Particularité Hors Norme; Instructions De Stockage; Instructions De Nettoyage/D'entretien - Deltaplus HAR11 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour HAR11:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout accident direct ou indirect survenu à la suite d'une modification ou d'une utilisation
autre que celle prévue dans cette notice.
Cet équipement doit etre utilisé dans des environnements de travail à des températures minimum -20°C / maximum +50°C. (voir
tableau des références).
PARTICULARITÉ HORS NORME:
Certains EPI ont été testés avec une contrainte de masse supérieure de 40 % / 50 % aux exigences normatives (à 140 kg / 150 kg),
voir marquage produit.

INSTRUCTIONS DE STOCKAGE :

Pendant le transport et le stockage :
- conserver le produit dans son emballage
- éloigner le produit de tout objet coupant, abrasif, etc...
- tenir le produit éloigné de : rayons du soleil, la chaleur, flammes, métal chaud, huiles, produits pétroliers, produits chimiques
agressifs, acides, colorants, solvants, arêtes vives et structures de faible diamètre. Ces éléments peuvent affecter les performances
du dispositif d'arrêt de chute.
Après utilisation, stocker le produit dans son emballage dans un local tempéré, sec et aéré.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/D'ENTRETIEN :

Nettoyer à l'eau et au savon, essuyer avec un chiffon et suspendre dans un local aéré afin de laisser sécher naturellement et à
distance de tout feu direct ou source de chaleur, de même pour les éléments ayant pris l'humidité lors de leur utilisation.
MARQUAGE :
- Identification du fabricant : DELTAPLUS®
- date (mois/année) de fabrication, exemple 02/2016
- la référence du produit HA...ELARA... (voir tableau des références).
- le numéro de lot, exemple 16.9999
- l'indication de conformité à la directive 89/686/CEE (pictogramme CE)
- le numéro de l'organisme notifié intervenant dans le contrôle de l'équipement (0082 ou 0333)
- le numéro de la norme à laquelle le produit est conforme et son année : EN...
- 2 zones libres permettant d'indiquer le nom de l'utilisateur et celui de sa société
- Points d'accrochage de l'équipement d'arrêt de chute : A, A/2
- Tailles : TM= XS, XXS, GT = S, M, L et XX = XL, XXL, XXXL
Ainsi que le pictogramme : ⑫ Lire la notice d'instruction avant utilisation
PERFORMANCES / CONFORMITE :
Conforme aux exigences essentielles de la Directive 89/686/CEE, notamment en terme de conception, d'ergonomie et d'innocuité.
Conforme aux exigences et méthodes d'essai des normes EN363, EN364, EN365, EN361, voir marquage produit.
Certains produits ont été testés à 140 kg / 150 kg suivant EN361, voir marquage produit.
Autres composants dissociables :
Connecteur ou Gilet ou Ceinture ou Absorbeur d'énergie :
Respecter les consignes décrites dans la notice d'utilisation qui lui est propre.
INSTRUCTIONS FOR USE
This manual must be translated (according to regulations) by the dealer, in the language of the country where the equipment is used.
This manual must be read and understood by the user before using the PPE.
The test methods described in the standards do not represent actual usage conditions. It is therefore important to study each work
situation and that each user is fully trained in different techniques in order to know the limits of the various devices.
The use of this PPE is restricted to qualified persons properly trained or working under the direct responsibility of a competent
superior. The user's safety depends on the continuing efficacy of the PPE, its strength and the proper understanding of the
instructions in this manual.
The user is personally responsible for any use of this PPE which does not comply with the requirements of this manual and in the
case of non-compliance with the security measures applicable to PPE specified by this manual.
The use of this PPE is restricted to persons in good health, certain medical conditions may affect the safety of the user, in case of
doubt contact a physician.
Adhere strictly to the instructions for use, verification, maintenance and storage.
This product is inseparable from a comprehensive fall protection system (EN363), whose function is to minimize the risk of body injury
from falls.
Before any use, refer to the recommendations for use for each component of the system. The documentation supplied with each
product must be keeped indefinitely by the user.
The fall arrest harness (EN361) is the only body grip to be allowed for use with a fall arrest system. It must be connected to the fall
arrest system by connectors (EN362).
The harness can be equipped with:
- 1 fall arrest attachment point: back
- 2 fall arrest attachment points: back + sternal
- Various types of Bavarian PB, MB, MFB, see diagrams ⑨ ⑩ ⑪,
- Straps with or without "Riplight® silicone wave".
The harness can be fitted with connectors (EN362), a work support belt (EN358), and associated to various fall restraint or arrester
devices covered by following standards :
The harness may be provided with a textile jacket. This vest can be used as high visibility protective equipment (EN471).
In these cases, follow the instructions described in their own manual.
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
FALL ARREST HARNESS (ACCORDING TO EN361)
EN354, EN355, EN360, EN353, EN341.
HARNAIS HAxxx / ELARAxxx
DATE : 14/03/2017
15/80

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières