Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pub. 988-0148-821
www.lowrance.com
Récepteur Traceur GPS Portable
Manuel d'Utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lowrance iFINDER HUNT

  • Page 1 Pub. 988-0148-821 www.lowrance.com Récepteur Traceur GPS Portable Manuel d'Utilisation...
  • Page 2 Co. Ltd. Exit Authority™ et eXitSource™ sont des marques déposées de Zenrin Co. Ltd. Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin à nos polices d'assurance, à nos réglementations et à nos offres spéciales sans avis de notification. Toutes les spécifications et les caractéristiques sont sujettes à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières Section 1: Lisez-Moi d’Abord!..........1 ® Informations Techniques: iFINDER HUNT ......3 Comment Fonctionne le iFINDER ..........5 Introduction au GPS et au WAAS..........7 Comment utiliser ce manuel: conventions typographiques ..10 Section 2: Installation & Accessoires........13 Alimentation ................
  • Page 4 et des Fichiers de Données GPS..........47 Passer en Mode Avancé .............. 49 Repasser en Mode Simplifié ........... 49 Passer en Mode de Chasse ............49 Section 4: Fonctionnement en Mode Avancé ....50 Clavier ..................51 Power/lights on et off ..............52 Menu Principal................
  • Page 5 sur une carte MMC ..............69 Recherche ..................69 Passer en Mode Simplifié ............71 Revenir en Mode Avancé depuis le Mode Simplifié ....71 Passer en Mode de Chasse ............72 Revenir en Mode Avancé depuis le Mode de Chasse....72 Tracés ..................
  • Page 6 ou d'un Itinéraire ..............89 Zoom Automatique..............90 Données Cartographiques ............90 Afficher les Données Cartographiques ........91 Fenêtres d'Information ............91 Limites de la Carte ..............91 Afficher les Terres en Gris............91 Données de Superposition (Cercles de Distance; Quadrillage Lat/Long) ............
  • Page 7 Section 7: Mode de Chasse........... 129 ® Consultation Rapide du iFINDER HUNT™ ......130 Boussole..................132 Etalonnage de la Boussole............ 133 Fixer le Hunting Waypoint............135 Se Rendre à un Waypoint............136 Aires de Repérage ..............136 Passer en Mode Land..............138 Revenir en Mode de Chasse depuis le Mode Land ....
  • Page 8 Notes...
  • Page 9: Section 1: Lisez-Moi D'abord

    Comme la plupart des chasseurs, vous avez probablement acquis votre iFINDER HUNT pour éviter de vous perdre dans les bois. C’est en effet sa fonction principale, mais sachez cependant que ce GPS tout terrain peut également: vous conduire vers de nouvelles zones de chasse, retrou-...
  • Page 10 La Section 2 vous aidera à installer correctement les piles et la Carte MultiMedia (MMC) dans votre iFINDER. Nous vous informerons éga- lement de quelques uns des accessoires disponibles pour votre appareil. La Section 3 constitue le coeur de notre ouvrage, le Fonctionnement en Mode Simple.
  • Page 11: Informations Techniques: Ifinder Hunt

    Dans la Section 7, nous vous décrirons les fonctions spécifiques au Mode de Chasse. Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, il se trouve en Mode de Chasse. Enfin, dans la Section 8, nous vous offrons des Informations Supplé- mentaires, incluant une liste des données GPS utilisées, les garanties, et des informations concernant le service clientèle.
  • Page 12 MMC: ..... Un, à l’intérieur du compartiment des piles. Accepte des cartes mémoire MMC ou SD gé- nériques Carte de Fond: ....Carte détaillée et intégrée Lowrance. Inclue: des cartes peu détaillées du monde entier (comprenant les villes, les principaux lacs, les principales rivières, et les frontières politiques);...
  • Page 13: Comment Fonctionne Le Ifinder

    Symboles Graphiques pour les waypoints ou les icônes de repérage:....42. Itinéraires:...... 100; jusqu'à 100 waypoints par itinéraire. Tracés: ......99 sauvegardables; jusqu'à 9,999 points par tracés. Aires de Repérage:..100 aires de repérage sauvegardables. Man Overboard:..... La fonction MOB (Homme A la Mer) marque précisément l'emplacement de l'homme à...
  • Page 14 Comme tout fichier informatique, ces Fichiers de Données GPS (format de fichier *.usr) peuvent être partagés avec d’autres iFINDER, d’autres appareils GPS ou Sonar/GPS Lowrance, et même avec des ordinateurs individuels. Le iFINDER possède un autre point commun avec un ordinateur per- sonnel.
  • Page 15: Introduction Au Gps Et Au Waas

    Fichiers de Carte personnalisée ou Custom Map Files (format de fichier *.lcm) peuvent également être échangés entre iFINDERs, avec d’autres appareils GPS ou Sonar/GPS Lowrance ainsi qu’avec un ordi- nateur. Vous pouvez créer vos propres Fichiers de Cartes Personnalisées à...
  • Page 16 comment le GPS et son tout nouveau compagnon le WAAS travaillent ensemble pour vous amener là où vous allez. Le Global Positioning System (GPS) a été développé par le Départe- ment de la Défense des Etats-Unis et lancé le 17 Juillet 1995. Il a été conçu comme un système de navigation international adapté...
  • Page 17 Rappelez-vous, l’appareil doit clairement voir les satellites pour rece- voir leurs signaux. A la différence des signaux de radio ou de télévision, le GPS fonctionne à de très hautes fréquences. Ces signaux peuvent être facilement bloqués par des arbres, des bâtiments, le toit d’une voi- ture, ou même par votre corps.
  • Page 18: Comment Utiliser Ce Manuel: Conventions Typographiques

    Vous observerez que l’utilisation de votre récepteur GPS est à la fois facile et incroyablement précise. C’est aisément la méthode la plus pré- cise de navigation électronique accessible au grand public de nos jours. Rappelez-vous cependant que ce récepteur n’est qu’un outil. Prévoyez toujours une autre méthode d’orientation telle qu’une carte, un plan ou une boussole.
  • Page 19 Menu. Appuyez ensuite sur la flèche du bas pour dérouler le menu et sélectionnez (surlignez) la commande Navigate Trail. Enfin, appuyez sur la touche Entrée." Notez également que nous ferons référence au iFINDER HUNT simple- ment en tant que iFINDER ou en tant que "l'appareil" dans ce manuel.
  • Page 20 Notes...
  • Page 21: Alimentation

    Les piles au lithium sont plus légères que les alcalines, et avec certai- nes marques de piles au lithium, le iFINDER HUNT flottera s’il se re- trouve dans l’eau. Nous avons testé le iFINDER HUNT avec les piles ®...
  • Page 22 C'est surtout le cas avec des piles rechargeables. L'indicateur a été étalonné pour des piles alcalines. Ne mélangez pas différentes sortes de piles. Cela pourrait entraîner la fuite de leur contenu chimique. (Par exemple, n’utilisez pas des piles alcalines et des piles NiMH en même temps, et n’utilisez pas d’alcalines standard avec des alcalines rechargeables.) Installation des Piles Retournez l’appareil de façon à...
  • Page 23: Adaptateur Allume-Cigare

    Repositionnez le couvercle du compartiment à piles. Alignez les pattes du couvercle avec les fentes présentes à la base du boîtier, à gauche. Appuyez fermement sur l'onglet jusqu'à entendre un clic, comme illustré à droite. Adaptateur Allume-Cigare Pour utiliser une alimentation DC externe: branchez l’adaptateur du câble d’alimentation dans une prise allume-cigare.
  • Page 24: Branchements Du Câble Nmea

    DB-9 pour un branchement NMEA/série au port com d'un ordinateur portable ou d'un autre périphérique. C'est notre câble préfé- ré pour brancher le iFINDER HUNT à un ordinateur portable dans un véhicule. En transmettant des données NMEA à l'ordinateur, vous pou- vez obtenir des données de position en direct pour un logiciel de carto-...
  • Page 25 Ces supports solides de mémoire instantanée ont une taille avoisinant celle d’un timbre poste. Une carte SD est cependant légèrement plus épaisse qu’une carte MMC. Au moment de l’impression de ce manuel, les capacités disponibles de stockage des cartes MMC étaient les sui- vantes: 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB et 128 MB.
  • Page 26: Freedommaps

    Pour installer une Cartouche MMC ou SD 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Retirez les piles, si elles sont présentes. 3. Tenez l’appareil face vers le bas dans votre main droite. Installez la cartouche MMC dans l’emplacement prévu, étiquette vers le haut, et bout entaillé...
  • Page 27: Antenne Externe

    Un support ventouse vous permettra également de fixer l’antenne à un pare-brise. Le iFINDER HUNT peut utiliser l'antenne passive FA-8 ou l'antenne active RAA-3. L'antenne active offre une augmentation plus impor- tante de la performance en amplifiant les signaux satellites qu'elle re- çoit.
  • Page 28: Systèmes De Montage Sur Support R-A-M

    Fixer l’antenne du iFINDER au support pour pare-brise avec deux vis. Vous devriez obtenir de bons résultats en plaçant simplement l’antenne au dessus du tableau de bord, à la base du pare-brise. Un morceau de revêtement anti-dérapant en caoutchouc disponible dans les magasins spécialisés aidera à...
  • Page 29: Autres Accessoires

    Les autres accessoires iFINDER incluent des cartes MMC, des lecteurs de carte MMC et le logiciel de cartographie MapCreate™ 6 pour votre ordinateur. (Le modèle iFINDER HUNT Plus est fourni avec le Pack d'Accessoires GPS, comprenant les CDs MapCreate, le lecteur de car- tes, et une carte mémoire.)
  • Page 30 Notes...
  • Page 31: Clavier

    à la Consultation Rapide page 34. Clavier Clavier du iFINDER HUNT. 1. PWR/LIGHT (Power & Light) – La touche PWR permet d’allumer et d’éteindre l’appareil, et d’activer le rétro-éclairage 2.
  • Page 32: Power/Lights On Et Off

    5. ENT/SAVE (Enter & Save) – Cette touche vous permet de sauvegarder des données, de valider des valeurs et d’exécuter les commandes des menus. 6. EXIT – La touche Exit vous permet de revenir à l’écran précédent, d’effacer des données ou de sortir d’un menu. 7.
  • Page 33: Modes D'affichages

    Go To Cursor (Ralliement au curseur): permet de se rendre à la position actuelle du curseur sur la carte. Cancel Navigation (Annuler Navigation): désactive la commande de navigation après que vous ayez atteint la fin de votre tracé, votre waypoint (point de repère) de destination, un Point d’Intérêt ou la posi- tion de votre curseur.
  • Page 34: Ecran D'etat Satellite

    Ecran d’Etat Satellite Cet écran, illustré dans les images suivantes, fourni des informations détail- lées sur l’état de la réception satellite du iFINDER et sur l’acquisition d’une position. Pour accéder à l'écran de l'Etat Satellite: appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que l'écran que vous désirez apparaisse. PAGES Quelque soit l’écran que vous utilisiez, un indicateur de position/point d’interrogation clignotant et l’affichage clignotant de données GPS in-...
  • Page 35: Ecran De Navigation

    Sous le graphique circulaire se trouvent les barres graphiques, une pour chaque satellite en vue. Puisque l’appareil possède 12 canaux pa- rallèles, il est en mesure de consacrer un canal par satellite visible. Plus la hauteur de la barre est importante, plus les signaux satellites reçus par l’appareil sont bons.
  • Page 36 Indicateur de la direction de votre déplacement Flèche repré- Boussole sentant votre position ac- tuelle Parcours Informations de Navigation Ecran de Navigation, enregistrant un trajet avec un déplacement vers l'Est. L’écran ressemble à celui-ci lorsque le iFINDER ne prend pas la direction d’un waypoint, ne suit pas un itinéraire ou n’est pas en fonc- tion de backtrack.
  • Page 37: Ecran Cartographique

    Le Travel Time est le temps qu’il vous faudra pour atteindre votre des- tination considérant votre vitesse d'approche. L’heure d’arrivée (Arrival Time) est l’heure locale à laquelle vous arriverez à destination, basée sur votre vitesse d'approche et votre orientation. Orientation actuelle Gisement (orien- (par rapport au Nord), tation de la desti-...
  • Page 38 L’utilisation de la carte est aussi simple que d'appuyer sur la touche PA- GES. Un écran similaire à ceux illustrés dans les figures suivantes appa- raîtra. La flèche clignotante au centre de l’écran représente votre position actuelle. Elle est orientée dans la direction dans laquelle vous vous dépla- cez.
  • Page 39 Ecran Cartographique avec carte hautement détaillée d’une zone urbaine chargée sur MMC. A gauche, les grandes voies de communication appa- raissent avec une portée de 4 miles, avec quelques Centres d’Intérêts visi- bles. Au centre, de nombreux points représentant des Centres d’Intérêts deviennent visibles avec une portée de 3 miles.
  • Page 40: Détails Spécifiques À La Chasse

    Détails Spécifiques à la Chasse Le logiciel MapCreate USA Hunting Topo a été développé spécifique- ment pour le iFINDER Hunt. Il contient tous les détails de la version non-topo, mais inclue également tous les contours topographiques (li- gnes de niveaux), ce qui est formidable pour les randonneurs, les avia- teurs et les chasseurs.
  • Page 41 Conseil: Dans certaines zones urbaines, les commerces sont si proches les uns des autres que leurs icônes s'entassent les unes sur les autres à l'écran. Dans la figure précédente, vous pouvez voir une quantité ème importante de POIs tout le long de la moitié ouest de la 11 rue.
  • Page 42: Consultation Rapide Du Mode Simple Du Ifinder

    ® Consultation Rapide du Mode Simple du iFINDER Commencez à l’extérieur et assurez-vous d’avoir accès à une vue dégagée du ciel. Lorsque vous vous exercez, essayez de vous rendre à une destina- tion peu éloignée (quelques rues). L’utilisation de l’appareil dans un es- pace trop restreint, comme un jardin ou une arrière-cour, activera cons- tamment l’alarme d’arrivée.
  • Page 43 8. Pour vous rendre à l’objectif sélectionné: appuyez sur . Suivez la flèche de direction sur l’Ecran Cartographique ou EXIT la flèche d’orientation de la boussole sur l’Ecran de Navigation. 9. Une fois arrivé à destination, l’Alarme d’Arrivée se déclenchera: pour l’éteindre, appuyez sur .
  • Page 44: Retrouver Votre Position Actuelle

    Retrouver votre Position Actuelle Le repérage de votre position est aussi simple que d’allumer le iFINDER. Dans des conditions de ciel dégagé, l’appareil recherche automatiquement des satellites et calcule sa position en environ une minute ou moins. REMARQUE: "Ciel dégagé" signifie un ciel ouvert, non obstrué par le terrain, par un feuillage dense ou par des bâtiments.
  • Page 45: Sélection D'un Détail De La Carte Avec Le Curseur

    La fonction de recherche est l’un des nouveaux dispositifs les plus puissants de la gamme de produits GPS Lowrance. Dans l’exemple suivant, nous allons rechercher le fast-food le plus pro- che. Pour plus d’informations concernant les différents types de recher-...
  • Page 46 REMARQUE: Pour cet exemple, la base de données des Centres d’Intérêts (POI), comprise dans le iFINDER Express ou une carte personnalisée hau- tement détaillée MapCreate 6, est requise. Une fois que le iFINDER aura retrouvé votre position: ↓ 1. Appuyez sur |↓...
  • Page 47: Fixer Un Point De Départ (Home Waypoint)

    Ecran d’information du Fast-Food le plus proche. L’écran affiche son nom, son adresse, son numéro de téléphone, sa latitude et sa longitude, la distance qui vous en sépare et son orientation sur la boussole. La figure de gauche vous montre la commande Go To; la figure de droite vous montre la commande Find On Map (Chercher sur la Carte).
  • Page 48: Retourner Au Point De Départ

    Pour accepter, appuyez sur . Le waypoint apparaîtra à l’écran sous la forme d’un X nommé “Home”. Fenêtre Auto- matique d'Iden- tification Menu de Sauvegarde du Point de Départ, à gauche. A droite, Point de Dé- part fixé, désigné par le symbole X et le nom Home. Lorsque le point de dé- part est sélectionné...
  • Page 49: Retourner Au Point De Repère Mob

    les touches en même temps. Votre position à l’instant ou ZOUT ces touches sont actionnées est enregistrée comme étant la position dite d’homme à la mer. Attention: Sauvegarder un nouveau point de repère "Man Overboard" rempla- cera et effacera le point de repère "Man Overboard » précédent. Retourner au Point de Repère MOB Retrouvez votre chemin jusqu’au lieu de l’accident avec l’Ecran de Na- vigation ou l’Ecran Cartographique.
  • Page 50 waypoints, les Centres d'Intérêt, les villes, etc. peuvent être "sélectionnés", et apparaîtront "mis en évidence" avec une fenêtre d'information. D'autres dé- tails, tels qu'une rivière ou une intersection n'apparaîtront pas "sélection- nés", mais le curseur vous y conduira de la même facon.) Se rendre à...
  • Page 51: Se Rendre À Un Point D'intérêt

    Se Rendre à un Point d’Intérêt Pour les POIs qui sont visibles sur la carte, vous pouvez facilement uti- liser la commande de Ralliement au Curseur décrite plus haut; utilisez simplement le curseur pour sélectionner l'icône du POI choisi. Une autre méthode consiste à rechercher les POIs à l'aide de la com- mande Find Map Places, activée depuis la touche (Reportez-vous à...
  • Page 52: Afficher Un Tracé Sauvegardé

    Attention: Vous avez possibilité désactiver fonction d’enregistrement des tracés en Mode Avancé. Si cette option reste désactivée, la création automatique d’un tracé sera également annulée en Mode Simple. Afficher un Tracé Sauvegardé Le tracé est affiché par défaut en Mode Simple. L’affichage du tracé peut être activé...
  • Page 53 ment parallèle et qui indique le chemin à suivre pour retracer votre par- cours en sens inverse. La carte comprend une flèche de direction dans le coin inférieur droit de l’écran. Cette flèche vous montre quelle direction suivre pour atteindre le prochain point de repère sur votre tracé. L’Ecran de Navigation affichera également la ligne de votre tracé...
  • Page 54: Effacer Ou Supprimer Un Tracé

    Indicateur de l’orientation de votre destination Position actuelle Flèche Symbole d’orientation d'un Waypoint Boussole sur le Tracé Parcours Marge d’erreur (indicateur d’écartement) Ecran de Navigation (boussole): à gauche, le conducteur va vers l’est en direction du point de repère 5; la flèche d’orientation indique que le point de repère se trouve à...
  • Page 55: Transférer Des Cartes Personnalisées Et Des Fichiers De Données Gps

    Transférer des Cartes Personnalisées et des Fichiers de Données GPS Cartes personnalisées: Les Custom maps (Cartes personnalisées) fonctionnent uniquement depuis une carte MMC ou SD. Lorsqu’une cartouche mémoire conte- nant un fichier de carte(s) personnalisée(s) est insérée dans l’appareil, le iFINDER charge automatiquement le fichier sur sa mémoire dès que vous l’allumez.
  • Page 56 2. Le menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) comprend un message qui vous indiquera si une carte MMC est présente ou non. Si aucune carte MMC n’est présente, vous devrez tout d’abord en insérez une dans le iFINDER de façon à activer les commandes de Chargement (Load) ou de Sauvegarde (Save).
  • Page 57: Passer En Mode Avancé

    De gauche à droite, ces figures montrent comment télécharger un Fichier de Données GPS depuis une carte MMC sur la mémoire du iFINDER. Passer en Mode Avancé Pour quitter le Mode Simplifié et passer en Mode Avancé: 1. Appuyez sur jusqu’à...
  • Page 58 Notes...
  • Page 59: Clavier

    Section 4: Fonctionnement en Mode Avancé Clavier Clavier du iFINDER HUNT. 1. PWR/LIGHT (Power & Light) – La touche PWR permet d’allumer et d’éteindre l’appareil, et d’activer le rétro-éclairage. Eteignez l'appareil en appuyant sur la touche pendant 3 secondes. 2. PAGES – L’utilisation de cette touche permet de passer d’un type d’écran à...
  • Page 60: Power/Lights On Et Off

    8. ZOUT – (Zoom Out) – Cette touche permet d’effectuer un zoom arrière et d’observer une plus grande zone géographique sur la carte. Moins de détails sont visibles à l’écran lorsque vous réalisez un zoom arrière. 9. ZIN – Zoom In) – Cette touche permet d’effectuer un zoom avant pour observer davantage de détails dans une zone géographique plus réduite.
  • Page 61: Ecran D'etat Satellite

    les suivants: l’Ecran d’Etat Satellite, l’Ecran de Position, l’Ecran de la Boussole, l’Ecran de Navigation et l’Ecran Cartographique. Ils sont ac- cessibles depuis la touche Si vous appuyez plusieurs fois sur la PAGES. touche les cinq types d'écran défileront en boucle. PAGES, Chaque écran possède un sous-menu qui lui est associée.
  • Page 62: Ecran De Position

    Menu de l'Ecran Satellite Le Menu de l'Ecran Satellite vous permet de régler vos propres options GPS, telles que le mode d’économie d’énergie ou de lissage du tracé, et vous offre la possibilité de commander au GPS de cesser de rechercher votre position (une fonction d’économie d’énergie pour une utilisation en intérieur).
  • Page 63 Avec l’option North Up, l’appareil placera toujours le Nord en haut de l’écran. Au cours de votre déplacement et lorsque vous changerez de direction, la flèche indicatrice de votre orientation se déplacera le long du bord de la boussole. Avec l’option Heading Up, l’appareil affichera l’indicateur de la direction de votre déplacement en haut de l’écran.
  • Page 64: Ecran De Navigation

