelhárítás

    12. HIBAELHÁRÍTÁS Amennyiben olyan hibával találkozik, melyet a következő táblázat nem tartalmaz, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi márkakereskedővel. Probléma Művelet Valami akadályozza az úszó mozgását Távolítsa el az akadályt A szivattyú nem indul el. A szivattyú elindul, de hirtelen Áramszünet Lépjen kapcsolatba az áramszolgáltatóval lekapcsol...
  • Page 97: Szétszedés

    A mérés fő egysége 12-13-14 Fejrész Motor típusa (háromfázisú/egyfázisú) Áram Feszültség Pólusok száma Frekvencia Áramerősség Szigetelésvédelem Tömeg 14.1.1 Szivattyúk termelt a gyár EBARA DENSAN (KUNSHAN) Szigetelési osztály Maximális folyadékhőmérséklet Motor modell Maximális merülési mélység 14.1.2 Szivattyúk termelt a gyár EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 98: Kazalo

    PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN - EBARA Pumps Europe S.p.A. Via Torri di Confine 2/1 int. VZDRŽEVANJE C - 36053 Gambellara (VI), ITALIA SHRANITEV TEH NAVODIL JE ODGOVORNOST 3.2. ELEKTRIČNA ČRPALKA KONČNEGA UPORABNIKA Glej podatke na tablici (odst. 14.1) 1.
  • Page 99: Opis In Uporaba Električne Črpalke

    Koncentracija klorovega iona ≤ 200 mg/l Pri modelih, ki so opremljeni s termičnim stikalom, obstaja zaradi delovanja slednjega rezidualna nevarnost, ki jo predstavlja možnost ponovnega DL, DL W/C zagona črpalke brez opozorila, potem ko se je motor ustrezno ohladil. Premer pošiljka/ velikost dolžina...
  • Page 100: Transport, Inštalacija In Odstranitev

    ±10% za napetost in ±1% za frekvenco – enaka 10. dajte črpalko na pregled. Med merjenjem držite kabel za električno napajanje daleč od ozemljitve. DL, DL W/C DML(V) Pri inštalaciji črpalke sledite naslednjim navodilom: črpalka mora delovati v vertikalni legi in sloneti na trdni Podatki podlagi;...
  • Page 101: Zagon In Uporaba

    črpalka odklopljena od napajanja. Kabel pritrdite na odtočno cev. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele podjetja Ebara in na noben način ne predelujte standardnih delov. Kabel naj ne bo izpostavljen neposredni sončni svetlobi in naj ne bo namotan, da ne pride do pregretja.
  • Page 102: Prepoznavanje Okvar

    12. PREPOZNAVANJE OKVAR V primeru, da okvara ni med navedenimi v spodnji tabeli, se obrnite na najbližjega pooblaščenega prodajalca. Težava Vzrok Poseg Neka ovira preprečuje gibanje plovca. Odstranite oviro Črpalka se ne prižge. Črpalka se prižge, a se takoj ustavi. Zahtevajte poseg podjetja, ki dobavlja Prekinitev toka električno energijo...
  • Page 103: Uničenje

    Sesalna višina Tip motorja (trifazni/enofazni) Moč Napetost Število polov Frekvenca Stopnja zaščite motorja Teža 14.1.1 Črpalke, proizvedena iz tovarne EBARA DENSAN Razred izolacije (KUNSHAN) Maksimalna temperatura tekočine Model motorja Maksimalna globina namestitve 14.1.2 Črpalke, proizvedena iz tovarne EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 104: Obsah

    Telefon: +39 0463/660411 - Fax: +39 0463/422782 bosýma nohama nebo dokonce s nohama ve vodě a s mokrýma rukama Čerpadla DL, DL W/C, DS, DVS se vyrábějí ve výrobním závodě: EBARA DENSAN (KUNSHAN) No 521. Qingyang (N.) Road, Zhoushi Town, Kunshan City, Nepoužívejte čerpadlo mimo předepsané...
  • Page 105: Zbytková Rizika

