Lowrance iFINDER H2O Manuel D'utilisation
Lowrance iFINDER H2O Manuel D'utilisation

Lowrance iFINDER H2O Manuel D'utilisation

Récepteur traceur gps portable
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pub. 988-0148-851
www.lowrance.com
iFINDER H2O
Récepteur Traceur GPS Portable
Manuel d'Utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lowrance iFINDER H2O

  • Page 1 Pub. 988-0148-851 www.lowrance.com  iFINDER H2O Récepteur Traceur GPS Portable Manuel d'Utilisation...
  • Page 2 Ltd. Exit Authority et eXitSource sont des marques déposées de Zenrin Co. Ltd. Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin à nos polices d'assurance, à nos réglementations et à nos offres spéciales sans avis de notification. Toutes les spécifications et les caractéristiques sont sujettes à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières Section 1: Lisez-Moi d’Abord!..........1  Informations Techniques: iFINDER .......... 3 Comment Fonctionne le iFINDER ..........5 Introduction au GPS et au WAAS..........7 Comment utiliser ce manuel: conventions typographiques ..10 Section 2: Installation & Accessoires........13 Alimentation ................
  • Page 4 Power/lights on et off ..............50 Menu Principal................50 Affichages ..................50 Ecran d’Etat Satellite ............. 51 Ecran de Position ..............52 Ecran de Navigation ............... 52 Ecran Cartographique ............53 Se déplacer sur la Carte: Zoom & Touches Fléchées ....54 Distance séparant votre position actuelle .........
  • Page 5 Calculateur des heures de levée et de coucher ..............70 du Soleil et de la Lune Calculateur du Trajet ............. 70 Compte à Rebours ..............70 Chronomètre ................71 Waypoints..................71 Créer un Waypoint..............71 Sélectionner un Waypoint ............73 Supprimer un Waypoint ............
  • Page 6 Sons et Styles des Alarmes............102 Lissage des Tracés ..............103 Options des Tracés..............104 Faire Clignoter les Tracés à l'Ecran........105 Option de Mise à Jour du Tracé ........... 105 Critères de Mise à Jour des Tracés (Automatique, Temps, Distance) ..........105 Niveaux de Mise à...
  • Page 7: Section 1: Lisez-Moi D'abord

    à autre. Voici comment : Ce manuel est organisé en sept parties. Cette première partie constitue une introduction au GPS Lowrance. Elle vous informera des bases dont vous devrez prendre connaissance avant d’utiliser votre appareil et de lui faire retrouvez votre position.
  • Page 8 même, et que vous ne pouvez tout simplement pas attendre da- vantage, reportez-vous à la Consultation Rapide à la page 33 et préparez-vous à utiliser votre iFINDER!) Le reste de la Section 3 contient de courtes leçons faciles à parcourir, qui se succèdent les unes aux autres dans un ordre chronologique.
  • Page 9: Informations Techniques: Ifinder

    sa durée d’autonomie, reportez-vous directement aux informations im- portantes concernant le fonctionnement du iFINDER, à la page 7.  Informations Techniques: iFINDER Générales Affichage: ......3" (7.3 cm) en diagonale Film SuperTwist Haute Définition. Résolution:....... 240 pixels x 180 pixels; 43,200 pixels au total. Rétro-éclairage: .....
  • Page 10 MMC: ..... Un, à l’intérieur du compartiment des piles. Accepte des cartes mémoire MMC ou SD gé- nériques Carte de Fond: ....Carte détaillée et intégrée Lowrance. Inclue: des cartes peu détaillées du monde entier (com- prenant les villes, les principaux lacs, les prin- cipales rivières, et les frontières politiques);...
  • Page 11: Comment Fonctionne Le Ifinder

    mer avec une icône spéciale, puis affiche au- tomatiquement les données de navigation pour se rendre à cette position. Alarmes Audibles: ..Arrivée/écartement/destination dépas- sée/ancrage. Port Com: ......Port de communication série, compatible NMEA 0183 version 2.0. Permet l'échange de données de positionnement avec un autre appareil, tel qu'un pilote automatique ou un ordinateur personnel.
  • Page 12 Comme tout fichier informatique, ces Fichiers de Données GPS (format de fichier *.usr) peuvent être partagés avec d’autres iFINDER, d’autres appareils GPS ou Sonar/GPS Lowrance, et même avec des ordinateurs individuels. Le iFINDER possède un autre point commun avec un ordinateur per- sonnel.
  • Page 13: Introduction Au Gps Et Au Waas

    Fichiers de Carte personnalisée ou Custom Map Files (format de fichier *.lcm) peuvent également être échangés entre iFINDERs, avec d’autres appareils GPS ou Sonar/GPS Lowrance ainsi qu’avec un ordi- nateur. Vous pouvez créer vos propres Fichiers de Cartes Personnalisées à...
  • Page 14 après que l’armée ait développé d’autres méthodes permettant de refu- ser aux forces ennemies l’accès au service GPS. La précision pour les utilisateurs civils passa de 100 mètres avec la Disponibilité Sélective, à un niveau actuel compris entre 10 et 20 mètres. Vingt quatre satellites tournent actuellement autour de la Terre à...
  • Page 15 tre déplacement, vous devez être en mouvement, et le plus vite vous irez, le mieux ce sera. Cela ne veut pas dire que l'appareil ne marchera pas à vitesses lentes — il marchera. Mais il y aura simplement plus d'"incertitudes" concernant l’information affichée à l’écran. Le GPS par lui-même est très bien adapté...
  • Page 16: Comment Utiliser Ce Manuel: Conventions Typographiques

    toute sécurité au travers d’obstacles, peu importe la façon dont vous utilisez ce produit. Comment utiliser ce manuel: conventions typographiques La plupart des instructions sont décrites sous forme d'étapes numéro- tées. Les touches du clavier et les flèches apparaissent en texte de type gras.
  • Page 17 Menu. Appuyez ensuite sur la flèche du bas pour dérouler le menu et sélectionnez (surlignez) la commande Navigate Trail. Enfin, appuyez sur la touche Entrée." Notez également que nous ferons référence au iFINDER H2O simplement en tant que iFINDER ou en tant que "l'appareil" dans ce manuel.
  • Page 18 Notes...
  • Page 19: Alimentation

