Door Reversing - CONTINENTAL EDISON CERBC204EAP Guide D'utilisation

Réfrigérateur encastré
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Figure.J

Door reversing

UK
GB
DOOR REVERSING
1.
Open
appliance door
1. Open appliance door and freezer door . (fig.J)
2.
Disassemble
freezer door hinge
2. Disassemble freezer door hinge and take freezer door
to safe place. (fig.J)
3.
Disassemble
freezer door lock
3. Disassemble freezer door lock
4.
Position
freezer door
opposite side.(fig.J)
axes into cabinet hole / lower axes into freezer door hinge
4. Position freezer door to keep handle close to freezer door
lock and insert its upper axes into cabinet hole / lower axes
door hinge
to opposite side of original position. (fig.J)
12
into freezer door hinge and then assemble freezer door
hinge to opposite side of original position. (fig.J)
5.
Disassemble
door hinge
5. Disassemble door hinge and take appliance door to
6.
Unscrew
door hinge pin
safe place. (fig.K)
(fig.K.a)
6. Unscrew door hinge pin and screw it to opposite side
firmly and take to safe place. (fig.K.a)
7.
Take
door lower pin
7. Take door lower pin to opposite side. (fig.K.b)
8.
Take
hole plugs
8. Take hole plugs to opposite side. (fig.K.c)
9. Place appliance door over door lower pin and insert
9.
Place
appliance door
door hinge pin into hinge hole on appliance door and
hole on appliance door
then screw door hinge
original position. (fig.K)
original position. (fig.K)
D
WECHSEL DES TUERANSCHLAGES
INVERSEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
FR
1. Öffnen Sie die Gerätetür nach Abbildung J.
2. Demontieren Sie das Scharnier des Gefrierfaches und
1.
Ouvrez
la porte du réfrigérateur
nehmen Sie die Gefrierfachtür
Sie diese auf Seite.
2.
Démontez
la charnière de la porte congélateur
3. Demontieren Sie nun das Schloss der Gefrierfachtür
3.
Démonter
und montieren Sie es auf der gegenüberliegenden Seite im
la partie métallique servant de fermeture à la porte congélateur
Innenraum des Gerätes (Abbildung J).
remontez-la de l'autre côté. (fig.J)
4. Setzen Sie die Gefrierfachtür
Beginnen Sie, indem Sie den oberen Scharnierzapfen in
4.
Insérez l'axe supérieur de
die Bohrung des Gehäuses einsetzen. Stecken Sie nun
das Scharnier des Gefrierfaches
partie supérieure du produit puis insérez l'axe du bas dans la charnière
Scharnierzapfen der Gefrierfachtür
dernière sur le produit. (fig.J)
das Scharnier des Gefrierfaches
5.
Demontieren Sie nun das obere Scharnier der
5.
Démonter
la charnière de la porte
Gerätetür
und nehmen Sie die Gerätetür nach oben
weg. Legen Sie die Tür zur Seite (Abbildung K).
6.
Dévisser
l'axe du haut de la porte
6.
Schrauben Sie den oberen Scharnierzapfen
charnière (retourner cette dernière). (fig.K.a)
schrauben Sie ihn auf der gegenüberliegenden Seite in
das obere Scharnier ein (Abbildung Ka).
7.
Dévisser
l'axe du bas de la porte
7.
Nehmen Sie den unteren Scharnierzapfen
Gerätefuß
und
stecken
8.
Retirez les caches en plastique et repositionez-les de l'autre côté. (fig.K.c)
gegenüberliegenden Seite in den Gerätefuß ein (Abbildung
Kb).
9.
Positionnez puis insérez
8.
Verschliessen Sie die Schraubenöffnung des oberen
charnière
en position haute.
15
and freezer door
14
12
and assemble it to opposite side.(fig.J)
15
and assemble it to
to keep handle close to freezer door lock
11
and take appliance door
15
and screw it to opposite side firmly and take to safe place.
16
to opposite side. (fig.K.b)
18
to opposite side. (fig.K.c)
17
over door lower pin
14
and then screw door hinge
firmly onto opposite side of
14
14
aus dem Gerät. Legen
wie folgt wieder ein.
la porte du congélateur
auf den unteren
und schrauben Sie
im Gerät wieder fest.
ab und
17
aus dem
Sie
ihn
auf
la porte du réfrigérateur
b
Figure.K
Scharniers mit den beiliegenden Stöpseln
Kc).
. (fig.J)
11
9. Setzen Sie nun die Gerätetür
Scharnierzapfen
and take freezer door
Scharnier
Jetzt können Sie das obere Scharnier
Gerätegehäuse festschrauben.
INVERSIONE APERTURA PORTA
I
1. Aprire la porta dell'apparecchio e la porta del freezer .
(fig. J)
14
2. Smontare la cerniera della porta del freezer
posizionare la porta del freezer
3. Smontare la chiusura della porta del
montarla sul lato opposto. (fig. J)
4. Posizionare la porta del freezer
vicina alla chiusura della porta del freezer ed inserire gli
assi superiori nel foro del mobile / gli assi inferiori nella
cerniera della porta del freezer
cerniera della porta del freezer
and insert door hinge pin
18
posizione originale. (fig. J)
5. Smontare la cerniera della porta
dell'apparecchio
6. Svitare il perno della cerniera della porta
strettamente sul lato opposto e posizionarlo in un luogo
sicuro. (fig.K.a)
7. Spostare il perno inferiore della porta
et du congélateur
(fig. K.b)
8. Spostare i tappi dei fori sul lato opposto. (fig. K.c)
et remontez-la de l'autre côté. (fig.J)
12
9. Posizionare la porta dell'apparecchio
inferiore della porta
della porta
dell'apparecchio
della porta
(fig. K)
11
HR
OKRETANJE VRATA
1.
Otvorite vrata ureaja i vrata hladnjaka . (slika J)
2.
du réfrigérateur. (fig.K)
Razmontirajte šarku vrata hladnjaka i stavite vrata
15
hladnjaka na sigurno mjesto. (slika J)
du réfrigérateur et montez-le de l'autre côté de la
16
3.
Razmontirajte bravu vrata hladnjaka i montirajte je
na suprotnu stranu.(Slika J)
4.
Stavite vrata hladnjaka da biste držali ruku blizu
et repositionez-le de l'autre côté. (fig.K.b)
bravi vrata hladnjaka i stavite gornje osovine u rupu na
kuištu / donje osovine u šarku vrata hladnjaka i zatim
der
namontirajte šarku vrata hladnjaka na suprotnu stranu od
poetnog položaja. (slika J)
14
5
- 71 -
a
c
auf und stecken Sie das obere
to safe place. (fig.J)
11
in die Bohrung auf der Oberseite der Tür.
and insert its upper
13
and then assemble freezer
12
to safe place. (fig.K)
in un luogo sicuro. (fig. J)
per tenere la maniglia
firmly onto opposite side of
15
in un luogo sicuro. (fig.. K)
.
11
ed inserire il perno della cerniera
nel foro della cerniera sulla porta
e quindi avvitare bene la cerniera
sul lato opposto della posizione originale.
dans le trou qui se trouve dans la
dans l'axe en bas
(Abbildung
auf den unteren
wieder am
e
e
freezer
e quindi montare la
sul lato opposto della
into hinge
16
e posizionare la porta
ed avvitarlo
sul lato opposto.
sopra il perno
et
15
. Vissez cette
13
et revissez la
18

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières