Page 2
Ltd. Exit Authority et eXitSource sont des marques déposées de Zenrin Co. Ltd. Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin à nos polices d'assurance, à nos réglementations et à nos offres spéciales sans avis de notification. Toutes les spécifications et les caractéristiques sont sujettes à...
Table des Matières Section 1: Lisez-Moi d’Abord!..........1 Informations Techniques: iFINDER .......... 3 Comment Fonctionne le iFINDER ..........5 Introduction au GPS et au WAAS..........7 Comment utiliser ce manuel: conventions typographiques ..10 Section 2: Installation & Accessoires........13 Alimentation ................
Page 4
Power/lights on et off ..............50 Menu Principal................50 Affichages ..................50 Ecran d’Etat Satellite ............. 51 Ecran de Position ..............52 Ecran de Navigation ............... 52 Ecran Cartographique ............53 Se déplacer sur la Carte: Zoom & Touches Fléchées ....54 Distance séparant votre position actuelle .........
Page 5
Calculateur des heures de levée et de coucher ..............70 du Soleil et de la Lune Calculateur du Trajet ............. 70 Compte à Rebours ..............70 Chronomètre ................71 Waypoints..................71 Créer un Waypoint..............71 Sélectionner un Waypoint ............73 Supprimer un Waypoint ............
Page 6
Sons et Styles des Alarmes............102 Lissage des Tracés ..............103 Options des Tracés..............104 Faire Clignoter les Tracés à l'Ecran........105 Option de Mise à Jour du Tracé ........... 105 Critères de Mise à Jour des Tracés (Automatique, Temps, Distance) ..........105 Niveaux de Mise à...
à autre. Voici comment : Ce manuel est organisé en sept parties. Cette première partie constitue une introduction au GPS Lowrance. Elle vous informera des bases dont vous devrez prendre connaissance avant d’utiliser votre appareil et de lui faire retrouvez votre position.
Page 8
même, et que vous ne pouvez tout simplement pas attendre da- vantage, reportez-vous à la Consultation Rapide à la page 33 et préparez-vous à utiliser votre iFINDER!) Le reste de la Section 3 contient de courtes leçons faciles à parcourir, qui se succèdent les unes aux autres dans un ordre chronologique.
sa durée d’autonomie, reportez-vous directement aux informations im- portantes concernant le fonctionnement du iFINDER, à la page 7. Informations Techniques: iFINDER Générales Affichage: ......3" (7.3 cm) en diagonale Film SuperTwist Haute Définition. Résolution:....... 240 pixels x 180 pixels; 43,200 pixels au total. Rétro-éclairage: .....
Page 10
MMC: ..... Un, à l’intérieur du compartiment des piles. Accepte des cartes mémoire MMC ou SD gé- nériques Carte de Fond: ....Carte détaillée et intégrée Lowrance. Inclue: des cartes peu détaillées du monde entier (com- prenant les villes, les principaux lacs, les prin- cipales rivières, et les frontières politiques);...
mer avec une icône spéciale, puis affiche au- tomatiquement les données de navigation pour se rendre à cette position. Alarmes Audibles: ..Arrivée/écartement/destination dépas- sée/ancrage. Port Com: ......Port de communication série, compatible NMEA 0183 version 2.0. Permet l'échange de données de positionnement avec un autre appareil, tel qu'un pilote automatique ou un ordinateur personnel.
Page 12
Comme tout fichier informatique, ces Fichiers de Données GPS (format de fichier *.usr) peuvent être partagés avec d’autres iFINDER, d’autres appareils GPS ou Sonar/GPS Lowrance, et même avec des ordinateurs individuels. Le iFINDER possède un autre point commun avec un ordinateur per- sonnel.
Fichiers de Carte personnalisée ou Custom Map Files (format de fichier *.lcm) peuvent également être échangés entre iFINDERs, avec d’autres appareils GPS ou Sonar/GPS Lowrance ainsi qu’avec un ordi- nateur. Vous pouvez créer vos propres Fichiers de Cartes Personnalisées à...
Page 14
après que l’armée ait développé d’autres méthodes permettant de refu- ser aux forces ennemies l’accès au service GPS. La précision pour les utilisateurs civils passa de 100 mètres avec la Disponibilité Sélective, à un niveau actuel compris entre 10 et 20 mètres. Vingt quatre satellites tournent actuellement autour de la Terre à...
Page 15
tre déplacement, vous devez être en mouvement, et le plus vite vous irez, le mieux ce sera. Cela ne veut pas dire que l'appareil ne marchera pas à vitesses lentes — il marchera. Mais il y aura simplement plus d'"incertitudes" concernant l’information affichée à l’écran. Le GPS par lui-même est très bien adapté...
toute sécurité au travers d’obstacles, peu importe la façon dont vous utilisez ce produit. Comment utiliser ce manuel: conventions typographiques La plupart des instructions sont décrites sous forme d'étapes numéro- tées. Les touches du clavier et les flèches apparaissent en texte de type gras.
Page 17
Menu. Appuyez ensuite sur la flèche du bas pour dérouler le menu et sélectionnez (surlignez) la commande Navigate Trail. Enfin, appuyez sur la touche Entrée." Notez également que nous ferons référence au iFINDER H2O simplement en tant que iFINDER ou en tant que "l'appareil" dans ce manuel.
Les piles au lithium sont plus légères que les alcalines, et avec certai- nes marques de piles au lithium, le iFINDER H2O flottera s’il se re- trouve dans l’eau. Nous avons testé le iFINDER H2O avec les piles au ...
Page 20
charge peut varier significativement d'une marque à une autre. C'est surtout le cas avec des piles rechargeables. L'indicateur a été étalonné pour des piles alcalines. Ne mélangez pas différentes sortes de piles. Cela pourrait entraîner la fuite de leur contenu chimique. (Par exemple, n’utilisez pas des piles alcalines et des piles NiMH en même temps, et n’utilisez pas d’alcalines standard avec des alcalines rechargeables.) Installation des Piles...