    Les piles au lithium sont plus légères que les alcalines, et avec certai- nes marques de piles au lithium, le iFINDER H2O flottera s’il se re- trouve dans l’eau. Nous avons testé le iFINDER H2O avec les piles au ...
  • Page 20 charge peut varier significativement d'une marque à une autre. C'est surtout le cas avec des piles rechargeables. L'indicateur a été étalonné pour des piles alcalines. Ne mélangez pas différentes sortes de piles. Cela pourrait entraîner la fuite de leur contenu chimique. (Par exemple, n’utilisez pas des piles alcalines et des piles NiMH en même temps, et n’utilisez pas d’alcalines standard avec des alcalines rechargeables.) Installation des Piles...
  • Page 21: Adaptateur Allume-Cigare

    Repositionnez le couvercle du compartiment à piles. Alignez les pattes du couvercle avec les fentes présentes à la base du boîtier, à gauche. Appuyez fermement sur l'onglet jusqu'à entendre un clic, comme illustré à droite. Adaptateur Allume-Cigare Pour utiliser une alimentation DC externe: branchez l’adaptateur du câble d’alimentation dans une prise allume-cigare.
  • Page 22: Branchements Du Câble Nmea

    DB-9 pour un branchement NMEA/série au port com d'un ordinateur portable ou d'un autre périphérique. C'est notre câble préfé- ré pour brancher le iFINDER H2O à un ordinateur portable dans un véhicule. En transmettant des données NMEA à l'ordinateur, vous pou- vez obtenir des données de position en direct pour un logiciel de carto-...
  • Page 23 Ces supports solides de mémoire instantanée ont une taille avoisinant celle d’un timbre poste. Une carte SD est cependant légèrement plus épaisse qu’une carte MMC. Au moment de l’impression de ce manuel, les capacités disponibles de stockage des cartes MMC étaient les sui- vantes: 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB et 128 MB.
  • Page 24: Freedommaps

    2. Retirez les piles, si elles sont présentes. 3. Tenez l’appareil face vers le bas dans votre main droite. Installez la cartouche MMC dans l’emplacement prévu, étiquette vers le haut, et bout entaillé vers la droite. 4. Appuyez au centre de l’étiquette et faites glisser la cartouche sur la droite.
  • Page 25: Antenne Externe

    Un support ventouse vous permettra également de fixer l’antenne à un pare-brise. Le iFINDER H2O peut utiliser l'antenne passive FA-8 ou l'antenne ac- tive RAA-3. L'antenne active offre une augmentation plus importante de la performance en amplifiant les signaux satellites qu'elle reçoit.
  • Page 26: Systèmes De Montage Sur Support R-A-M

    Fixez l’antenne du iFINDER au support pour pare-brise avec deux vis. Vous devriez obtenir de bons résultats en plaçant simplement l’antenne au dessus du tableau de bord, à la base du pare-brise. Un morceau de revêtement anti-dérapant en caoutchouc disponible dans les magasins spécialisés aidera à...
  • Page 27: Autres Accessoires

    Les autres accessoires iFINDER incluent des cartes MMC, des lecteurs de carte MMC et le logiciel de cartographie MapCreate™ 6 pour votre ordinateur. (Le modèle iFINDER H2O Plus est fourni avec le Pack d'Accessoires GPS, comprenant les CDs MapCreate, le lecteur de car- tes, et une carte mémoire.)
  • Page 28 Notes...
  • Page 29 à la Consultation Rapide page 33. Clavier Clavier du iFINDER H2O. 1. PWR/LIGHT (Power & Light) – La touche PWR permet d’allumer et d’éteindre l’appareil, et d’activer le rétro-éclairage 2.
  • Page 30: Power/Lights On Et Off

    4. TOUCHES FLECHEES – Ces touches sont utilisées pour naviguer dans les menus, pour effectuer des sélections, pour déplacer le curseur sur la carte et pour entrer des données. 5. ENT/SAVE (Enter & Save) – Cette touche vous permet de sauvegarder des données, de valider des valeurs et d’exécuter les commandes des menus.
  • Page 31: Modes D'affichages

    Les commandes du Menu Principal et leurs fonctions sont les suivantes: Go To Cursor (Ralliement au curseur): permet de se rendre à la position actuelle du curseur sur la carte. Cancel Navigation (Annuler Navigation): désactive la commande de navigation après que vous ayez atteint la fin de votre tracé, votre waypoint (point de repère) de destination, un Point d’Intérêt ou la posi- tion de votre curseur.
  • Page 32 Ecran d’Etat Satellite Cet écran, illustré dans les images suivantes, fourni des informations détail- lées sur l’état de la réception satellite du iFINDER et sur l’acquisition d’une position. Pour accéder à l'écran de l'Etat Satellite: appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que l'écran que vous désirez apparaisse. PAGES Quelque soit l’écran que vous utilisiez, un indicateur de position/point d’interrogation clignotant et l’affichage clignotant de données GPS in-...
  • Page 33 Sous le graphique circulaire se trouvent les barres graphiques, une pour chaque satellite en vue. Puisque l’appareil possède 12 canaux pa- rallèles, il est en mesure de consacrer un canal par satellite visible. Plus la hauteur de la barre est importante, plus les signaux satellites reçus par l’appareil sont bons.
  • Page 34 Indicateur de la direction de votre déplacement Boussole Flèche représen- tant votre posi- tion actuelle Parcours Informa- tions de Navigation Ecran de Navigation, enregistrant un trajet avec un déplacement vers l'Est. L’écran ressemble à celui-ci lorsque le iFINDER ne prend pas la direction d’un waypoint, ne suit pas un itinéraire ou n’est pas en fonc- tion de backtrack.
  • Page 35 Le Travel Time est le temps qu’il vous faudra pour atteindre votre des- tination considérant votre vitesse d'approche. L’heure d’arrivée (Arrival Time) est l’heure locale à laquelle vous arriverez à destination, basée sur votre vitesse d'approche et votre orientation. Gisement (orien- Orientation ac- tation de la desti- tuelle (par rap-...
  • Page 36 L’utilisation de la carte est aussi simple que d'appuyer sur la touche PA- GES. Un écran similaire à ceux illustrés dans les figures suivantes appa- raîtra. La flèche clignotante au centre de l’écran représente votre position actuelle. Elle est orientée dans la direction dans laquelle vous vous dépla- cez.
  • Page 37 Ecran Cartographique avec carte hautement détaillée d’une zone urbaine chargée sur MMC. A gauche, les grandes voies de communication appa- raissent avec une portée de 4 miles, avec quelques Centres d’Intérêts visi- bles. Au centre, de nombreux points représentant des Centres d’Intérêts deviennent visibles avec une portée de 3 miles.
  • Page 38 Ligne du Interstate curseur Axe majeur (autoroute) Restaurant Marqueur d’un POI Fenêtre d’Identificati on du POI Ecole Position, distance et Portée de orientation Zoom Lorsque la carte est observée avec suffisamment de recul, la plupart des POIs apparaissent sous la forme de petits carrés. Lorsque vous effectuez un zoom avant, les symboles deviennent des icônes lisibles.
  • Page 39: Consultation Rapide Du Mode Simple Du Ifinder