    Orientation actuelle, Orientation en degrés de votre destination En mode Bearing Up Indicateur de (ici illustré), la direc- la direction tion de votre destina- de votre tion est affichée en déplacement haut de la boussole Informations de Navigation Indicateur du niveau de vie des piles Ecran de la Boussole, se rendant ici à...
  • Page 65: Ecran Cartographique

    Ecran de Navigation, à gauche, et Menu de l'Ecran de Navigation, à droite. Menu de l'Ecran de Navigation Ce menu vous permet d’annuler la commande de navigation (Cancel Navigation), de régler les alarmes (Alarms), et d'élaborer ou de modifier vos itinéraires (Route Planning). Ecran Cartographique L’écran cartographique vous montre votre parcours et votre direction depuis une vue aérienne.
  • Page 66: Se Déplacer Sur La Carte: Zoom & Touches Fléchées

    (symbole MMC) apparaitra et disparaitra de temps à autre. Lorsque cette icône apparaît, cela signifie que le iFINDER est en cours de traitement des informations contenues sur la MMC. Ecran Cartographique, à gauche, Menu de l'Ecran Cartographique, à droite. Menu de l'Ecran Cartographique Ce menu possède de nombreuses options.
  • Page 67: Distance D'un Point À Un Autre

    2. Centrez le curseur sur l'emplacement dont vous souhaitez connaître l'éloignement. Une ligne élastique apparaît, reliant votre position ac- tuelle à l'emplacement du curseur. La distance le long de cette ligne apparaît dans le coin inférieur gauche de l'écran. 3. Appuyez sur pour quitter cette fonction.
  • Page 68: Icônes

    Si pour une raison ou une autre l’acquisition d’une position prend plus de temps, vous vous trouvez alors sans doute dans un bâtiment ou un véhicule ou sur un terrain qui bloque la réception des signaux. Pour y remédier, assurez-vous que vous soyez placé de façon à ce que l’appareil ait accès à...
  • Page 69: Créer Une Icône À Partir De Votre Position Actuelle

    Menu de Sauvegarde d’une icône, à gauche, et de Sélection du Symbole, à droite. Créer une Icône à partir de votre position actuelle 1. Au cours de votre déplacement, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le menu "Save Icon" apparaisse à l'écran, puis relâchez la touche 2.
  • Page 70: Télécharger Des Fichiers De Données Gps Depuis Une Carte Mmc

    Télécharger des Fichiers de Données GPS depuis une carte MMC Les fichiers de Données GPS, contenant des waypoints, des itinérai- res, des tracés et les icônes, doivent tout d’abord être copiés depuis la cartouche MMC sur la mémoire interne du iFINDER pour que l’appareil puissent les utiliser.
  • Page 71: Navigation

    Navigation La navigation est l'une des raisons les plus importantes justifiant l'uti- lisation d'un iFINDER. Avec les options de navigation disponibles sur cet appareil, vous pouvez obtenir des informations précises concernant l'endroit où vous désirez vous rendre, la façon de vous y rendre, le temps que cela vous prendra, et toutes sortes d'autres informations très utiles à...
  • Page 72: Se Rendre À La Position Du Curseur Sur La Carte

    Se Rendre à la Position du Curseur sur la Carte 1. Utilisez les touches fléchées pour centrer le curseur sur l'emplace- ment où vous désirez vous rendre. 2. Pour vous rendre à l'emplacement choisi: appuyez sur . Suivez la flèche de direction de l'Ecran Cartographique EXIT ou la flèche d'orientation de la boussole de l'Ecran de Navigation.
  • Page 73: Suivre Un Tracé

    les flèches ↑ ou ↓ pour sélectionner le nom du waypoint, puis appuyez et l'écran d'information du waypoint apparaîtra avec la com- mande sélectionnée. 4. Pour lancer la navigation vers le waypoint, appuyez sur Suivre un Tracé | ↓ jusqu'à 1.
  • Page 74: Ré-Emprunter Un Tracé En Sens Inverse (Fonction De Backtrack)

    REMARQUE: Si vous vous trouvez à l'origine du tracé ou que vous en êtes proche, l'alarme d'arrivée se déclenchera dès que la navigation commence- ra. Appuyez simplement sur pour éteindre l'alarme. EXIT 6. Quand vous arriverez à destination, annulez la commande de naviga- tion: appuyez sur |↓...
  • Page 75: Itinéraires Crées Avec Le Ifinder

    charger le Fichier de Données GPS sur la mémoire du iFINDER, reportez- vous au paragraphe Transférer des Cartes Personnalisées et des Fichiers de Données GPS, plus loin dans cette section.) Itinéraires crées avec le iFINDER Vous pouvez créer un itinéraire en sélectionnant des points de repères depuis une liste, ou bien en fixant une série de points de repères sur la carte à...
  • Page 76: Supprimer Un Itinéraire

    Séquence de Création d'un itinéraire, suite: Fig. 4. Point (3) fixé au ni- veau de la bretelle d'accès. Fig. 5. Point de repère (4) fixé à la sortie de l'autoroute donnant sur la route menant à la rivière. Le waypoint (5) conclue l'itinéraire.
  • Page 77: Sauvegarder Des Fichiers De Données Gps Sur Une Carte Mmc

    3. Appuyez sur ← jusqu'à |← et ELETE UPPRIMER Sauvegarder des Fichiers de Données GPS sur une carte MMC 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU YSTEM ETUP ARAMETRAGE |↓ jusqu'à TEME RANSFER RANSFERER MES ONNEES 2. Le menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) comprend un message qui vous indiquera si une carte MMC est présente ou non.
  • Page 78 Le iFINDER indiquera qu’il sera en cours de traitement de la recher- che, puis une liste d'hôtels et de motels apparaîtra, le plus proche se retrouvant en début de liste, et le plus éloigné en fin de liste. Le plus proche sera celui mis en évidence Menu de recherche des Lieux Cartographiés (Map Places), à...
  • Page 79: Passer En Mode Simplifié

    6. La carte du iFINDER apparaît, avec le curseur en croix mettant en évidence le symbole du motel. Une petite fenêtre permet d’identifier le point d’intérêt en question. Une boîte de données au bas de l’écran vous informe de la latitude et de la longitude du motel, de la distance à la- quelle il se trouve, et de son orientation.
  • Page 80: Passer En Mode De Chasse

    Passer en Mode de Chasse Pour quitter le Mode Avancé et passer en Mode de Chasse: 1. Appuyez sur |↓ jusqu’à MENU MENU NABLE UNTING 2. Un message apparaîtra, vous demandant si vous êtes sûr de vouloir passer au mode de Chasse. 3.
  • Page 81: Effacer Un Tracé

    Pour conserver un tracé d'un point A vers un point B, vous devez: "éteindre" le tracé en le rendant inactif avant de vous rendre à un point C ou même de revenir au point A. Lorsqu'un tracé est rendu inactif, le iFINDER crée et enregistre automatiquement un nouveau tracé.
  • Page 82: Utilitaires

    Les données GPS automatiquement enregistrées sur la mémoire in- terne de votre appareil doivent être sauvegardées sur une MMC (en tant que Fichier de Données GPS) pour pouvoir être stockées sur un ordinateur. Les Fichiers de Données GPS enregistrés sur une MMC doivent d’abord être copiés sur la mémoire interne de l'appareil pour que ce dernier puisse les lire.
  • Page 83: Réveil