Repositionnez le couvercle du compartiment à piles. Alignez les pattes du couvercle avec les fentes présentes à la base du boîtier, à gauche. Appuyez fermement sur l'onglet jusqu'à entendre un clic, comme illustré à droite. Adaptateur Allume-Cigare Pour utiliser une alimentation DC externe: branchez l’adaptateur du câble d’alimentation dans une prise allume-cigare.
DB-9 pour un branchement NMEA/série au port com d'un ordinateur portable ou d'un autre périphérique. C'est notre câble préfé- ré pour brancher le iFINDER H2O à un ordinateur portable dans un véhicule. En transmettant des données NMEA à l'ordinateur, vous pou- vez obtenir des données de position en direct pour un logiciel de carto-...
Page 23
Ces supports solides de mémoire instantanée ont une taille avoisinant celle d’un timbre poste. Une carte SD est cependant légèrement plus épaisse qu’une carte MMC. Au moment de l’impression de ce manuel, les capacités disponibles de stockage des cartes MMC étaient les sui- vantes: 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB et 128 MB.
2. Retirez les piles, si elles sont présentes. 3. Tenez l’appareil face vers le bas dans votre main droite. Installez la cartouche MMC dans l’emplacement prévu, étiquette vers le haut, et bout entaillé vers la droite. 4. Appuyez au centre de l’étiquette et faites glisser la cartouche sur la droite.
Un support ventouse vous permettra également de fixer l’antenne à un pare-brise. Le iFINDER H2O peut utiliser l'antenne passive FA-8 ou l'antenne ac- tive RAA-3. L'antenne active offre une augmentation plus importante de la performance en amplifiant les signaux satellites qu'elle reçoit.
Fixez l’antenne du iFINDER au support pour pare-brise avec deux vis. Vous devriez obtenir de bons résultats en plaçant simplement l’antenne au dessus du tableau de bord, à la base du pare-brise. Un morceau de revêtement anti-dérapant en caoutchouc disponible dans les magasins spécialisés aidera à...
Les autres accessoires iFINDER incluent des cartes MMC, des lecteurs de carte MMC et le logiciel de cartographie MapCreate™ 6 pour votre ordinateur. (Le modèle iFINDER H2O Plus est fourni avec le Pack d'Accessoires GPS, comprenant les CDs MapCreate, le lecteur de car- tes, et une carte mémoire.)
Page 29
à la Consultation Rapide page 33. Clavier Clavier du iFINDER H2O. 1. PWR/LIGHT (Power & Light) – La touche PWR permet d’allumer et d’éteindre l’appareil, et d’activer le rétro-éclairage 2.
4. TOUCHES FLECHEES – Ces touches sont utilisées pour naviguer dans les menus, pour effectuer des sélections, pour déplacer le curseur sur la carte et pour entrer des données. 5. ENT/SAVE (Enter & Save) – Cette touche vous permet de sauvegarder des données, de valider des valeurs et d’exécuter les commandes des menus.
Les commandes du Menu Principal et leurs fonctions sont les suivantes: Go To Cursor (Ralliement au curseur): permet de se rendre à la position actuelle du curseur sur la carte. Cancel Navigation (Annuler Navigation): désactive la commande de navigation après que vous ayez atteint la fin de votre tracé, votre waypoint (point de repère) de destination, un Point d’Intérêt ou la posi- tion de votre curseur.
Page 32
Ecran d’Etat Satellite Cet écran, illustré dans les images suivantes, fourni des informations détail- lées sur l’état de la réception satellite du iFINDER et sur l’acquisition d’une position. Pour accéder à l'écran de l'Etat Satellite: appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que l'écran que vous désirez apparaisse. PAGES Quelque soit l’écran que vous utilisiez, un indicateur de position/point d’interrogation clignotant et l’affichage clignotant de données GPS in-...
Page 33
Sous le graphique circulaire se trouvent les barres graphiques, une pour chaque satellite en vue. Puisque l’appareil possède 12 canaux pa- rallèles, il est en mesure de consacrer un canal par satellite visible. Plus la hauteur de la barre est importante, plus les signaux satellites reçus par l’appareil sont bons.
Page 34
Indicateur de la direction de votre déplacement Boussole Flèche représen- tant votre posi- tion actuelle Parcours Informa- tions de Navigation Ecran de Navigation, enregistrant un trajet avec un déplacement vers l'Est. L’écran ressemble à celui-ci lorsque le iFINDER ne prend pas la direction d’un waypoint, ne suit pas un itinéraire ou n’est pas en fonc- tion de backtrack.
Page 35
Le Travel Time est le temps qu’il vous faudra pour atteindre votre des- tination considérant votre vitesse d'approche. L’heure d’arrivée (Arrival Time) est l’heure locale à laquelle vous arriverez à destination, basée sur votre vitesse d'approche et votre orientation. Gisement (orien- Orientation ac- tation de la desti- tuelle (par rap-...
Page 36
L’utilisation de la carte est aussi simple que d'appuyer sur la touche PA- GES. Un écran similaire à ceux illustrés dans les figures suivantes appa- raîtra. La flèche clignotante au centre de l’écran représente votre position actuelle. Elle est orientée dans la direction dans laquelle vous vous dépla- cez.
Page 37
Ecran Cartographique avec carte hautement détaillée d’une zone urbaine chargée sur MMC. A gauche, les grandes voies de communication appa- raissent avec une portée de 4 miles, avec quelques Centres d’Intérêts visi- bles. Au centre, de nombreux points représentant des Centres d’Intérêts deviennent visibles avec une portée de 3 miles.
Page 38
Ligne du Interstate curseur Axe majeur (autoroute) Restaurant Marqueur d’un POI Fenêtre d’Identificati on du POI Ecole Position, distance et Portée de orientation Zoom Lorsque la carte est observée avec suffisamment de recul, la plupart des POIs apparaissent sous la forme de petits carrés. Lorsque vous effectuez un zoom avant, les symboles deviennent des icônes lisibles.