     Consultation Rapide du Mode Simple du iFINDER Commencez à l’extérieur et assurez-vous d’avoir accès à une vue dégagée du ciel. Lorsque vous vous exercez, essayez de vous rendre à une destina- tion peu éloignée (quelques rues). L’utilisation de l’appareil dans un es- pace trop restreint, comme un jardin ou une arrière-cour, activera cons- tamment l’alarme d’arrivée.
  • Page 40: Menu |↓ Jusqu'à Navigate

    9. Une fois arrivé à destination, l’Alarme d’Arrivée se déclenchera: pour l’éteindre, appuyez sur . Annulez la commande de Navigation: ap- EXIT ← puyez sur |↓ jusqu’à MENU ANCEL AVIGATION NNULER AVIGATION pour Y 10. Retournez à votre point de départ grâce aux commandes Go To Home ou Navigate Trail.
  • Page 41: Retrouver Votre Position Actuelle

    Retrouver votre Position Actuelle Le repérage de votre position est aussi simple que d’allumer le iFIN- DER. Dans des conditions de ciel dégagé, l’appareil recherche automa- tiquement des satellites et calcule sa position en environ une minute ou moins. REMARQUE: "Ciel dégagé"...
  • Page 42: Sélection D'un Détail De La Carte Avec Le Curseur

    La fonction de recherche est l’un des nouveaux dispositifs les plus puissants de la gamme de produits GPS Lowrance. Dans l’exemple suivant, nous allons rechercher le fast-food le plus pro- che. Pour plus d’informations concernant les différents types de recher-...
  • Page 43 REMARQUE: Pour cet exemple, la base de données des Centres d’Intérêts (POI), comprise dans le iFINDER Express ou une carte personnalisée hau- tement détaillée MapCreate 6, est requise. Une fois que le iFINDER aura retrouvé votre position: ↓ 1. Appuyez sur |↓...
  • Page 44: Fixer Un Point De Départ (Home Waypoint)

    Ecran d’information du Fast-Food le plus proche. L’écran affiche son nom, son adresse, son numéro de téléphone, sa latitude et sa longitude, la distance qui vous en sépare et son orientation sur la boussole. La figure de gauche vous montre la commande Go To; la figure de droite vous montre la commande Find On Map (Chercher sur la Carte).
  • Page 45: Retourner Au Point De Départ

    Pour accepter, appuyez sur . Le waypoint apparaîtra à l’écran sous la forme d’un X nommé “Home”. Fenêtre Automatique d'Identification Menu de Sauvegarde du Point de Départ, à gauche. A droite, Point de Dé- part fixé, désigné par le symbole X et le nom Home. Lorsque le point de dé- part est sélectionné...
  • Page 46: Retourner Au Point De Repère Mob

    les touches en même temps. Votre position à l’instant ou ZOUT ces touches sont actionnées est enregistrée comme étant la position dite d’homme à la mer. Attention: Sauvegarder un nouveau point de repère "Man Overboard" rem- placera et effacera le point de repère "Man Overboard » précé- dent.
  • Page 47 2. Centrez le curseur sur l’emplacement choisi de façon à le sélectionner. Voir l’exemple ci-dessous. (Beaucoup de détails cartographiques tels que les waypoints, les Centres d'Intérêt, les villes, etc. peuvent être "sélectionnés", et apparaîtront "mis en évidence" avec une fenêtre d'information. D'autres dé- tails, tels qu'une rivière ou une intersection n'apparaîtront pas "sélection- nés", mais le curseur vous y conduira de la même facon.) Se rendre à...
  • Page 48: Se Rendre À Un Point D'intérêt

    Se Rendre à un Point d’Intérêt Pour les POIs qui sont visibles sur la carte, vous pouvez facilement uti- liser la commande de Ralliement au Curseur décrite plus haut; utilisez simplement le curseur pour sélectionner l'icône du POI choisi. Une autre méthode consiste à rechercher les POIs à l'aide de la com- mande Find Map Places, activée depuis la touche (Reportez-vous à...
  • Page 49: Afficher Un Tracé Sauvegardé

    Attention: Vous avez possibilité désactiver fonction d’enregistrement des tracés en Mode Avancé. Si cette option reste désactivée, la création automatique d’un tracé sera également annulée en Mode Simple. Afficher un Tracé Sauvegardé Le tracé est affiché par défaut en Mode Simple. L’affichage du tracé peut être activé...
  • Page 50 ment parallèle et qui indique le chemin à suivre pour retracer votre par- cours en sens inverse. La carte comprend une flèche de direction dans le coin inférieur droit de l’écran. Cette flèche vous montre quelle direction suivre pour atteindre le prochain point de repère sur votre tracé. L’Ecran de Navigation affichera également la ligne de votre tracé...
  • Page 51: Effacer Ou Supprimer Un Tracé

    Indicateur de l’orientation de votre destination Position actuelle Flèche Symbole d'un d’orientation Waypoint sur Boussole le Tracé Parcours Marge d’erreur (indicateur d’écartement) Ecran de Navigation (boussole): à gauche, le conducteur va vers l’est en direction du point de repère 5; la flèche d’orientation indique que le point de repère se trouve à...
  • Page 52: Transférer Des Cartes Personnalisées Et Des Fichiers De Données Gps

    Transférer des Cartes Personnalisées et des Fichiers de Données GPS Cartes personnalisées: Les Custom maps (Cartes personnalisées) fonctionnent uniquement depuis une cartouche MMC ou SD. Lorsqu’une cartouche mémoire contenant un fichier de carte(s) personnalisée(s) est insérée dans l’appareil, le iFINDER charge automatiquement le fichier sur sa mé- moire dès que vous l’allumez.
  • Page 53 2. Le menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) comprend un message qui vous indiquera si une carte MMC est présente ou non. Si aucune carte MMC n’est présente, vous devrez tout d’abord en insérez une dans le iFINDER de façon à activer les commandes de Chargement (Load) ou de Sauvegarde (Save).
  • Page 54: Passer En Mode Avancé