    U modelů vybavených ochranným zařízením Koncentrace iontu chloru ≤ 200 mg/l motoru existuje po zásahu tohoto zařízení zbytkové riziko, které spočívá v možnosti opětovného uvedení čerpadla do činnosti bez DL, DL W/C předešlého upozornění, ihned po dostatečném vychlazení motoru. Max. Max. Max. délka Průměr přítoku/...
  • Page 106: Přeprava, Instalace A Odinstalování

    ±1% pro frekvenci, rovná 10. než 20MΩ, nechte zkontrolovat čerpadlo. Během měření udržujte část pro připojení elektrického napájení v dostatečné vzdálenosti od země. DL, DL W/C DML(V) Při instalaci čerpadla dodržujte následující pokyny: Elektrické údaje Viz údaje na štítku během činnosti musí...
  • Page 107: Uvedení Do Chodu A Použití

    Používejte pouze originální náhradní díly od Proveďte elektrické připojení podle schématu uvedeného firmy Ebara a nijak neměňte standardní součásti. na obr. 14.3.1 v závislosti na druhu připojení uvedeného v tabulce. Ponořte čerpadlo a uveďte jej do chodu. V případě, že by V případě...
  • Page 108: Odstraňování Poruch

    12. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH V případě, že zjištěná porucha nepatří mezi poruchy, které jsou uvedené v následující tabulce, obraťte se na nejbližšího autorizovaného prodejce. Problém Příčina Řešení Překážka brání pohybu plováku. Odstraňte překážku Nedochází k uvedení čerpadla do chodu. Čerpadlo je uvedeno do chodu, ale Požádejte o zásah společnost dodávající...
  • Page 109: Likvidace

    Výtlačná výška Typ motoru (třífázový/jednofázový) Výkon Napětí Počet pólů Frekvence Proud Třída krytí motoru Hmotnost 14.1.1 Čerpadla vyrobená na továrně EBARA DENSAN Třída izolace (KUNSHAN) Maximální teplota kapaliny Model motoru Maximální ponor 14.1.2 Čerpadla vyrobená na továrně EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 110: Obsah

    Telefón: +39 0463/660411 - Fax: +39 0463/422782 bosými nohami, alebo dokonca s nohami vo vode a s mokrými rukami Čerpadlá DL, DL W/C, DS, DVS sú vyrábané vo výrobnom závode: EBARA DENSAN (KUNSHAN) No 521. Qingyang (N.) Road, Zhoushi Town, Kunshan City, Nepoužívajte čerpadlo mimo predpísaných...
  • Page 111: Zvyškové Riziká

    ≤ 200 mg/l kolesom prostredníctvom nasávacieho otvoru. Pri modeloch s ochranou motora, po zásahu tohto zariadenia, existuje zvyškové riziko tvorené možnosťou opätovného uvedení čerpadla DL, DL W/C do činnosti, bez predošlého upozornenia,, bezprostredne po dostatočnom vychladnutí motora. Max. rozmer Max. dĺžka Max.
  • Page 112: Čerpadla (Viz Kap. 7 „Technické Údaje")

    ±1% pre frekvenciu, je rovný 10. častiach nižší ako 20MΩ, nechajte skontrolovať čerpadlo. Počas merania udržujte časť pre pripojenie elektrického napájania v dostatočnej vzdialenosti od zeme. DL, DL W/C DML(V) Elektrické údaje Viď údaje na štítku Pri inštalácii čerpadla dodržujte nasledujúce pokyny: počas činnosti musí...
  • Page 113: Uvedenie Do Chodu A Použitie

    Používajte výhradne originálne náhradné diely od Vykonajte elektrické pripojenie podľa schémy uvedenej firmy Ebara a nijako nemeňte štandardné časti. na obr. 14.3.1, v závislosti na druhu pripojenia uvedeného v tabuľke. Ponorte čerpadlo a uveďte ho do chodu. V prípade, ak by V prípade dlhšej nečinnosti odpojte čerpadlo...
  • Page 114: Odstraňovanie Porúch