Consultation Rapide du Mode Simple du iFINDER Commencez à l’extérieur et assurez-vous d’avoir accès à une vue dégagée du ciel. Lorsque vous vous exercez, essayez de vous rendre à une destina- tion peu éloignée (quelques rues). L’utilisation de l’appareil dans un es- pace trop restreint, comme un jardin ou une arrière-cour, activera cons- tamment l’alarme d’arrivée.
9. Une fois arrivé à destination, l’Alarme d’Arrivée se déclenchera: pour l’éteindre, appuyez sur . Annulez la commande de Navigation: ap- EXIT ← puyez sur |↓ jusqu’à MENU ANCEL AVIGATION NNULER AVIGATION pour Y 10. Retournez à votre point de départ grâce aux commandes Go To Home ou Navigate Trail.
Retrouver votre Position Actuelle Le repérage de votre position est aussi simple que d’allumer le iFIN- DER. Dans des conditions de ciel dégagé, l’appareil recherche automa- tiquement des satellites et calcule sa position en environ une minute ou moins. REMARQUE: "Ciel dégagé"...
La fonction de recherche est l’un des nouveaux dispositifs les plus puissants de la gamme de produits GPS Lowrance. Dans l’exemple suivant, nous allons rechercher le fast-food le plus pro- che. Pour plus d’informations concernant les différents types de recher-...
Page 43
REMARQUE: Pour cet exemple, la base de données des Centres d’Intérêts (POI), comprise dans le iFINDER Express ou une carte personnalisée hau- tement détaillée MapCreate 6, est requise. Une fois que le iFINDER aura retrouvé votre position: ↓ 1. Appuyez sur |↓...
Ecran d’information du Fast-Food le plus proche. L’écran affiche son nom, son adresse, son numéro de téléphone, sa latitude et sa longitude, la distance qui vous en sépare et son orientation sur la boussole. La figure de gauche vous montre la commande Go To; la figure de droite vous montre la commande Find On Map (Chercher sur la Carte).
Pour accepter, appuyez sur . Le waypoint apparaîtra à l’écran sous la forme d’un X nommé “Home”. Fenêtre Automatique d'Identification Menu de Sauvegarde du Point de Départ, à gauche. A droite, Point de Dé- part fixé, désigné par le symbole X et le nom Home. Lorsque le point de dé- part est sélectionné...
les touches en même temps. Votre position à l’instant ou ZOUT ces touches sont actionnées est enregistrée comme étant la position dite d’homme à la mer. Attention: Sauvegarder un nouveau point de repère "Man Overboard" rem- placera et effacera le point de repère "Man Overboard » précé- dent.
Page 47
2. Centrez le curseur sur l’emplacement choisi de façon à le sélectionner. Voir l’exemple ci-dessous. (Beaucoup de détails cartographiques tels que les waypoints, les Centres d'Intérêt, les villes, etc. peuvent être "sélectionnés", et apparaîtront "mis en évidence" avec une fenêtre d'information. D'autres dé- tails, tels qu'une rivière ou une intersection n'apparaîtront pas "sélection- nés", mais le curseur vous y conduira de la même facon.) Se rendre à...
Se Rendre à un Point d’Intérêt Pour les POIs qui sont visibles sur la carte, vous pouvez facilement uti- liser la commande de Ralliement au Curseur décrite plus haut; utilisez simplement le curseur pour sélectionner l'icône du POI choisi. Une autre méthode consiste à rechercher les POIs à l'aide de la com- mande Find Map Places, activée depuis la touche (Reportez-vous à...
Attention: Vous avez possibilité désactiver fonction d’enregistrement des tracés en Mode Avancé. Si cette option reste désactivée, la création automatique d’un tracé sera également annulée en Mode Simple. Afficher un Tracé Sauvegardé Le tracé est affiché par défaut en Mode Simple. L’affichage du tracé peut être activé...
Page 50
ment parallèle et qui indique le chemin à suivre pour retracer votre par- cours en sens inverse. La carte comprend une flèche de direction dans le coin inférieur droit de l’écran. Cette flèche vous montre quelle direction suivre pour atteindre le prochain point de repère sur votre tracé. L’Ecran de Navigation affichera également la ligne de votre tracé...
Indicateur de l’orientation de votre destination Position actuelle Flèche Symbole d'un d’orientation Waypoint sur Boussole le Tracé Parcours Marge d’erreur (indicateur d’écartement) Ecran de Navigation (boussole): à gauche, le conducteur va vers l’est en direction du point de repère 5; la flèche d’orientation indique que le point de repère se trouve à...
Transférer des Cartes Personnalisées et des Fichiers de Données GPS Cartes personnalisées: Les Custom maps (Cartes personnalisées) fonctionnent uniquement depuis une cartouche MMC ou SD. Lorsqu’une cartouche mémoire contenant un fichier de carte(s) personnalisée(s) est insérée dans l’appareil, le iFINDER charge automatiquement le fichier sur sa mé- moire dès que vous l’allumez.
Page 53
2. Le menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) comprend un message qui vous indiquera si une carte MMC est présente ou non. Si aucune carte MMC n’est présente, vous devrez tout d’abord en insérez une dans le iFINDER de façon à activer les commandes de Chargement (Load) ou de Sauvegarde (Save).
De gauche à droite, ces figures montrent comment télécharger un Fi- chier de Données GPS depuis une cartouche MMC sur la mémoire du iFINDER. Passer en Mode Avancé Pour quitter le Mode Simplifié et passer en Mode Avancé: 1. Appuyez sur jusqu’à...
Section 4: Fonctionnement en Mode Avancé Clavier Clavier du iFINDER H2O. 1. PWR/LIGHT (Power & Light) – La touche PWR permet d’allumer et d’éteindre l’appareil, et d’activer le rétro-éclairage. 2. PAGES – L’utilisation de cette touche permet de passer d’un type d’écran à...