    De gauche à droite, ces figures montrent comment télécharger un Fi- chier de Données GPS depuis une cartouche MMC sur la mémoire du iFINDER. Passer en Mode Avancé Pour quitter le Mode Simplifié et passer en Mode Avancé: 1. Appuyez sur jusqu’à...
  • Page 55: Clavier

    Section 4: Fonctionnement en Mode Avancé Clavier Clavier du iFINDER H2O. 1. PWR/LIGHT (Power & Light) – La touche PWR permet d’allumer et d’éteindre l’appareil, et d’activer le rétro-éclairage. 2. PAGES – L’utilisation de cette touche permet de passer d’un type d’écran à...
  • Page 56: Power/Lights On Et Off

    8. ZOUT – (Zoom Out) – Cette touche permet d’effectuer un zoom arrière et d’observer une plus grande zone géographique sur la carte. Moins de détails sont visibles à l’écran lorsque vous réalisez un zoom arrière. 9. ZIN – Zoom In) – Cette touche permet d’effectuer un zoom avant pour observer davantage de détails dans une zone géographique plus réduite.
  • Page 57: Ecran D'etat Satellite

    ges sont les suivants: l’Ecran d’Etat Satellite, l’Ecran de Position, l’Ecran de Navigation et l’Ecran Cartographique. Ils sont accessibles depuis la touche Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche PAGES. les quatre types d'écran défileront en boucle. PAGES, Chaque écran possède un sous-menu qui lui est associée. Vous pouvez accéder aux sous-menus en appuyant sur la touche une fois.
  • Page 58: Ecran De Position

    possibilité de commander au GPS de cesser de rechercher votre position (une fonction d’économie d’énergie pour une utilisation en intérieur.). Ecran de Position Cet écran fourni des informations détaillées sur la position du curseur du iFINDER. Grâce à cette écran, vous pouvez déterminer votre lati- tude, votre longitude, votre altitude, le temps qu’il vous faudra pour atteindre votre destination, votre vitesse, ainsi que d’autres informa- tions très utiles concernant votre position et votre trajet.
  • Page 59: Ecran Cartographique

    1. Pour accéder à l’Ecran de Navigation: appuyez sur plusieurs PAGE fois jusqu’à ce que l’écran apparaisse. 2. Pour accéder au Sous-Menu de l’Ecran de Navigation: appuyez sur MENU Ecran de Navigation, à gauche, et Menu de l'Ecran de Navigation, à droite. Menu de l'Ecran de Navigation Ce menu vous permet d’annuler la commande de navigation, de régler les alarmes, et d'élaborer ou de modifier vos itinéraires.
  • Page 60: Se Déplacer Sur La Carte: Zoom & Touches Fléchées

    REMARQUE: L'écran possède un indicateur de l’activité du microprocesseur du iFINDER, similaire à l'indicateur lumineux du lecteur de disquette d'un PC. Dans le coin inférieur droit de l'écran, une icône spéciale (symbole MMC) apparaitra et disparaitra de temps à autre. Lorsque cette icône apparaît, cela signifie que le iFINDER est en cours de traitement des informations contenues sur la MMC Ecran Cartographique, à...
  • Page 61: Distance Séparant Votre Position Actuelle

    Distance séparant votre position actuelle d'une autre position 1. Lorsque l'Ecran Cartographique est affiché, appuyez sur: |↓ MENU jusqu'à ISTANCE ECHERCHE DE LA ISTANCE 2. Centrez le curseur sur l'emplacement dont vous souhaitez connaître l'éloignement. Une ligne élastique apparaît, reliant votre position ac- tuelle à...
  • Page 62: Icônes

    REMARQUE: "Ciel dégagé" signifie un ciel ouvert, non obstrué par le terrain, un feuillage dense ou des bâtiments. Les nuages ne réduisent pas la réception des signaux GPS. Si pour une raison ou pour une autre l’acquisition d’une position prend plus de temps, vous vous trouvez alors sans doute dans un bâtiment ou un véhicule ou sur un terrain qui bloque la réception des signaux.
  • Page 63 Menu de Sauvegarde d’une icône, à gauche, et de Sélection du Sym- bole, à droite. Créer une Icône à partir de votre position actuelle 1. Au cours de votre déplacement, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le menu "Save Icon" apparaisse à l'écran, puis relâchez la touche 2.
  • Page 64: Télécharger Des Fichiers De Données Gps Depuis Une Carte Mmc

    Télécharger des Fichiers de Données GPS depuis une carte MMC Les fichiers de Données GPS, contenant des waypoints, des itinérai- res, des tracés et les icônes, doivent tout d’abord être copiés depuis la cartouche MMC sur la mémoire interne du iFINDER pour que l’appareil puissent les utiliser.
  • Page 65: Navigation

    Navigation La navigation est l'une des raisons les plus importantes justifiant l'uti- lisation d'un iFINDER. Avec les options de navigation disponibles sur cet appareil, vous pouvez obtenir des informations précises concernant l'endroit où vous désirez vous rendre, la façon de vous y rendre, le temps que cela vous prendra, et toutes sortes d'autres informations très utiles à...
  • Page 66: Se Rendre À Une Icône

    2. Pour vous rendre à l'emplacement choisi: appuyez sur . Suivez la flèche de direction de l'Ecran Cartographique EXIT ou la flèche d'orientation de la boussole de l'Ecran de Navigation. Se Rendre à une Icône Utilisez la commande "Se Rendre à la Position du Curseur sur la Carte" décrite ci-dessus, et utilisez le curseur pour sélectionner une icône.
  • Page 67: Suivre Un Tracé

    4. Pour lancer la navigation vers le waypoint, appuyez sur Suivre un Tracé | ↓ jusqu'à 1. Appuyez sur et un MENU MENU RAILS RACES écran similaire à celui illustré ci-dessous apparaîtra. Menu des Tracés, Mode Avancé. 2. Appuyez sur ↓ puis utilisez les flèches ↓ ou ↑ pour sélectionner un tracé...
  • Page 68: Ré-Emprunter Un Tracé En Sens Inverse