    Réveil | ↓ jusqu'à Pour accéder au menu du réveil: appuyez sur MENU MENU |↓ jusqu'à TILITIES TILITAIRES LARM LOCK EVEIL Calculateur des heures de levée et de coucher du Soleil et de la Lune | ↓ jusqu'à Pour accéder à ce menu: appuyez sur MENU MENU TILITIES...
  • Page 84: Créer Un Point De Repère Mob (Homme À La Mer)

    accompagné d'un numéro séquentiel, tel que "waypoint 002." Le symbole du point de repère et son numéro apparaissent tous deux sur la carte. Créer un point de repère MOB (Homme à la Mer) L’appareil possède un dispositif d’homme à la mer (MOB) qui vous montre les données de navigation à...
  • Page 85: Sélectionner Un Waypoint

    3. Appuyez sur ↑ jusqu'à . Appuyez sur ↑ ou sur ↓ pour ISTANCE changer le premier chiffre, puis appuyez sur → pour passer au chiffre suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que la distance soit correcte. Appuyez sur 4.
  • Page 86 Position du Waypoint | ↓ Pour modifier la position d'un waypoint: 1. Appuyez sur FIND | ↓ jusqu'au nom du waypoint | | → jus- jusqu'à qu'à OSITION , puis sur ↑ ou sur ↓ pour changer le premier 2. Latitude: appuyez sur chiffre, puis appuyez sur →...
  • Page 87: Alarmes

    Section 5: Réglage du Système & des Options GPS Alarmes Cet appareil possède différentes alarmes GPS. Toutes les alarmes sont activées par défaut. Vous avez la possibilité d'activer et de désactiver les alarmes et de changer leurs réglages. Vous pouvez régler l'alarme d'arrivée (arrival alarm) de façon à ce qu'un message d'avertissement clignote et qu'une tonalité...
  • Page 88: Remarques Importantes Sur Les Alarmes

    2. Utilisez les flèches ↓ ou ↑ pour sélectionner la catégorie que vous souhaitez, puis appuyez sur pour activer l'alarme (case cochée) ou pour la désactiver (case vide.) Pour modifier les réglages de la distance, appuyez sur ↑ ou sur ↓ pour sélectionner la catégorie que vous désirez, puis appuyez sur pour acti- ver la boîte de dialogue de la distance.
  • Page 89: Visualiser Les Fichiers Mmc Et L'espace Libre Disponible

    Une fois que l'appareil s'est aligné aux bons satellites, il lui faudra moins d'une minute pour retrouver votre position la prochaine fois que vous l'allumerez, à condition que vous ne vous soyez pas déplacé de plus de 160 km environ de votre dernière position. Menu du Satellite.
  • Page 90: Configuration Du Port Com

    Configuration du Port Com Le iFINDER possède un port de communication compatible NMEA 0183 version 2.0, ou port com. Le menu Com Port, accessible en Mode Avancé depuis le Menu de Paramétrage du Système, vous permet de configurer le port de communication afin de pouvoir envoyer des don- nées à...
  • Page 91: Sélection Du Système De Coordonnées

    Menu de configuration NMEA, montrant tous les codes activés (cochés). REMARQUE: Les noms des phrases NMEA sont abrégés dans ce menu. Voici les fonctions des divers codes sélectionnables: • GLL transmet la latitude et la longitude de la position actuelle, l'heure d'acquisition de la position, et son état.
  • Page 92 Menus de changement du système de coordonnées utilisé pour afficher les positions. Pour accéder au Menu de Sélection du Système de Coordonnées: 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU GPS S ETUP ARAMÉTRAGE |↓ jusqu’à OORDINATE YSTEM YSTEME DE OORDONNEES 2.
  • Page 93: Map Fix

    Pour sélectionner un système de coordonnées: Pour changer le système de coordonnées, sélectionnez la commande . Utilisez les flèches ↑ ou ↓ OORDINATE YSTEM YSTÈME DE OORDONNÉES pour choisir le format que vous souhaitez. Appuyez pour le sélec- tionner. Appuyez sur pour revenir à...
  • Page 94: Ent |↓ Jusqu'à Coordinate

    pas. De plus, ce système fonctionne mieux avec des cartes à petite échelle, telle qu'à 1:24 000.) La position de référence peut se trouver n'importe où sur la carte, mais plus elle sera près de votre position, plus les nombres avec lesquels vous devrez travailler seront petits. Une fois que vous avez fixé...
  • Page 95: Personnaliser Les Affichages

    EXIT. Antenne Externe Passive Le iFINDER HUNT peut être utilisé avec une antenne externe option- nelle. Bien que nous recommandions l'utilisation d'une puissante an- tenne externe active, l'appareil peut également fonctionner avec une an- tenne externe passive. Pour cela, vous devrez faire savoir à l’appareil qu'il devra rechercher les signaux de l'antenne d'une manière différente.
  • Page 96: Simulateur Gps

    Commande de l'Antenne Passive dans le Menu de l'Etat Satellite. AVERTISSEMENT: Tant que la commande de l'Antenne Externe Passive sera activée, le iFINDER ne surveillera que les signaux GPS provenant d'une antenne externe passive. Si cette com- mande est activée et que vous n'utilisez pas une antenne externe passive, l'appareil ne sera pas capable d’obtenir une réception satellite précise.
  • Page 97: Simuler Une Navigation Le Long D'un Tracé

    Menu de Paramétrage du GPS, à gauche, Menu du Simulateur, à droite. Effectuez les réglages que vous désirez, puis activez le simulateur en sélectionnant l'intitulé et en appuyant IMULATOR IMULATEUR CTIVÉ sur la touche . Appuyez sur pour sortir du menu. Un message EXIT apparaîtra de temps à...
  • Page 98: Zoom Automatique

    4. Appuyez sur pour effacer les fenêtres d'orientation et de vitesse. EXIT L'appareil se "dirigera" à présent automatiquement le long du tracé ou de l'itinéraire. Lorsque vous atteindrez votre "destination", annulez la navigation comme vous le feriez en mode normal. Zoom Automatique Ce récepteur possède un dispositif de zoom automatique qui réduit considérablement le nombre de manœuvres à...
  • Page 99: Afficher Les Données Cartographiques

    Menu de l’Ecran Cartographique, à gauche, Menu des Données Carto- graphiques, à droite. Afficher les Données Cartographiques Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU ONNÉES ARTOGRAPHIQUES Appuyez sur pour entrer dans la liste , et choisissez ARTH ETAIL la quantité de détails que vous désirez, depuis Off (l'appareil fonction- nera alors comme un traceur GPS) jusqu'à...
  • Page 100: Données De Superposition (Cercles De Distance; Quadrillage Lat/Long)

    Données de Superposition (Cercles de Distance; Quadrillage Lat/Long) La carte peut être personnalisée avec quatre portées d'anneaux et/ou avec des grilles qui divisent le traceur en segments égaux en latitude et en longitude. Les anneaux sont pratiques pour estimer visuellement des distances sur la carte.
  • Page 101: Nu |↓ Jusqu'à Advancedm

    Ces différents systèmes géodésiques peuvent être sélectionnés unique- ment en Mode Avancé (Passer du Mode Simplifié eu Mode Avancé: |↓ jusqu’à |←| .) ; pour changer DVANCED VANCE de système géodésique: ↓ 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU GPS S GPS) ENT| ETUP...
  • Page 102: Orientation De La Carte