8. ZOUT – (Zoom Out) – Cette touche permet d’effectuer un zoom arrière et d’observer une plus grande zone géographique sur la carte. Moins de détails sont visibles à l’écran lorsque vous réalisez un zoom arrière. 9. ZIN – Zoom In) – Cette touche permet d’effectuer un zoom avant pour observer davantage de détails dans une zone géographique plus réduite.
ges sont les suivants: l’Ecran d’Etat Satellite, l’Ecran de Position, l’Ecran de Navigation et l’Ecran Cartographique. Ils sont accessibles depuis la touche Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche PAGES. les quatre types d'écran défileront en boucle. PAGES, Chaque écran possède un sous-menu qui lui est associée. Vous pouvez accéder aux sous-menus en appuyant sur la touche une fois.
possibilité de commander au GPS de cesser de rechercher votre position (une fonction d’économie d’énergie pour une utilisation en intérieur.). Ecran de Position Cet écran fourni des informations détaillées sur la position du curseur du iFINDER. Grâce à cette écran, vous pouvez déterminer votre lati- tude, votre longitude, votre altitude, le temps qu’il vous faudra pour atteindre votre destination, votre vitesse, ainsi que d’autres informa- tions très utiles concernant votre position et votre trajet.
1. Pour accéder à l’Ecran de Navigation: appuyez sur plusieurs PAGE fois jusqu’à ce que l’écran apparaisse. 2. Pour accéder au Sous-Menu de l’Ecran de Navigation: appuyez sur MENU Ecran de Navigation, à gauche, et Menu de l'Ecran de Navigation, à droite. Menu de l'Ecran de Navigation Ce menu vous permet d’annuler la commande de navigation, de régler les alarmes, et d'élaborer ou de modifier vos itinéraires.
REMARQUE: L'écran possède un indicateur de l’activité du microprocesseur du iFINDER, similaire à l'indicateur lumineux du lecteur de disquette d'un PC. Dans le coin inférieur droit de l'écran, une icône spéciale (symbole MMC) apparaitra et disparaitra de temps à autre. Lorsque cette icône apparaît, cela signifie que le iFINDER est en cours de traitement des informations contenues sur la MMC Ecran Cartographique, à...
Distance séparant votre position actuelle d'une autre position 1. Lorsque l'Ecran Cartographique est affiché, appuyez sur: |↓ MENU jusqu'à ISTANCE ECHERCHE DE LA ISTANCE 2. Centrez le curseur sur l'emplacement dont vous souhaitez connaître l'éloignement. Une ligne élastique apparaît, reliant votre position ac- tuelle à...
REMARQUE: "Ciel dégagé" signifie un ciel ouvert, non obstrué par le terrain, un feuillage dense ou des bâtiments. Les nuages ne réduisent pas la réception des signaux GPS. Si pour une raison ou pour une autre l’acquisition d’une position prend plus de temps, vous vous trouvez alors sans doute dans un bâtiment ou un véhicule ou sur un terrain qui bloque la réception des signaux.
Page 63
Menu de Sauvegarde d’une icône, à gauche, et de Sélection du Sym- bole, à droite. Créer une Icône à partir de votre position actuelle 1. Au cours de votre déplacement, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le menu "Save Icon" apparaisse à l'écran, puis relâchez la touche 2.
Télécharger des Fichiers de Données GPS depuis une carte MMC Les fichiers de Données GPS, contenant des waypoints, des itinérai- res, des tracés et les icônes, doivent tout d’abord être copiés depuis la cartouche MMC sur la mémoire interne du iFINDER pour que l’appareil puissent les utiliser.
Navigation La navigation est l'une des raisons les plus importantes justifiant l'uti- lisation d'un iFINDER. Avec les options de navigation disponibles sur cet appareil, vous pouvez obtenir des informations précises concernant l'endroit où vous désirez vous rendre, la façon de vous y rendre, le temps que cela vous prendra, et toutes sortes d'autres informations très utiles à...
2. Pour vous rendre à l'emplacement choisi: appuyez sur . Suivez la flèche de direction de l'Ecran Cartographique EXIT ou la flèche d'orientation de la boussole de l'Ecran de Navigation. Se Rendre à une Icône Utilisez la commande "Se Rendre à la Position du Curseur sur la Carte" décrite ci-dessus, et utilisez le curseur pour sélectionner une icône.
4. Pour lancer la navigation vers le waypoint, appuyez sur Suivre un Tracé | ↓ jusqu'à 1. Appuyez sur et un MENU MENU RAILS RACES écran similaire à celui illustré ci-dessous apparaîtra. Menu des Tracés, Mode Avancé. 2. Appuyez sur ↓ puis utilisez les flèches ↓ ou ↑ pour sélectionner un tracé...
REMARQUE: Si vous vous trouvez à l'origine du tracé ou que vous en êtes proche, l'alarme d'arrivée se déclenchera dès que la navigation commence- ra. Appuyez simplement sur pour éteindre l'alarme. EXIT 6. Quand vous arriverez à destination, annulez la commande de naviga- tion: appuyez sur |↓...
Page 69
charger le Fichier de Données GPS sur la mémoire du iFINDER, reportez- vous au paragraphe Transférer des Cartes Personnalisées et des Fichiers de Données GPS, plus loin dans cette section.) Itinéraires crées avec le iFINDER Vous pouvez créer un itinéraire en sélectionnant des points de repères depuis une liste, ou bien en fixant une série de points de repères sur la carte à...
Séquence de Création d'un itinéraire, suite: Fig. 4. Point (3) fixé au ni- veau de la bretelle d'accès. Fig. 5. Point de repère (4) fixé à la sortie de l'autoroute donnant sur la route menant à la rivière. Le waypoint (5) conclue l'itinéraire.
3. Appuyez sur ← jusqu'à |← et ELETE UPPRIMER Sauvegarder des Fichiers de Données GPS sur une carte MMC 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU YSTEM ETUP ARAMETRAGE |↓ jusqu'à TEME RANSFER RANSFERER MES ONNEES 2. Le menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) comprend un message qui vous indiquera si une carte MMC est présente ou non.
Page 72
Le iFINDER indiquera qu’il sera en cours de traitement de la recher- che, puis une liste d'hôtels et de motels apparaîtra, le plus proche se retrouvant en début de liste, et le plus éloigné en fin de liste. Le plus proche sera celui mis en évidence Menu de recherche des Lieux Cartographiés (Map Places), à...
6. La carte du iFINDER apparaît, avec le curseur en croix mettant en évidence le symbole du motel. Une petite fenêtre permet d’identifier le point d’intérêt en question. Une boîte de données au bas de l’écran vous informe de la latitude et de la longitude du motel, de la distance à la- quelle il se trouve, et de son orientation.
Tracés Un tracé est une série de points de repères relevés par le iFINDER au cours de vos déplacements. Il constitue l'historique de votre trajet, un enregistrement du chemin que vous avez emprunté. Les tracés sont très utiles pour refaire un trajet en ré-empruntant un même parcours. Ils sont particulièrement pratiques lorsque vous essayez de retracer votre chemin et de retourner d'où...
Changer le Nom d'un Tracé | ↓ jusqu'à Pour changer le nom d'un tracé: appuyez sur MENU MENU |↓ jusqu'au nom du tracé | . Utilisez les flè- ENT | ENT RAILS RACES ches ↑ ou ↓ pour modifier le premier caractère, puis appuyez sur → pour passer au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à...
Pour transférer des données depuis l'appareil vers la carte MMC: appuyez sur (pour AUVEGARDER Pour transférer des données depuis la carte MMC vers l'appa- reil: appuyez sur → pour HARGER 3. Sauvegarder sur une MMC: Pour accepter le nom “Data” attribué par défaut au Fichier de Données GPS, appuyez sur ↓...
Chronomètre | ↓ Pour accéder au menu du chronomètre: appuyez sur MENU MENU | ↓ jusqu'à jusqu'à TILITIES TILITAIRES IMER HRONOMETRES Waypoints Un waypoint est une simple "adresse" électronique basée sur la latitude et la longitude d'une position terrestre. Un waypoint représente un lieu, un site, ou une destination qui peut être stocké...
Page 78
et d'en avoir fait une moyenne. Ceci augmente la précision de position- nement du waypoint en aidant à éliminer les erreurs causées par les conditions atmosphériques ainsi que par d'autres facteurs. 1. Appuyez sur |↓ jusqu’à VERAGE OSITION OSITION |La commande est automatiquement sélection- ENNE REATE...
Sélectionner un Waypoint Pour sélectionner un waypoint sur la carte (afin de vous y rendre, ou pour le modifier, etc.), utilisez les touches fléchées pour centrer le cur- seur sur ce point. Une auréole apparaîtra alors autour du point de re- père sélectionné...
Page 80
| ↓ jus- Pour modifier l'altitude du waypoint: 1. Appuyez sur FIND | ↓ jusqu'au nom du waypoint | | → jusqu'à qu'à LTITUDE , puis sur ↑ ou sur ↓ pour changer le premier chiffre, 2. Appuyez sur puis appuyez sur → pour passer au chiffre suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à...
Section 5: Réglage du Système & des Options GPS Alarmes Cet appareil possède différentes alarmes GPS. Toutes les alarmes sont activées par défaut. Vous avez la possibilité d'activer et de désactiver les alarmes et de changer leurs réglages. Vous pouvez régler l'alarme d'arrivée (arrival alarm) de façon à ce qu'un message d'avertissement clignote et qu'une tonalité...
2. Utilisez les flèches ↓ ou ↑ pour sélectionner la catégorie que vous souhaitez, puis appuyez sur pour activer l'alarme (case cochée) ou pour la désactiver (case vide.) Pour modifier les réglages de la distance, appuyez sur ↑ ou sur ↓ pour sélectionner la catégorie que vous désirez, puis appuyez sur pour activer la boîte de dialogue de la distance.
fait d'une technologie avancée, la durée de la recherche automatique s'est sensiblement réduite depuis les premières utilisations du GPS. Une fois que l'appareil s'est aligné aux bons satellites, il lui faudra moins d'une minute pour retrouver votre position la prochaine fois que vous l'allumerez, à...
Configuration du Port Com Le iFINDER possède un port de communication compatible NMEA 0183 version 2.0, ou port com. Le menu Com Port, accessible en Mode Avancé depuis le Menu de Paramétrage du Système, vous permet de configurer le port de communication afin de pouvoir envoyer des données à d'autres périphériques électroniques, tel que vers un pilote automatique.
Menu de configuration NMEA, montrant tous les codes activés (cochés). REMARQUE: Les noms des phrases NMEA sont abrégés dans ce menu. Voici les fonctions des divers codes sélectionnables: • GLL transmet la latitude et la longitude de la position actuelle, l'heure d'acquisition de la position, et son état.
Page 86
Pour accéder au Menu de Sélection du Système de Coordonnées: 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU GPS S ETUP ARAMETRAGE |↓ jusqu’à OORDINATE YSTEM YSTEME DE OORDONNEES 2. Appuyez sur ↓ jusqu'à OORD YSTEM Cet appareil peut afficher une position en degrés (36.14952°); degrés, minutes et millièmes de minute (36°...
lectionnant "Setup Loran TD" (Paramétrage Loran TD) en bas du menu "Coordinate System" (Système de Coordonnées) et sélection- nez l'identification. Appuyez sur pour sortir du menu. EXIT Menu de Configuration Loran TD. Map Fix La fonction de Map Fix est utilisée avec des graphiques ou des cartes papiers.