    REMARQUE: Si vous vous trouvez à l'origine du tracé ou que vous en êtes proche, l'alarme d'arrivée se déclenchera dès que la navigation commence- ra. Appuyez simplement sur pour éteindre l'alarme. EXIT 6. Quand vous arriverez à destination, annulez la commande de naviga- tion: appuyez sur |↓...
  • Page 69 charger le Fichier de Données GPS sur la mémoire du iFINDER, reportez- vous au paragraphe Transférer des Cartes Personnalisées et des Fichiers de Données GPS, plus loin dans cette section.) Itinéraires crées avec le iFINDER Vous pouvez créer un itinéraire en sélectionnant des points de repères depuis une liste, ou bien en fixant une série de points de repères sur la carte à...
  • Page 70: Supprimer Un Itinéraire

    Séquence de Création d'un itinéraire, suite: Fig. 4. Point (3) fixé au ni- veau de la bretelle d'accès. Fig. 5. Point de repère (4) fixé à la sortie de l'autoroute donnant sur la route menant à la rivière. Le waypoint (5) conclue l'itinéraire.
  • Page 71: Sauvegarder Des Fichiers De Données Gps Sur Une Carte Mmc

    3. Appuyez sur ← jusqu'à |← et ELETE UPPRIMER Sauvegarder des Fichiers de Données GPS sur une carte MMC 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU YSTEM ETUP ARAMETRAGE |↓ jusqu'à TEME RANSFER RANSFERER MES ONNEES 2. Le menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) comprend un message qui vous indiquera si une carte MMC est présente ou non.
  • Page 72 Le iFINDER indiquera qu’il sera en cours de traitement de la recher- che, puis une liste d'hôtels et de motels apparaîtra, le plus proche se retrouvant en début de liste, et le plus éloigné en fin de liste. Le plus proche sera celui mis en évidence Menu de recherche des Lieux Cartographiés (Map Places), à...
  • Page 73: Passer En Mode Simplifié

    6. La carte du iFINDER apparaît, avec le curseur en croix mettant en évidence le symbole du motel. Une petite fenêtre permet d’identifier le point d’intérêt en question. Une boîte de données au bas de l’écran vous informe de la latitude et de la longitude du motel, de la distance à la- quelle il se trouve, et de son orientation.
  • Page 74: Tracés

    Tracés Un tracé est une série de points de repères relevés par le iFINDER au cours de vos déplacements. Il constitue l'historique de votre trajet, un enregistrement du chemin que vous avez emprunté. Les tracés sont très utiles pour refaire un trajet en ré-empruntant un même parcours. Ils sont particulièrement pratiques lorsque vous essayez de retracer votre chemin et de retourner d'où...
  • Page 75: Changer Le Nom D'un Tracé

    Changer le Nom d'un Tracé | ↓ jusqu'à Pour changer le nom d'un tracé: appuyez sur MENU MENU |↓ jusqu'au nom du tracé | . Utilisez les flè- ENT | ENT RAILS RACES ches ↑ ou ↓ pour modifier le premier caractère, puis appuyez sur → pour passer au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à...
  • Page 76: Utilitaires

    Pour transférer des données depuis l'appareil vers la carte MMC: appuyez sur (pour AUVEGARDER Pour transférer des données depuis la carte MMC vers l'appa- reil: appuyez sur → pour HARGER 3. Sauvegarder sur une MMC: Pour accepter le nom “Data” attribué par défaut au Fichier de Données GPS, appuyez sur ↓...
  • Page 77: Chronomètre

    Chronomètre | ↓ Pour accéder au menu du chronomètre: appuyez sur MENU MENU | ↓ jusqu'à jusqu'à TILITIES TILITAIRES IMER HRONOMETRES Waypoints Un waypoint est une simple "adresse" électronique basée sur la latitude et la longitude d'une position terrestre. Un waypoint représente un lieu, un site, ou une destination qui peut être stocké...
  • Page 78 et d'en avoir fait une moyenne. Ceci augmente la précision de position- nement du waypoint en aidant à éliminer les erreurs causées par les conditions atmosphériques ainsi que par d'autres facteurs. 1. Appuyez sur |↓ jusqu’à VERAGE OSITION OSITION |La commande est automatiquement sélection- ENNE REATE...
  • Page 79: Sélectionner Un Waypoint

    Sélectionner un Waypoint Pour sélectionner un waypoint sur la carte (afin de vous y rendre, ou pour le modifier, etc.), utilisez les touches fléchées pour centrer le cur- seur sur ce point. Une auréole apparaîtra alors autour du point de re- père sélectionné...
  • Page 80 | ↓ jus- Pour modifier l'altitude du waypoint: 1. Appuyez sur FIND | ↓ jusqu'au nom du waypoint | | → jusqu'à qu'à LTITUDE , puis sur ↑ ou sur ↓ pour changer le premier chiffre, 2. Appuyez sur puis appuyez sur → pour passer au chiffre suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à...
  • Page 81: Alarmes

    Section 5: Réglage du Système & des Options GPS Alarmes Cet appareil possède différentes alarmes GPS. Toutes les alarmes sont activées par défaut. Vous avez la possibilité d'activer et de désactiver les alarmes et de changer leurs réglages. Vous pouvez régler l'alarme d'arrivée (arrival alarm) de façon à ce qu'un message d'avertissement clignote et qu'une tonalité...
  • Page 82: Remarques Importantes Sur Les Alarmes

    2. Utilisez les flèches ↓ ou ↑ pour sélectionner la catégorie que vous souhaitez, puis appuyez sur pour activer l'alarme (case cochée) ou pour la désactiver (case vide.) Pour modifier les réglages de la distance, appuyez sur ↑ ou sur ↓ pour sélectionner la catégorie que vous désirez, puis appuyez sur pour activer la boîte de dialogue de la distance.
  • Page 83: Visualiser Les Fichiers Mmc Et L'espace Libre Disponible

    fait d'une technologie avancée, la durée de la recherche automatique s'est sensiblement réduite depuis les premières utilisations du GPS. Une fois que l'appareil s'est aligné aux bons satellites, il lui faudra moins d'une minute pour retrouver votre position la prochaine fois que vous l'allumerez, à...
  • Page 84: Configuration Du Port Com

    Configuration du Port Com Le iFINDER possède un port de communication compatible NMEA 0183 version 2.0, ou port com. Le menu Com Port, accessible en Mode Avancé depuis le Menu de Paramétrage du Système, vous permet de configurer le port de communication afin de pouvoir envoyer des données à d'autres périphériques électroniques, tel que vers un pilote automatique.
  • Page 85: Sélection Du Système De Coordonnées