    12. ODSTRAŇOVANIE PORÚCH V prípade, keď zistená porucha nepatrí medzi poruchy, ktoré sú uvedené v nasledujúcej tabuľke, obráťte sa na najbližšieho autorizovaného predajcu. PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE Prekážka bráni pohybu plaváka. Odstráňte prekážku Nedochádza k uvedeniu čerpadla do chodu. Požiadajte o zásah spoločnosť dodávajúcu Prerušenie dodávky prúdu Čerpadlo je uvedené...
  • Page 115: Likvidácia

    Výtlačná výška Typ motora (trojfázový/jednofázový) Výkon Napnutie Počet pólov Frekvencia Prúd Trieda krytia motora Hmotnosť 14.1.1 Čerpadlá vyrobená na továrni EBARA DENSAN Trieda izolácie (KUNSHAN) Maximálna teplota kvapaliny Model motora Maximálny ponor 14.1.2 Čerpadlá vyrobená na továrni EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 116: Wprowadzenie

    INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Road, Zhoushi Town, Kunshan City, DOKUMENT PRZEZNACZONY DLA UŻYTKOWNIKA Jiangsu Province. China; - EBARA Pumps Europe S.p.A. Via Torri di Confine 2/1 int. C - 36053 Gambellara (VI), ITALIA 1. WPROWADZENIE Dziękujemy za wybór EBARA, pompy zatapialnej z napędem elektrycznym.
  • Page 117: Ryzyko Szczątkowe

    ≤ 10 mg/l Istnieje szczątkowe ryzyko kontaktu z wirnikiem (również nieprzypadkowego) na króćcu Stężenie jonów chlorku ≤ 200 mg/l zasysającym wynikające z konstrukcji pompy. DL, DL W/C Istnieje ryzyko szczątkowe ponownego uruchomienia się pompy po ostygnięciu silnika Maks. Maks. Maks.
  • Page 118: Transport, Instalacja I Demontaż

    ±10% dla napięcia i ±1% dla częstotliwości. izolacji w którymkolwiek przypadku jest mniejszy niż 20 MΩ, należy przeprowadzić kontrolę pompy. Podczas pomiaru utrzymywać części elektryczne pompy z dala od zasilania. DL, DL W/C DML(V) Podczas instalacji pompy należy przestrzegać poniższych Dane elektryczne Patrz tabliczka znamionowa zaleceń:...
  • Page 119: Rozruch I Użytkowanie

    Wszelkie prace konserwacyjne należy przeprowadzać po odłączeniu zasilania elektrycznego. Przewód przymocować do rury zasilającej. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Ebara i w żaden sposób nie Nie wystawić przewodu na działanie promieni modyfikować standardowych elementów słonecznych, ani nie skręcać go. urządzenia.
  • Page 120: Rozwiązywanie Problemów

    12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W razie wykrycia problemu nieuwzględnionego w tabeli, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem EBARA. PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Pompa nie da się uruchomić. Ciało obce uniemożliwia przepływ Usunąć Pompa uruchamia się, ale natychmiast się wyłącza. Przerwa w dostawie prądu Skontaktować...
  • Page 121: Utylizacja

    Wysokość podnoszenia Typ silnika (trójfazowy/jednofazowy) Napięcie Ilość biegunów Częstotliwość Natężenie prądu Stopień ochrony Masa 14.1.1 Pompy produkowane w fabryce EBARA DENSAN Klasa izolacji (KUNSHAN) Maksymalna temperatura płynu Model silnika Maksymalna głębokość zanurzenia 14.1.2 Pompy produkowane w fabryce EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 122: Идентификационные Данные

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И Road, Zhoushi Town, Kunshan City, ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ Jiangsu Province. China; ДОЛЖНО ХРАНИТЬСЯ У КОНЕЧНОГО - EBARA Pumps Europe S.p.A. Via Torri di Confine 2/1 int. ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ C - 36053 Gambellara (VI), ITALIA 3.2. ЭЛЕКТРОНАСОС 1. ВВЕДЕНИЕ...
  • Page 123: Технические Характеристики