A présent, appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU GPS S ETUP ARAMETRAGE |↓ jusqu'à |↓ jusqu’à GPS) OORDINATE YSTEM YSTEME DE OORDONNEES . Les écrans sui- ETUP ARAMETRAGE DE OSITION ARTOGRAPHIQUE vants apparaitront, et l'intitulé sera mis CALE CHELLE ARTOGRAPHIQUE en évidence.
EXIT. Antenne Externe Passive Le iFINDER H2O peut être utilisé avec une antenne externe optionnelle. Bien que nous recommandions l'utilisation d'une puissante antenne ex- terne active, l'appareil peut également fonctionner avec une antenne ex- terne passive. Pour cela, vous devrez faire savoir à l’appareil qu'il devra rechercher les signaux de l'antenne d'une manière différente.
AVERTISSEMENT: Tant que la commande de l'Antenne Externe Passive sera activée, le iFINDER ne surveillera que les signaux GPS provenant d'une antenne externe passive. Si cette com- mande est activée et que vous n'utilisez pas une antenne externe passive, l'appareil ne sera pas capable d’obtenir une réception satellite précise.
En mode de simulation, vous pouvez appuyez sur pour effacer les EXIT fenêtres d'orientation et de vitesse. Vous pouvez également utiliser le curseur. Pour faire réapparaître les fenêtres d'orientation et de vitesse, retournez au menu du Simulateur GPS, sélectionnez la commande , appuyez sur , puis ap- TEER WITH...
Pour activer ce dispositif, depuis l' , ap- CRAN ARTOGRAPHIQUE puyez sur |↓ jusqu'à . Répétez ce MENU UTOMATIQUE processus pour désactiver la fonction. Données Cartographiques Ce menu vous permet de désactiver la carte, si vous le désirez, (ce qui transforme l'écran cartographique en traceur GPS);...
Limites de la Carte Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU ONNEES ARTOGRAPHIQUES Appuyez sur ↓ jusqu'à . Lorsque l'op- OUNDARIES IMITES ARTES tion est sélectionnée, appuyez sur pour cocher la case qui lui cor- respond (activation) ou pour la désactiver. Une fois que l'option est ré- glée, appuyez sur pour retourner à...
Sélection du Système Géodésique Les cartes et les graphiques sont basés sur un relevé de la zone qu’ils cou- vrent. Ces relevés sont appelés "Datums" (systèmes géodésiques). Les cartes qui sont créées à partir de différents systèmes géodésiques montreront la même latitude/longitude à...
tails, personnalisant ainsi la carte selon vos besoins. Les catégories de détails de la carte ne peuvent être activées ou désactivées qu'en Mode Avancé. (Pour passer du Mode Simplifié au Mode Avancé: |↓ jus- MENU qu'à |←| ENT.) DVANCED VANCE Pour accéder au menu de sélection: 1.
Page 96
gauche correspond au côté gauche de la carte, et ce que vous voyez à votre droite correspond au côté droit de la carte, et ainsi de suite. Ce- pendant, si vous prenez une autre direction, la carte ne s'aligne alors plus avec ce que vous visualisez autour de vous.
Graphiques Navionics Votre appareil peut afficher des graphiques électroniques Navionics enregistrés sur des MMCs. Les formats GOLD et CLASSIC sont tous les deux acceptés. Ils fonctionnent exactement comme une carte personnalisée MapCreate enregistrée sur une MMC. A gauche, entrée dans le passage de l'Aransas sur une carte personna- lisée MapCreate 6, zoomée à...
Ces figures illustrent la séquence des menus (de gauche à droite) per- mettant de sélectionner un graphique Navionics pour la zone Ouest du Golfe de Mexico. 3. Pour désactiver un graphique Navionics, depuis l'Ecran Cartogra- | ↓ jusqu'à phique, appuyez sur MENU ONNEES ARTOGRAPHIQUES...
L'écran d'Information possède deux fenêtres. La fenêtre du haut énu- mère les diverses catégories de services. La fenêtre du bas détaille les services disponibles dans chaque catégorie. 3. Pour vous déplacer dans la fenêtre des Catégories de Service: ap- puis utilisez les touches ↑ ou ↓ pour visualiser les types puyez sur de services disponibles.
Page 100
visible à de larges portées de zoom. Cette icône représente la position d'une Station Locale pour laquelle est indiqué le Courant de la Marée. Un exemple est illustré à droite. Lorsque vous zoomez jusqu'à une portée suffisamment petite (1/2 mile nautique), l'icône elle-même devient une flèche animée indiquant la vi- tesse et la direction actuelles de la marée pour la station sélectionnée.
L'écran d'Informations sur le Courant de la Marée affiche les données relatives au courant pour l’emplacement sélectionné. Le graphique en haut de l'écran est une vue approximative des flux et des reflux (flots et jusants) du jour, de minuit (MN), à midi (NN), à minuit (MN). L'échelle de vitesse en haut à...
Page 102
Icône de la Station de la Marée en Mode Animé Lignes du Curseur A gauche, Graphique Navionics montrant l'icône de la Station de la Marée sélectionnée par le curseur. A droite, l’icône s’anime automati- quement sans être sélectionnée à une portée de zoom de ½ mile. Dans l'exemple ci-dessus, la marée est à...
Vous pouvez visualiser les données relatives à la marée pour d'autres dates en changeant le mois, le jour et l'année dans les fenêtres de sélec- tion. Pour sélectionner une autre date: 1. Utilisez les touches → et ← pour sélectionner la fenêtre du mois, du jour ou de l'année, puis appuyez sur 2.
En Mode Simple Maintenez la touche enfoncée pendant que vous appuyez sur la PAGES touche pour allumer l'appareil. REMARQUE: La fonction de ré-initialisation des options n'efface aucun waypoint, iti- néraire, icône ou tracé. Commande de Réinitialisation des options du Mode Avancé, à gauche, et Menu de Réinitialisation des Options, à...