    Menu de configuration NMEA, montrant tous les codes activés (cochés). REMARQUE: Les noms des phrases NMEA sont abrégés dans ce menu. Voici les fonctions des divers codes sélectionnables: • GLL transmet la latitude et la longitude de la position actuelle, l'heure d'acquisition de la position, et son état.
  • Page 86 Pour accéder au Menu de Sélection du Système de Coordonnées: 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU GPS S ETUP ARAMETRAGE |↓ jusqu’à OORDINATE YSTEM YSTEME DE OORDONNEES 2. Appuyez sur ↓ jusqu'à OORD YSTEM Cet appareil peut afficher une position en degrés (36.14952°); degrés, minutes et millièmes de minute (36°...
  • Page 87: Map Fix

    lectionnant "Setup Loran TD" (Paramétrage Loran TD) en bas du menu "Coordinate System" (Système de Coordonnées) et sélection- nez l'identification. Appuyez sur pour sortir du menu. EXIT Menu de Configuration Loran TD. Map Fix La fonction de Map Fix est utilisée avec des graphiques ou des cartes papiers.
  • Page 88: Personnaliser Les Affichages

    A présent, appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU GPS S ETUP ARAMETRAGE |↓ jusqu'à |↓ jusqu’à GPS) OORDINATE YSTEM YSTEME DE OORDONNEES . Les écrans sui- ETUP ARAMETRAGE DE OSITION ARTOGRAPHIQUE vants apparaitront, et l'intitulé sera mis CALE CHELLE ARTOGRAPHIQUE en évidence.
  • Page 89: Antenne Externe Passive

    EXIT. Antenne Externe Passive Le iFINDER H2O peut être utilisé avec une antenne externe optionnelle. Bien que nous recommandions l'utilisation d'une puissante antenne ex- terne active, l'appareil peut également fonctionner avec une antenne ex- terne passive. Pour cela, vous devrez faire savoir à l’appareil qu'il devra rechercher les signaux de l'antenne d'une manière différente.
  • Page 90: Simulateur Gps

    AVERTISSEMENT: Tant que la commande de l'Antenne Externe Passive sera activée, le iFINDER ne surveillera que les signaux GPS provenant d'une antenne externe passive. Si cette com- mande est activée et que vous n'utilisez pas une antenne externe passive, l'appareil ne sera pas capable d’obtenir une réception satellite précise.
  • Page 91: Simuler Une Navigation Le Long D'un Tracé Ou D'un Itinéraire85

    En mode de simulation, vous pouvez appuyez sur pour effacer les EXIT fenêtres d'orientation et de vitesse. Vous pouvez également utiliser le curseur. Pour faire réapparaître les fenêtres d'orientation et de vitesse, retournez au menu du Simulateur GPS, sélectionnez la commande , appuyez sur , puis ap- TEER WITH...
  • Page 92: Données Cartographiques

    Pour activer ce dispositif, depuis l' , ap- CRAN ARTOGRAPHIQUE puyez sur |↓ jusqu'à . Répétez ce MENU UTOMATIQUE processus pour désactiver la fonction. Données Cartographiques Ce menu vous permet de désactiver la carte, si vous le désirez, (ce qui transforme l'écran cartographique en traceur GPS);...
  • Page 93: Limites De La Carte

    Limites de la Carte Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU ONNEES ARTOGRAPHIQUES Appuyez sur ↓ jusqu'à . Lorsque l'op- OUNDARIES IMITES ARTES tion est sélectionnée, appuyez sur pour cocher la case qui lui cor- respond (activation) ou pour la désactiver. Une fois que l'option est ré- glée, appuyez sur pour retourner à...
  • Page 94: Sélection Du Système Géodésique

    Sélection du Système Géodésique Les cartes et les graphiques sont basés sur un relevé de la zone qu’ils cou- vrent. Ces relevés sont appelés "Datums" (systèmes géodésiques). Les cartes qui sont créées à partir de différents systèmes géodésiques montreront la même latitude/longitude à...
  • Page 95: Orientation De La Carte

    tails, personnalisant ainsi la carte selon vos besoins. Les catégories de détails de la carte ne peuvent être activées ou désactivées qu'en Mode Avancé. (Pour passer du Mode Simplifié au Mode Avancé: |↓ jus- MENU qu'à |←| ENT.) DVANCED VANCE Pour accéder au menu de sélection: 1.
  • Page 96 gauche correspond au côté gauche de la carte, et ce que vous voyez à votre droite correspond au côté droit de la carte, et ainsi de suite. Ce- pendant, si vous prenez une autre direction, la carte ne s'aligne alors plus avec ce que vous visualisez autour de vous.
  • Page 97: Graphiques Navionics

     Graphiques Navionics  Votre appareil peut afficher des graphiques électroniques Navionics enregistrés sur des MMCs. Les formats GOLD et CLASSIC sont tous les deux acceptés. Ils fonctionnent exactement comme une carte personnalisée MapCreate enregistrée sur une MMC. A gauche, entrée dans le passage de l'Aransas sur une carte personna- lisée MapCreate 6, zoomée à...
  • Page 98: Informations Portuaires

    Ces figures illustrent la séquence des menus (de gauche à droite) per- mettant de sélectionner un graphique Navionics pour la zone Ouest du Golfe de Mexico. 3. Pour désactiver un graphique Navionics, depuis l'Ecran Cartogra- | ↓ jusqu'à phique, appuyez sur MENU ONNEES ARTOGRAPHIQUES...
  • Page 99: Informations Sur Le Courant

    L'écran d'Information possède deux fenêtres. La fenêtre du haut énu- mère les diverses catégories de services. La fenêtre du bas détaille les services disponibles dans chaque catégorie. 3. Pour vous déplacer dans la fenêtre des Catégories de Service: ap- puis utilisez les touches ↑ ou ↓ pour visualiser les types puyez sur de services disponibles.
  • Page 100 visible à de larges portées de zoom. Cette icône représente la position d'une Station Locale pour laquelle est indiqué le Courant de la Marée. Un exemple est illustré à droite. Lorsque vous zoomez jusqu'à une portée suffisamment petite (1/2 mile nautique), l'icône elle-même devient une flèche animée indiquant la vi- tesse et la direction actuelles de la marée pour la station sélectionnée.
  • Page 101: Informations Sur La Marée