    Menu de l’Ecran Cartographique, à gauche, Menu de Sélection des Ca- tégories de Détails Cartographiques, à droite. Orientation de la Carte Par défaut, ce récepteur affiche toujours la carte avec le nord situé en haut de l'écran. C'est comme cela que la plupart des cartes et des plans sont imprimés sur papier.
  • Page 103: Graphiques Navionics

    toujours vers votre waypoint de destination (azimut). Quand l'un des deux modes (track-up ou course-up) est activé, un "N" s'affiche sur la carte pour vous aider à retrouver le Nord. L'option que vous choisirez d'utiliser est une question de préférence; nous passons parfois d'une option à...
  • Page 104: Menu | ↓ Jusqu'à Map

    A gauche, entrée dans le passage de l'Aransas sur une carte personna- lisée MapCreate 6, zoomée à 4 miles. Reste des images, de gauche à droite: même position sur un graphique Navionics GOLD™ avec des portées de zoom de 8 miles, 4 miles et 1 mile. AVERTISSEMENT: Vous ne devriez jamais formater la cartouche MMC contenant votre graphique Navionics.
  • Page 105: Informations Portuaires

    flèches ↑ ou ↓ pour sélectionner , puis appuyez sur OWRANCE EXIT EXIT Informations Portuaires Les graphiques Navionics contiennent des Informations sur les Services Portuaires, illustrés par des icônes sur la carte représentées par une ancre de bateau. Ces icônes apparaissent à la portée de zoom de 2 miles nautiques.
  • Page 106: Informations Sur Le Courant

    Ecrans d'information sur les Services Portuaires. 4. Selon le lieu, la fenêtre des Services Détaillés peut posséder une lon- gue liste de services pour la catégorie de Services Généraux sélection- née. Pour vous déplacez dans la fenêtre des Services Détaillés: depuis , appuyez sur ↓...
  • Page 107 d'identification (la fenêtre d'identification disparaîtra après quelques secondes.) Des exemples sont illustrés dans les figures suivantes. Pour visualiser les informations sur le Courant de la Marée: 1. Utilisez les touches fléchées pour déplacer le curseur sur l'icône du Courant de la Marée. Une fois sélectionnée, une fenêtre d'identification apparaît.
  • Page 108: Informations Sur La Marée

    L'étale du flot ou du jusant, c'est-à-dire la période de faible courant ou d'absence de courant, est représenté par la Ligne d'Etale du Courant (SWL). Le flot apparaît au-dessus de la ligne SWL et le jusant apparaît en-dessous de la ligne SWL. Vous pouvez visualiser les données sur le courant de la marée pour d'autres dates en changeant le mois, le jour et l'année dans les fenêtres de sélection.
  • Page 109 Icône de la Station de la Marée en Mode Animé Lignes du Curseur A gauche, Graphique Navionics montrant l'icône de la Station de la Marée sélectionnée par le curseur. A droite, l’icône s’anime automati- quement sans être sélectionnée à une portée de zoom de ½ mile. Dans l'exemple ci-dessus, la marée est à...
  • Page 110: Info-Bulles

    Vous pouvez visualiser les données relatives à la marée pour d'autres dates en changeant le mois, le jour et l'année dans les fenêtres de sélec- tion. Pour sélectionner une autre date: 1. Utilisez les touches → et ← pour sélectionner la fenêtre du mois, du jour ou de l'année, puis appuyez sur 2.
  • Page 111: Contraste Et Luminosité

    REMARQUE: La fonction de ré-initialisation des options n'efface aucun waypoint, itinéraire, icône ou tracé. Commande de Réinitialisation des options du Mode Avancé, à gauche, et Menu de Réinitialisation des Options, à droite. Contraste et Luminosité Les réglages sont les mêmes en Mode Simple et en Mode Avancé, mais vous accédez différemment à...
  • Page 112 ou ← pour déplacer le curseur. L'extrémité gauche de la réglette repré- sente le niveau minimum de luminosité; l'extrémité droite de la réglette représente le niveau maximum de luminosité. Menu de l'Ecran, à gauche, et Barre de Luminosité, à droite. Pour régler le mode d'affichage à...
  • Page 113: Choisir La Langue

    Menu de Délai du Rétro-Eclairage. Le rétro-éclairage est ici en mode "continu", ce qui est parfait pour des trajets de nuit si l'appareil est branché à une source externe d'alimentation à bord d'un véhicule. Choisir la Langue Les menus de cet appareil sont disponibles en 10 langues: Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Danois, Suédois, Russe, Hollan- dais et Finlandais.
  • Page 114 Commande de Réglage de l'Heure Locale: à gauche, Mode Simplifié ; au centre, mode Avancé. A droite, menu de Réglage de l’Heure. Une fois dans le menu de réglage: ↑ ↓ Appuyez sur Utilisez les flèches Pour régler l'heure locale: ENT.
  • Page 115: Informations Système

    à l'écran principal. EXIT Informations Système De temps à autre, Lowrance remet à jour le système d'exploitation de certains de ses produits. Ces mises à jour peuvent généralement être téléchargées gratuitement sur notre site internet, www.lowrance.com. Elles permettent à l'appareil de mieux fonctionner ou d'introduire de nouveaux dispositifs ou de nouvelles fonctions.
  • Page 116: Lissage Des Tracés

    glette de Volume LineOut). Les réglages sont les mêmes en Mode Sim- ple ou Avancé, mais l'accès à la commande des Sons est différente: | ↓ , appuyez sur usqu'à Mode Simple MENU OUNDS , appuyez sur |↓ jusqu'à Mode Avancé...
  • Page 117: Options Des Tracés

    Option de Lissage des Tracés, activée. Options des Tracés Il existe plusieurs options que vous pouvez utiliser avec les tracés. Cer- taines affectent tous les tracés, d'autres peuvent ne s'appliquer qu'à un tracé en particulier. Vous pouvez modifier la façon dont les tracés sont mis à...
  • Page 118: Option De Mise À Jour Du Tracé

    Menu des Options des Tracés: Tracés Clignotants. Option de Mise à Jour du Tracé Ce menu vous permet de changer la façon dont le tracé est mis à jour. Menu des Options des Tracés. AVERTISSEMENT: Si vous désactivez l'option de Mise à Jour du Tracé Actif (Update trail), la création et l'enregistrement automatiques des tracés se- ront désactivés en Mode Simplifié...
  • Page 119: Niveaux De Mise À Jour Des Tracés (Temps, Distance)

    Menu des Options des Tracés. Appuyez sur ↓ jusqu'à |appuyez sur PDATE RITERIA ISE A RITERES ↓ ou sur ↑ pour sélectionner un type de critère| Niveaux de Mise à Jour des Tracés (Temps, Distance) Vous pouvez mettre à jour un tracé en fonction du temps, avec une gamme allant de 1 à...
  • Page 120: Nouveau Tracé

    apparaîtra comme illustré dans la figure suivante. Appuyez sur ↓ jus- | ← pour qu'à ELETE RAIL UPPRESSION DU RACÉ Nouveau Tracé Pour recommencer ou supprimer manuellement un tracé: depuis le Me- nu des Options du Tracé (Trail Options), appuyez sur → jusqu'à .
  • Page 121 | ↓ jusqu'à En Mode Avancé, appuyez sur MENU MENU YSTEM ETUP RAMETRAGE YSTEME A gauche, Commande des Unités de Mesure dans le menu de Paramé- trage du Système. A droite, Menu des Unités de Mesure. Pour choisir l'unité de mesure de la Vitesse et de la Distance: Appuyez sur ENT.
  • Page 122 Notes...
  • Page 123: Section 6: Recherche