Page 105
Menu de l'Ecran, à gauche, et Barre de Contraste, à droite. Pour régler la luminosité: 1. Appuyez sur ↓ jusqu'à ). Utilisez les flèches → RIGHTNESS UMINOSITE ou ← pour déplacer le curseur. L'extrémité gauche de la réglette repré- sente le niveau minimum de luminosité; l'extrémité droite de la réglette représente le niveau maximum de luminosité.
2. Pour sortir de l'écran de réglages et revenir à la fenêtre principale, appuyez sur EXIT | EXIT. Menu de Délai du Rétro-Eclairage. Le rétro-éclairage est ici en mode "continu", ce qui est parfait pour des trajets de nuit si l'appareil est branché...
Page 107
Commande de Réglage de l'Heure Locale: à gauche, Mode Simplifié ; au centre, mode Avancé. A droite, menu de Réglage de l’Heure. Une fois dans le menu de réglage: ↑ ↓ Appuyez sur Utilisez les flèches Pour régler l'heure locale: ENT.
à l'écran principal. EXIT Informations Système De temps à autre, Lowrance remet à jour le système d'exploitation de certains de ses produits. Ces mises à jour peuvent généralement être téléchargées gratuitement sur notre site internet, www.lowrance.com. Elles permettent à l'appareil de mieux fonctionner ou d'introduire de nouveaux dispositifs ou de nouvelles fonctions.
, appuyez sur |↓ jusqu'à Mode Avancé MENU MENU OUNDS Commande des Sons: à gauche, Mode Simplifié; au centre, Mode Avan- cé. A droite, menu des Sons. Une fois dans le menu des sons (Sounds): Pour régler les sons émis par les touches: Avec l'option OUNDS sélectionnée, appuyez sur pour l'activer ou pour...
Option de Lissage des Tracés, activée. Options des Tracés Il existe plusieurs options que vous pouvez utiliser avec les tracés. Cer- taines affectent tous les tracés, d'autres peuvent ne s'appliquer qu'à un tracé en particulier. Vous pouvez modifier la façon dont les tracés sont mis à...
Faire Clignoter les Tracés à l'Ecran Appuyez sur ↓ jusqu'à . Avec l'option LASH RAILS RACES LIGNOTANTS sélectionnée, appuyez sur ENT pour l'activer ou pour la désactiver. Menu des Options des Tracés: Tracés Clignotants. Option de Mise à Jour du Tracé Ce menu vous permet de changer la façon dont le tracé...
de la ligne droite, l'appareil crée alors un point (trail waypoint). Cette option permet de conserver les points du tracé. Si un tracé utilise tous les points disponibles qui lui sont attribués, les points du début sont effacés et replacés à la fin du tracé. Menu des Options des Tracés.
Options Spécifiques des Tracés Supprimer un Tracé Pour supprimer un tracé particulier: Depuis le Menu des Tracés, ap- puyez sur ↓ jusqu'au Nom du Tracé | . Le menu d'Edition du Tracé apparaîtra comme illustré dans la figure suivante. Appuyez sur ↓ jus- | ←...
Page 114
| ↓ jusqu'à , appuyez sur Mode Avancé MENU MENU YSTEM ETUP RAMETRAGE YSTEME A gauche, Commande des Unités de Mesure dans le menu de Paramé- trage du Système. A droite, Menu des Unités de Mesure. Pour choisir l'unité de mesure de la Vitesse et de la Distance: Appuyez sur ENT.
Section 6: Recherche REMARQUE: La carte de fond enregistrée sur votre appareil vous offre la possibi- lité de rechercher les sorties d'Autoroutes Inter-états et les services proposés à ces sorties, ainsi que certains détails cartographiques, y- compris les villes et les lacs. Pour posséder une gamme complète de détails cartographiques recherchables, incluant des points de repé- res, des rues, des adresses et des Points d'Intérêt, vous devrez char- ger votre propre carte personnalisée hautement détaillée réalisée...
Rechercher des Adresses 1. Appuyez sur |↓ jusqu’à FIND ’A ENT. DDRESSES HERCHER L DRESSE 2. Appuyez sur pour chercher dans le champ "Address". Menu de Recherche d’une Adresse. . Pour entrer le numéro de rue d'une adresse utilisez les touches ↑...
Page 117
Champ de saisie du nom de la Rue (Street), à gauche, menu de Recher- che d’une Rue en fonction de son Nom, au centre, fin de sélection du nom de la rue, à droite. ↓ 5. Pour entrer le nom d’une ville, appuyez sur jusqu’à...
Champ de saisie de la Ville (City), à gauche, Option permettant d’effectuer la recherche dans une ville particulière, au centre, Recher- cher une ville en fonction de son nom, à droite. 6. Lorsque tous les champs de saisie nécessaires auront été remplis, appuyez sur ↓...
POI (Point d'Intérêt) sélectionné par le curseur, à gauche, Menu de Recherche, au centre, Ecran d’information du POI, à droite. REMARQUE: Puisque la commande Go To (Aller à) est déjà sélectionnée sur l'écran d'Information du Waypoint, vous pouvez vous rendre au POI choisi en appuyant simplement sur Retrouver le Home Waypoint Le Home Waypoint est un point de repère unique créé...
Trouver des Sorties d’Autoroutes 1. Appuyez sur |↓ jusqu’à FIND ’A ENT, IGHWAY XITS ORTIES D UTOROUTE ce qui ouvrira le Menu Find Exit (Trouver une Sortie.) Menu de Recherche du Mode Simple, à gauche; Menu de Recherche du Mode Avancé, à droite. 2.
Sortie sélectionnée. 4. Sur l’écran d'informations concernant la Sortie (Exit information) vous avez deux possibilités. A. Appuyer sur pour naviguer ou aller → | ENT à la sortie. B. Appuyer sur pour retrouver la sortie sur la carte. Option "Go To" (Aller à), à gauche, Option "Find On Map" (Chercher sur la carte), à...