    L'écran d'Informations sur le Courant de la Marée affiche les données relatives au courant pour l’emplacement sélectionné. Le graphique en haut de l'écran est une vue approximative des flux et des reflux (flots et jusants) du jour, de minuit (MN), à midi (NN), à minuit (MN). L'échelle de vitesse en haut à...
  • Page 102 Icône de la Station de la Marée en Mode Animé Lignes du Curseur A gauche, Graphique Navionics montrant l'icône de la Station de la Marée sélectionnée par le curseur. A droite, l’icône s’anime automati- quement sans être sélectionnée à une portée de zoom de ½ mile. Dans l'exemple ci-dessus, la marée est à...
  • Page 103: Info-Bulles

    Vous pouvez visualiser les données relatives à la marée pour d'autres dates en changeant le mois, le jour et l'année dans les fenêtres de sélec- tion. Pour sélectionner une autre date: 1. Utilisez les touches → et ← pour sélectionner la fenêtre du mois, du jour ou de l'année, puis appuyez sur 2.
  • Page 104: Contraste Et Luminosité

    En Mode Simple Maintenez la touche enfoncée pendant que vous appuyez sur la PAGES touche pour allumer l'appareil. REMARQUE: La fonction de ré-initialisation des options n'efface aucun waypoint, iti- néraire, icône ou tracé. Commande de Réinitialisation des options du Mode Avancé, à gauche, et Menu de Réinitialisation des Options, à...
  • Page 105 Menu de l'Ecran, à gauche, et Barre de Contraste, à droite. Pour régler la luminosité: 1. Appuyez sur ↓ jusqu'à ). Utilisez les flèches → RIGHTNESS UMINOSITE ou ← pour déplacer le curseur. L'extrémité gauche de la réglette repré- sente le niveau minimum de luminosité; l'extrémité droite de la réglette représente le niveau maximum de luminosité.
  • Page 106: Choisir La Langue

    2. Pour sortir de l'écran de réglages et revenir à la fenêtre principale, appuyez sur EXIT | EXIT. Menu de Délai du Rétro-Eclairage. Le rétro-éclairage est ici en mode "continu", ce qui est parfait pour des trajets de nuit si l'appareil est branché...
  • Page 107 Commande de Réglage de l'Heure Locale: à gauche, Mode Simplifié ; au centre, mode Avancé. A droite, menu de Réglage de l’Heure. Une fois dans le menu de réglage: ↑ ↓ Appuyez sur Utilisez les flèches Pour régler l'heure locale: ENT.
  • Page 108: Informations Système

    à l'écran principal. EXIT Informations Système De temps à autre, Lowrance remet à jour le système d'exploitation de certains de ses produits. Ces mises à jour peuvent généralement être téléchargées gratuitement sur notre site internet, www.lowrance.com. Elles permettent à l'appareil de mieux fonctionner ou d'introduire de nouveaux dispositifs ou de nouvelles fonctions.
  • Page 109: Lissage Des Tracés

    , appuyez sur |↓ jusqu'à Mode Avancé MENU MENU OUNDS Commande des Sons: à gauche, Mode Simplifié; au centre, Mode Avan- cé. A droite, menu des Sons. Une fois dans le menu des sons (Sounds): Pour régler les sons émis par les touches: Avec l'option OUNDS sélectionnée, appuyez sur pour l'activer ou pour...
  • Page 110: Options Des Tracés

    Option de Lissage des Tracés, activée. Options des Tracés Il existe plusieurs options que vous pouvez utiliser avec les tracés. Cer- taines affectent tous les tracés, d'autres peuvent ne s'appliquer qu'à un tracé en particulier. Vous pouvez modifier la façon dont les tracés sont mis à...
  • Page 111: Faire Clignoter Les Tracés À L'ecran

    Faire Clignoter les Tracés à l'Ecran Appuyez sur ↓ jusqu'à . Avec l'option LASH RAILS RACES LIGNOTANTS sélectionnée, appuyez sur ENT pour l'activer ou pour la désactiver. Menu des Options des Tracés: Tracés Clignotants. Option de Mise à Jour du Tracé Ce menu vous permet de changer la façon dont le tracé...
  • Page 112: Niveaux De Mise À Jour Des Tracés (Temps, Distance)

    de la ligne droite, l'appareil crée alors un point (trail waypoint). Cette option permet de conserver les points du tracé. Si un tracé utilise tous les points disponibles qui lui sont attribués, les points du début sont effacés et replacés à la fin du tracé. Menu des Options des Tracés.
  • Page 113: Supprimer Un Tracé

    Options Spécifiques des Tracés Supprimer un Tracé Pour supprimer un tracé particulier: Depuis le Menu des Tracés, ap- puyez sur ↓ jusqu'au Nom du Tracé | . Le menu d'Edition du Tracé apparaîtra comme illustré dans la figure suivante. Appuyez sur ↓ jus- | ←...
  • Page 114 | ↓ jusqu'à , appuyez sur Mode Avancé MENU MENU YSTEM ETUP RAMETRAGE YSTEME A gauche, Commande des Unités de Mesure dans le menu de Paramé- trage du Système. A droite, Menu des Unités de Mesure. Pour choisir l'unité de mesure de la Vitesse et de la Distance: Appuyez sur ENT.
  • Page 115: Section 6: Recherche

    Section 6: Recherche REMARQUE: La carte de fond enregistrée sur votre appareil vous offre la possibi- lité de rechercher les sorties d'Autoroutes Inter-états et les services proposés à ces sorties, ainsi que certains détails cartographiques, y- compris les villes et les lacs. Pour posséder une gamme complète de détails cartographiques recherchables, incluant des points de repé- res, des rues, des adresses et des Points d'Intérêt, vous devrez char- ger votre propre carte personnalisée hautement détaillée réalisée...
  • Page 116: Rechercher Des Adresses

    Rechercher des Adresses 1. Appuyez sur |↓ jusqu’à FIND ’A ENT. DDRESSES HERCHER L DRESSE 2. Appuyez sur pour chercher dans le champ "Address". Menu de Recherche d’une Adresse. . Pour entrer le numéro de rue d'une adresse utilisez les touches ↑...
  • Page 117 Champ de saisie du nom de la Rue (Street), à gauche, menu de Recher- che d’une Rue en fonction de son Nom, au centre, fin de sélection du nom de la rue, à droite. ↓ 5. Pour entrer le nom d’une ville, appuyez sur jusqu’à...
  • Page 118: Rechercher Un Détail Sélectionné Par Le Curseur

    Champ de saisie de la Ville (City), à gauche, Option permettant d’effectuer la recherche dans une ville particulière, au centre, Recher- cher une ville en fonction de son nom, à droite. 6. Lorsque tous les champs de saisie nécessaires auront été remplis, appuyez sur ↓...
  • Page 119: Retrouver Le Home Waypoint