    Section 6: Recherche REMARQUE: La carte de fond enregistrée sur votre appareil vous offre la possibi- lité de rechercher les sorties d'Autoroutes Inter-états et les services proposés à ces sorties, ainsi que certains détails cartographiques, y- compris les villes et les lacs. Pour posséder une gamme complète de détails cartographiques recherchables, incluant des points de repé- res, des rues, des adresses et des Points d'Intérêt, vous devrez charger votre propre carte personnalisée hautement détaillée réali-...
  • Page 124: Rechercher Des Adresses

    tion du curseur. Vous pouvez rechercher des détails par nom, ou bien en fonction de leur proximité. Rechercher des Adresses 1. Appuyez sur |↓ jusqu’à FIND ’A ENT. DDRESSES HERCHER L DRESSE 2. Appuyez sur pour chercher dans le champ "Address". Menu de Recherche d’une Adresse.
  • Page 125 Champ de saisie du nom de la Rue (Street), à gauche, menu de Recher- che d’une Rue en fonction de son Nom, au centre, fin de sélection du nom de la rue, à droite. ↓ 5. Pour entrer le nom d’une ville, appuyez sur jusqu’à...
  • Page 126: Rechercher Un Détail Sélectionné Par Le Curseur

    Champ de saisie de la Ville (City), à gauche, Option permettant d’effectuer la recherche dans une ville particulière, au centre, Recher- cher une ville en fonction de son nom, à droite. 6. Lorsque tous les champs de saisie nécessaires auront été remplis, appuyez sur ↓...
  • Page 127: Retrouver Le Home Waypoint

    POI (Point d'Intérêt) sélectionné par le curseur, à gauche, Menu de Recherche, au centre, Ecran d’information du POI, à droite. REMARQUE: Puisque la commande Go To (Aller à) est déjà sélectionnée sur l'écran d'Information du Waypoint, vous pouvez vous rendre au POI choisi en appuyant simplement sur Retrouver le Home Waypoint Le Home Waypoint est un point de repère unique créé...
  • Page 128: Trouver Des Sorties D'autoroutes

    Trouver des Sorties d’Autoroutes 1. Appuyez sur |↓ jusqu’à FIND ’A ENT, IGHWAY XITS ORTIES D UTOROUTE ce qui ouvrira le Menu Find Exit (Trouver une Sortie.) Menu de Recherche du Mode Simple, à gauche; Menu de Recherche du Mode Avancé, à droite. 2.
  • Page 129: Rechercher Des Lieux Cartographiés (Map Places) Ou Des Points D'intérêts (Poi)

    Sortie sélectionnée. 4. Sur l’écran d'informations concernant la Sortie (Exit information) vous avez deux possibilités. A. Appuyer sur pour naviguer ou aller → | ENT à la sortie. B. Appuyer sur pour retrouver la sortie sur la carte. Option "Go To" (Aller à) et Option "Find On Map" (Chercher sur la carte). Astuce: Vous pouvez également visualiser des informations supplémentai- res sur les Services localisés à...
  • Page 130 ↓ ↑ 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner une catégorie de POI ou de Lieux Cartographiés, puis appuyez sur (Pour limiter votre recher- ENT. che, appuyez sur → puis sur ↓ ou sur ↑ pour sélectionner une sous- catégorie avant d’appuyer sur .) Vous aurez alors deux options: Re- chercher en fonction de la Proximité...
  • Page 131: Rechercher Des Rues Ou Des Intersections

    Option "Find by name" (Trouver par nom), à gauche, Menu Find By Name, à droite. 5. Lorsque l'écran d'Information du Waypoint (POI) apparaît, vous pou- vez choisir de vous rendre au POI en appuyant sur ou bien de le retrouver sur la carte en appuyant sur → | ENT.
  • Page 132 2. Vous devez tout d’abord entrer le nom d'une rue dans la fenêtre de la Première Rue. Appuyez sur pour afficher le menu Chercher Par Vous avez alors deux options: A. Vous pouvez épeler le nom de la ↑ ou ↓ rue dans le champ prévu à...
  • Page 133 Rechercher une Intersection Vous devez tout d'abord entrer une rue dans la première fenêtre puis entrer une deuxième rue dans la deuxième fenêtre. 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à et le Menu MENU TREETS HERCHER de Recherche des Rues apparaîtra. 2. Vous devez entrer le nom d'une rue dans la première fenêtre. Ap- puyez sur pour afficher le menu Chercher Par Nom Vous avez alors...
  • Page 134: Rechercher Des Waypoints (Mode Avancé Uniquement)

    Commande de Recherche d'une Intersection, à gauche, message de traitement, au centre, liste des Intersections trouvées, à droite. 6. Pour rechercher l'intersection des deux rues, appuyez sur ↓ jusqu'à . Un message apparaît vous de- NTERSECTION ECHERCHER NTERSECTION mandant de bien vouloir patienter un instant pendant que l'appareil re- trouve l'intersection.
  • Page 135 waypoint le plus proche se trouvera en haut de la liste et le plus éloigné se trouvera en fin de la liste. Message de calcul, à gauche, et liste des waypoints les plus proches, à droite. 4. Pour visualiser les informations concernant la position du waypoint le plus proche (celui qui est mis en évidence), appuyez sur et l'écran d'Informations du Waypoint apparaîtra.
  • Page 136 Menu de Recherche en Fonction du Nom. A. Pour vous rendre au waypoint, appuyez sur . (La com- mande Go To Waypoint est déjà sélectionnée.) L'appareil vous mon- trera les informations de navigation pour vous rendre au waypoint. B. Pour rechercher le waypoint, appuyez sur → jusqu'à IND ON .
  • Page 137: Section 7: Mode De Chasse

    à la chasse que vous offre cet appareil. L’une des principales caractéristiques du iFINDER HUNT est son Ecran Boussole. L’Ecran muni d’une Boussole apparaît en Mode Avancé (ainsi que quatre autres types d’affichage), et constitue l’un des deux types d’affichage du Mode de Chasse.
  • Page 138: Hunt

    à piles au dos de l’appareil. (Reportez-vous aux détails d’installation à la page 13.) 2. Pour allumer le iFINDER HUNT, appuyez sur la touche 3. La fenêtre d’ouverture affichera une carte de l’Amérique du Nord à une portée de zoom de 4000 miles. Passez d’un type d’écran à un autre...
  • Page 139 7. Zoomez/faites défiler la carte pour trouver un objectif proche ou un lieu où vous désirez vous rendre. Utilisez les touches fléchées pour cen- trer le curseur sur cet emplacement. 8. Pour vous rendre à l’objectif sélectionné: appuyez sur . Suivez la flèche de direction sur l’Ecran Cartographique ou EXIT la flèche d’orientation de la boussole sur l’Ecran de la Boussole.
  • Page 140: Boussole

    Boussole Cet écran possède une boussole. Elle indique la direction que vous prenez ainsi que la direction vers une destination donnée. L’écran de la boussole ressemble à celui illustré ci-dessous lorsque vous ne vous dirigez pas vers un waypoint ou vers une autre destination. Aucune information relative à...
  • Page 141: Etalonnage De La Boussole