Page 122
↓ ↑ 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner une catégorie de POI ou de Lieux Cartographiés, puis appuyez sur (Pour limiter votre recher- ENT. che, appuyez sur → puis sur ↓ ou sur ↑ pour sélectionner une sous- catégorie avant d’appuyer sur .) Vous aurez alors deux options: Re- chercher en fonction de la Proximité...
Option "Find by name" (Trouver par nom), à gauche, Menu Find By Name, à droite. 5. Lorsque l'écran d'Information du Waypoint (POI) apparaît, vous pou- vez choisir de vous rendre au POI en appuyant sur ou bien de le retrouver sur la carte en appuyant sur → | ENT.
Page 124
2. Vous devez tout d’abord entrer le nom d'une rue dans la fenêtre de la Première Rue. Appuyez sur pour afficher le menu Chercher Par Vous avez alors deux options: A. Vous pouvez épeler le nom de la ↑ ou ↓ rue dans le champ prévu à...
Page 125
Rechercher une Intersection Vous devez tout d'abord entrer une rue dans la première fenêtre puis entrer une deuxième rue dans la deuxième fenêtre. 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à et le Menu MENU TREETS HERCHER de Recherche des Rues apparaîtra. 2. Vous devez entrer le nom d'une rue dans la première fenêtre. Ap- puyez sur pour afficher le menu Chercher Par Nom Vous avez alors...
Commande de Recherche d'une Intersection, à gauche, message de traitement, au centre, liste des Intersections trouvées, à droite. 6. Pour rechercher l'intersection des deux rues, appuyez sur ↓ jusqu'à . Un message apparaît NTERSECTION ECHERCHER NTERSECTION vous demandant de bien vouloir patienter un instant pendant que l'ap- pareil retrouve l'intersection.
Page 127
3. Si vous recherchez le waypoint le plus proche, le iFINDER trai- tera l’information, puis une liste de waypoints apparaîtra. Le waypoint le plus proche se trouvera en haut de la liste et le plus éloigné se trou- vera en fin de la liste. Message de calcul, à...
Page 128
Menu de Recherche en Fonction du Nom. A. Pour vous rendre au waypoint, appuyez sur . (La com- mande Go To Waypoint est déjà sélectionnée.) L'appareil vous mon- trera les informations de navigation pour vous rendre au waypoint. B. Pour rechercher le waypoint, appuyez sur → jusqu'à IND ON .
Page 130
Corrego Alegre Scotland, Shetland Leigon Brazil Islands Ghana Dabola European 1950 Liberia 1964 Guinea Finland, Norway Liberia Djakarta (Batavia) European 1950 Luzon Indonesia (Sumatra) Greece Philippines (Exclud- ing Mindanao) DOS 1968 European 1950 New Georgia Islands Iran Luzon (Gizo Island) Philippines (Min- European 1950 danao)
Page 131
North American 1927 North American 1927 Old Hawaiian Mean for Antigua, Canada (Manitoba, Hawaii Barbados, Barbuda, Ontario) Caicos Islands, Old Hawaiian Cuba, Dominican North American 1927 Kauai Republic, Grand Canada (New Cayman, Jamaica, Brunswick, New- Old Hawaiian Turks Islands foundland, Nova Sco- Maui tia, Quebec) North American 1927...
Page 132
Santo (DOS) South American 1969 Tokyo 1965 Espirito Santo Chile Mean for Japan, Ko- Island rea, Okinawa South American 1969 Sao Braz Colombia Tokyo Azores (Sao Miguel, Japan Santa Maria Islands) South American 1969 Ecuador Tokyo Sapper Hill 1943 Korea East Falkland Island South American 1969 Ecuador (Baltra, Ga-...
Conformité FCC Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Réglements FCC des Etats-Unis (Federal Communications Commission). Son fonc- tionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appa- reil ne peut pas causer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
Page 139
CECI EST UN ACCORD LEGAL ETABLI ENTRE L'UTILISATEUR FINAL AYANT ACQUIS CE PRODUIT POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE, FAMILIALE OU DOMESTIQUE ("VOUS") ET LOWRANCE ELECTRONICS, INC., LE FABRICANT DE CE PRODUIT ("NOUS" OU "NOTRE"). TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT REGIE PAR CE CONTRAT DE LICENCE CONSTITUE UNE ACCEPTATION DE SES TERMES ET CONDITIONS.
GARANTIE LIMITEE DES BASES DE DONNEES "Nous" ou "Notre" désigne Lowrance Electronics, INC., fabricant de ce produit. "Vous" ou "Votre" désigne l'acheteur original de ce produit en tant qu'article de consommation à usage personnel, familial ou domestique. La Garantie Limitée des Bases de Données s'applique à...
Page 141
LOWRANCE ELECTRONICS GARANTIE D'UN AN "Nous" ou "Notre" désigne LOWRANCE ELECTRONICS, INC., fabricant de ce produit. "Vous" ou "Votre" désigne l'acheteur originel de ce produit en tant qu'article de consom- mation pour un usage personnel, familial ou domestique. Nous garantissons ce produit contre toute défectuosité ou mauvais fonctionnement rela- tifs aux matériels et à...
Page 142
…aux Etats-Unis: Nous soutenons votre investissement dans des produits de qualité par un service rapide, spécialisé, et avec de véritables pièces Lowrance. Si vous résidez aux Etats-Unis et que vous avez des questions techniques ou concernant le renvoi ou la réparation de votre produit, veuillez contacter le Département du Service Clientèle de l'Usine.
Informations sur la Commande d’Accessoires pour tous les pays Pour commander des accessoires GPS Lowrance tels que des câbles ou des cartouches MMC, veuillez contacter: 1) Votre revendeur maritime local ou un magasin d’électronique. La plupart des revendeurs de qualité manipulant de l’équipement électronique maritime ou d’autres matériels électroniques pourront vous assister dans l’acquisition de ces...