    всасывающий патрубок. Концентрация ионов хлора ≤ 200 mg/l В моделях, оснащенных устройством защиты двигателя, после его срабатывания существует остаточный риск, связанный с возможностью повторного запуска DL, DL W/C насоса без предупреждения, после того, как двигатель успел достаточно охладиться. Макс. Макс. Диаметр...
  • Page 124: Электрическое Подключение

    Если сопротивление изоляции в соответствующих секциях частоты, будет равна 10. меньше 20 МОм, проверьте насос. Во время измерения удерживайте секцию подключения к электропитанию на расстоянии от земли. DL, DL W/C DML(V) Для установки насосов выполняйте следующие инструкции: Электрические Смотрите табличку...
  • Page 125: Техническое Обслуживание

    от электропитания воздействию солнечных лучей или был перекручен, чтобы предотвратить его перегрев. Использовать только фирменные запчасти Ebara и не вносить никаких изменений в Выполнить электрические соединения согласно стандартные части. схеме Рис. 14.3.1, в зависимости от типа соединения, указанного в таблице.
  • Page 126: Поиск И Устранение Неисправностей

    12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В случае, если возможная неисправность не была перечислена в приведенной ниже таблице, свяжитесь с ближайшим авторизованным дилером. Проблема Причина Действие Какое-то препятствие мешает движению поплавка. Устранить препятствие Насос не включается. Насос включается, но сразу же Обратитесь...
  • Page 127 Тип двигателя (однофазный/трехфазный) Мощность Напряжение Число полюсов Частота Ток Класс защиты двигателя Вес 14.1.1 Насосы, производимые на заводе EBARA DENSAN Класс изоляции (KUNSHAN) Максимальная температура жидкости Модель двигателя Максимальная глубина погружения 14.1.2 Насосы, производимые на заводе EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 128: Güvenlik Talimatlari

    Road, Zhoushi Town, Kunshan City, NİHAİ KULLANICI TARAFINDAN ÖZENLE Jiangsu Province. China; SAKLANILMALIDIR - EBARA Pumps Europe S.p.A. Via Torri di Confine 2/1 int. C - 36053 Gambellara (VI), ITALIA 1. GİRİŞ 3.2. ELEKTRO POMPA EBARA dalgıç elektro pompalarını tercih ettiğiniz için Plaka etiket bilgilerine bakınız (Par.
  • Page 129: Teknik Veriler

    Pompanın şekli göz önüne alındığında aspiratör ağzından pislik girme olasılığından doğabilecek Klor iyon konsantrasyonu ≤ 200 mg/l fanın kalıntılar ile temas etme (kazara olmasa bile) riskii bulunur. DL, DL W/C Katı Motor koruma ile donatılmış modellerde, Max. Fiber Besleme çapı/ partiküllerin Dalma yapılan müdahalelerden sonra motor yeterince...
  • Page 130: Elektri̇k Bağlantilari

    ölçünüz. Eğer ilgili kısımların izolasyon 10 olarak farz edilir. direnci 20MΩ’nin altında ise pompayı kontrol ettiriniz. Ölçüm işlemi boyunca elektrik besleme bağlantı kısmını yerden uzak tutunuz. DL, DL W/C DML(V) Pompanın kurulumu için aşağıdaki talimatları izleyiniz: Elektrik verileri (plaka etikete bakınız) pompa dikey pozisyonda ve sağlam bir yere dayanarak...
  • Page 131 İzolasyon rezistansı 1MW’ya kadar ya da değeri aşıyorsa, randıman düşüyorsa ve pompadan garip bir daha altına inerse pompayı hemen elektrik ses geliyorsa motor ters yönde dönüyor olabilir. Kumanda beslemesinden kesiniz ve EBARA ya da satıcısı panelindeki iki fazın yerlerini değiştiriniz. tarafından kontrolünün/onarımının yapılmasını sağlayınız.
  • Page 132: Ariza Tespi̇ti̇