    Lorsque vous vous dirigerez vers un waypoint ou que vous suivrez un itinéraire, l’écran de la Boussole ressemblera à celui illustré dans l’image suivante. Des fenêtres personnalisables permettent l’affichage de données telles que votre vitesse au sol, votre orientation, ainsi que la distance et l’orientation vers votre destination.
  • Page 142 Menu de l’Ecran de la Boussole avec la commande Calibrate Compass ici sélectionnée. Un nouvel écran apparaîtra, affichant le simple schéma d’un cercle ac- compagné d’un segment allant du centre du cercle à un point apparte- nant à sa circonférence. En haut de l’écran, la commande TART ALIBRA- sera sélectionnée.
  • Page 143: Fixer Le Hunting Waypoint

    3. Appuyez ensuite sur pour commencer l’étalonnage. Vous remar- querez que le rayon commencera à se déplacer lentement autour du cercle. Orientez le iFINDER de façon à ce que ce segment pointe direc- tement vers votre point de référence. Tout au long de ce processus, vous devrez maintenir le segment orienté...
  • Page 144: Se Rendre À Un Waypoint

    Se Rendre à un Waypoint Plus tôt dans ce manuel, nous avons décrit comment sélectionner un détail de la carte à l’aide du curseur. Si vous avez utilisé la Consulta- tion Rapide, vous savez donc déjà que vous pouvez vous rendre à un waypoint ou vers tout autre lieu sur la carte en le sélectionnant sim- plement avec le curseur et en utilisant la commande Go To (Aller A).
  • Page 145 Menus de création d’une Aire de Repérage. 3. La liste Scout plot apparaît. Pour commencer votre enregistrement, appuyez sur ↓ jusqu’à pour rendre la séance Active, puis CTIVE appuyez à plusieurs reprises sur pour sortir des menus et revenir EXIT à...
  • Page 146: Passer En Mode Land

    5. Répétez ces étapes pour créer un point de repère à chaque coin princi- pal de la zone don’t vous effectuez la reconnaissance. Le iFINDER reliera ces points et dessinera le périmètre de la zone que vous aurez parcourue. Astuce: Vous pouvez créer des waypoints marqueurs de gibier au cours de vo- tre déplacement, mais ne les incluez pas dans les limites de votre zones de chasse.
  • Page 147 Section 8: Informations Supplémen- taires Systèmes Géodésiques Utilisés par cet Appareil WGS 1984 Arc 1950; Mean for Australian Geodetic Default Botswana, Lesotho, 1966 - Australia & Malawi, Swaziland, Tasmania Adindan Zaire, Zambia and Mean for Ethiopia, Zimbabwe Australian Geodetic Sudan 1984 - Australia &...
  • Page 148 Carthage - Tunisia Kertau 1948 European 1950 West Malaysia & Switzerland Cyprus Singapore Chatham Island Astro European 1950 Kusaie Astro 1951 1971; New Zealand Egypt Caroline Islands (Chatham Island) European 1950 L.C. 5 Astro 1961 Chua Astro England, Channel Cayman Brac Island Paraguay Islands, Ireland, Sco- tland, Shetland...
  • Page 149 Observaorio Metereo Nahrwan North American 1927 1939; Azores (Corvo Saudi Arabia Bahamas (San Sal- & Flores Islands) vador Island) Nahrwan Old Egyptian 1907 United Arab Emirates North American 1927 Egypt Canada (Alberta, Naparima BWI British Columbia) Old Hawaiian Trinidad & Tobago Mean for Hawaii, North American 1927 Kauai, Maui, Oahu...
  • Page 150 South American 1969 laysia (Sabah, Sara- Pico de las Nieves Bolivia wak) Canary Islands South American 1969 Tokyo Pitcairn Astro 1967 Brazil Mean for Japan, Ko- Pitcairn Island rea, Okinawa South American 1969 Point 58 Chile Tokyo Japan Sweden South American 1969 Colombia Tokyo Santo (DOS)
  • Page 151: Conformité Fcc

    Conformité FCC Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Réglements FCC des Etats-Unis (Federal Communications Commission). Son fonc- tionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appa- reil ne peut pas causer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
  • Page 152 Notes...
  • Page 153: Index

    Index Accessoires, 2, 4, 5, 7, 17, 18, 19, 20, Fichier de Données GPS, 6, 7, 25, 47, 21, 47, 73, 87, 88, 150, 151 48, 49, 62, 66, 69, 72, 73, 74, 136 Accessories Sec. 2, Installation & Accessoires, 13 Affichages, 25, 52, 87 Homme à...
  • Page 154 Menu Principal, 24, 52, 53, 81, 102 Réveil, 75 Mode Avancé, 2, 23, 25, 29, 41, 43, 44, Route, 89 46, 49, 51, 52, 61, 63, 65, 66, 71, 72, 73, 79, 81, 82, 83, 87, 93, 94, 102, 103, 105, 107, 108, 109, 110, 112, Simulateur, 88, 89 113, 115, 119, 120, 121, 123, 126, Sons, 107...
  • Page 155 CECI EST UN ACCORD LEGAL ETABLI ENTRE L'UTILISATEUR FINAL AYANT ACQUIS CE PRODUIT POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE, FAMILIALE OU DOMESTIQUE ("VOUS") ET LOWRANCE ELECTRONICS, INC., LE FABRICANT DE CE PRODUIT ("NOUS" OU "NOTRE"). TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT REGIE PAR CE CONTRAT DE LICENCE CONSTITUE UNE ACCEPTATION DE SES TERMES ET CONDITIONS.
  • Page 156: Garantie Limitee Des Bases De Donnees

    GARANTIE LIMITEE DES BASES DE DONNEES "Nous" ou "Notre" désigne Lowrance Electronics, INC., fabricant de ce produit. "Vous" ou "Votre" désigne l'acheteur original de ce produit en tant qu'article de consommation à usage personnel, familial ou domestique. La Garantie Limitée des Bases de Données s'applique à...
  • Page 157 LOWRANCE ELECTRONICS GARANTIE D'UN AN "Nous" ou "Notre" désigne LOWRANCE ELECTRONICS, INC., fabricant de ce produit. "Vous" ou "Votre" désigne l'acheteur originel de ce produit en tant qu'article de consom- mation pour un usage personnel, familial ou domestique. Nous garantissons ce produit contre toute défectuosité ou mauvais fonctionnement rela- tifs aux matériels et à...
  • Page 158 …aux Etats-Unis: Nous soutenons votre investissement dans des produits de qualité par un service rapide, spécialisé, et avec de véritables pièces Lowrance. Si vous résidez aux Etats-Unis et que vous avez des questions techniques ou concernant le renvoi ou la réparation de votre produit, veuillez contacter le Département du Service Clientèle de l'Usine.
  • Page 159: Informations Sur La Commande D'accessoires Pour Tous Les Pays

    Informations sur la Commande d’Accessoires pour tous les pays Pour commander des accessoires GPS Lowrance tels que des câbles ou des cartouches MMC, veuillez contacter: 1) Votre revendeur maritime local ou un magasin d’électronique. La plupart des revendeurs de qualité manipulant de l’équipement électronique maritime ou d’autres matériels électroniques pourront vous assister dans l’acquisition de ces...
  • Page 160: Visitez Notre Site Internet

    Visitez notre site internet: Nous Avançons, Nous Trouvons, Vous Gagnez.™ Lowrance Pub. 988-0148-821 © Copyright 2005 Tous Droits Réservés Imprimé aux USA 091605 Lowrance Electronics, Inc.

Table des Matières