    12. ARIZA TESPİTİ Aşağıdaki tabloda öngörülmüş arızalar kapsamına girmeyen arızalar konusunda en yakın yetkili satış bayiine başvurun. SORUN NEDEN YAPILACAK İŞLEM Pompa çalışmıyor. Şamandıranın hareketini engelleyen bir engel var. Engeli kaldırınız Pompa çalışıyor fakat hemen duruyor. Elektrik kesintisi Elektrik sağlayan firmadan müdahale isteyiniz Geniş...
  • Page 133 Manometrik (basma) yükseklik Motor tipi (trifaze/monofaze) Güç Gerilim Kutup sayısı Frekans (Sıklık) Akım Motor koruma derecesi Ağırlık: 14.1.1 Fabrikasında üretilen pompalar EBARA DENSAN İzolasyon sınıfı (KUNSHAN) Maksimum sıvı sıcaklığı Motor modeli Maksimum dalma derinliği 14.1.2 Fabrikasında üretilen pompalar EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 138 14.1.1 EBARA DENSAN (KUNSHAN) 14.1.2 EBARA Pumps Europe S.p.A.
  • Page 140 14.2 IT INSTALLAZIONE PAIGALDAMINE INŠTALACIJA EN INSTALLATION UZSTĀDĪŠANA INSTALACE INSTALLATION MONTAVIMAS INŠTALÁCIA DE INSTALLATION INSTALAÇÃO INSTALACJA INSTALACIÓN ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ УСТАНОВКА INSTALLATION МОНТАЖ MONTAJ DA INSTALLATION INSTALAREA INSTALLATIE ÜZEMBEHELYEZÉS 14.2.1 14.3 IT SCHEMA ELETTRICO JUHTMETE PAIGALDAMISE DIAGRAMM ELEKTRIČNA SHEMA WIRING DIAGRAM VADOJUMA DIAGRAMMA SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ...
  • Page 141 2.2÷3.7 1000 ÷ 2.2÷3.7 1380 5.5÷7:5 1570 1780 5.5÷7:5 2500 11÷15 2900 ÷ ÷ 3500 2800 3380 1180 DL W/C 15÷22 6200 ÷ 3550 1700 2.2÷3.7 1100 30 (150/200DL) 7300 5.5÷7:5 1780 30 (250/300DL) 6900 DMLV 2.4.14 11÷15 3380 37÷45 (150/200DL)
  • Page 142: Declaration Of Conformity

    NL: CE-CONFORMITEITSVERKLARING (VERTALING UIT HET ORIGINELE) Wij van de firma EBARA PUMPS EURO PE S.p.A met zetel in Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) ITALI Ë, hierbij verklaren in onze eigen verantwoordelijkheid bij det som producten van deze verklaring verwijst in overeenstemming zijn met het plegen van følgende Europese richtlijnen: Machinerichtlijn 2006/42/ EG;...
  • Page 143: Declaraţia De Conformitate

    GR: ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE (ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΑΠΌ ΤΟ ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ) Εμείς, η EBARA PUMPS EURO PE S.p.A με έδρα επί της Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) ITALY, Με την παρούσα δηλώνουμε με δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση είναι σε συμμόρφωση με τις διατάξεις των ακόλουθων ευρωπαϊκών οδηγιών: Οδηγία Μηχανών 2006/42/ΕΚ, Οδηγία...
  • Page 144 Cod. 442170135 Rev. D - 02.2018 EBARA Pumps Europe S.p.A. UK EBARA Pumps Europe S.p.A. GERMANY EBARA PUMPS SOUTH AFRICA (PTY) LTD Unit A, Park 34 Elisabeth-Selbert-Straße 2 26 Kyalami Boulevard,Kyalami Business Park, Collett Way - Didcot 63110 Rodgau, Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

Dl w/cDmlDmlvDsDvs

Table des Matières