    POI (Point d'Intérêt) sélectionné par le curseur, à gauche, Menu de Recherche, au centre, Ecran d’information du POI, à droite. REMARQUE: Puisque la commande Go To (Aller à) est déjà sélectionnée sur l'écran d'Information du Waypoint, vous pouvez vous rendre au POI choisi en appuyant simplement sur Retrouver le Home Waypoint Le Home Waypoint est un point de repère unique créé...
  • Page 120: Trouver Des Sorties D'autoroutes

    Trouver des Sorties d’Autoroutes 1. Appuyez sur |↓ jusqu’à FIND ’A ENT, IGHWAY XITS ORTIES D UTOROUTE ce qui ouvrira le Menu Find Exit (Trouver une Sortie.) Menu de Recherche du Mode Simple, à gauche; Menu de Recherche du Mode Avancé, à droite. 2.
  • Page 121: Rechercher Des Lieux Cartographiés (Map Places) Ou Des Points D'intérêts (Poi)

    Sortie sélectionnée. 4. Sur l’écran d'informations concernant la Sortie (Exit information) vous avez deux possibilités. A. Appuyer sur pour naviguer ou aller → | ENT à la sortie. B. Appuyer sur pour retrouver la sortie sur la carte. Option "Go To" (Aller à), à gauche, Option "Find On Map" (Chercher sur la carte), à...
  • Page 122 ↓ ↑ 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner une catégorie de POI ou de Lieux Cartographiés, puis appuyez sur (Pour limiter votre recher- ENT. che, appuyez sur → puis sur ↓ ou sur ↑ pour sélectionner une sous- catégorie avant d’appuyer sur .) Vous aurez alors deux options: Re- chercher en fonction de la Proximité...
  • Page 123: Rechercher Des Rues Ou Des Intersections

    Option "Find by name" (Trouver par nom), à gauche, Menu Find By Name, à droite. 5. Lorsque l'écran d'Information du Waypoint (POI) apparaît, vous pou- vez choisir de vous rendre au POI en appuyant sur ou bien de le retrouver sur la carte en appuyant sur → | ENT.
  • Page 124 2. Vous devez tout d’abord entrer le nom d'une rue dans la fenêtre de la Première Rue. Appuyez sur pour afficher le menu Chercher Par Vous avez alors deux options: A. Vous pouvez épeler le nom de la ↑ ou ↓ rue dans le champ prévu à...
  • Page 125 Rechercher une Intersection Vous devez tout d'abord entrer une rue dans la première fenêtre puis entrer une deuxième rue dans la deuxième fenêtre. 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à et le Menu MENU TREETS HERCHER de Recherche des Rues apparaîtra. 2. Vous devez entrer le nom d'une rue dans la première fenêtre. Ap- puyez sur pour afficher le menu Chercher Par Nom Vous avez alors...
  • Page 126: Rechercher Des Waypoints (Mode Avancé Uniquement)

    Commande de Recherche d'une Intersection, à gauche, message de traitement, au centre, liste des Intersections trouvées, à droite. 6. Pour rechercher l'intersection des deux rues, appuyez sur ↓ jusqu'à . Un message apparaît NTERSECTION ECHERCHER NTERSECTION vous demandant de bien vouloir patienter un instant pendant que l'ap- pareil retrouve l'intersection.
  • Page 127 3. Si vous recherchez le waypoint le plus proche, le iFINDER trai- tera l’information, puis une liste de waypoints apparaîtra. Le waypoint le plus proche se trouvera en haut de la liste et le plus éloigné se trou- vera en fin de la liste. Message de calcul, à...
  • Page 128 Menu de Recherche en Fonction du Nom. A. Pour vous rendre au waypoint, appuyez sur . (La com- mande Go To Waypoint est déjà sélectionnée.) L'appareil vous mon- trera les informations de navigation pour vous rendre au waypoint. B. Pour rechercher le waypoint, appuyez sur → jusqu'à IND ON .
  • Page 129: Section 7: Informations Supplémentaires

    Section 7: Informations Supplémentaires Systèmes Géodésiques Utilisés par cet Appareil WGS 1984 Ayabelle Lighthouse - Default Arc 1950 - Botswana Djibouti Arc 1950 - Burundi Bellevue (IGN) - Adindan Mean for Ethiopia, Efate & Erromango Sudan Arc 1950 - Lesotho Islands Adindan Arc 1950 - Malawi...
  • Page 130 Corrego Alegre Scotland, Shetland Leigon Brazil Islands Ghana Dabola European 1950 Liberia 1964 Guinea Finland, Norway Liberia Djakarta (Batavia) European 1950 Luzon Indonesia (Sumatra) Greece Philippines (Exclud- ing Mindanao) DOS 1968 European 1950 New Georgia Islands Iran Luzon (Gizo Island) Philippines (Min- European 1950 danao)
  • Page 131 North American 1927 North American 1927 Old Hawaiian Mean for Antigua, Canada (Manitoba, Hawaii Barbados, Barbuda, Ontario) Caicos Islands, Old Hawaiian Cuba, Dominican North American 1927 Kauai Republic, Grand Canada (New Cayman, Jamaica, Brunswick, New- Old Hawaiian Turks Islands foundland, Nova Sco- Maui tia, Quebec) North American 1927...
  • Page 132 Santo (DOS) South American 1969 Tokyo 1965 Espirito Santo Chile Mean for Japan, Ko- Island rea, Okinawa South American 1969 Sao Braz Colombia Tokyo Azores (Sao Miguel, Japan Santa Maria Islands) South American 1969 Ecuador Tokyo Sapper Hill 1943 Korea East Falkland Island South American 1969 Ecuador (Baltra, Ga-...
  • Page 133: Conformité Fcc

    Conformité FCC Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Réglements FCC des Etats-Unis (Federal Communications Commission). Son fonc- tionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appa- reil ne peut pas causer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
  • Page 134 Notes...
  • Page 135: Index

    Index Accessoires, 1, 3, 5, 7, 17, 18, 19, 20, Homme à la Mer, 4, 38, 39, 40, 59, 71 21, 46, 69, 83, 84, 133, 134 Accessories Sec. 2, Installation & Accessoires, 13 Icônes, 4, 5, 6, 25, 31, 32, 42, 46, 54, 56, Affichages, 25, 50, 82 57, 58, 60, 69, 88, 92, 93, 94, 95, 96, Ecran de Navigation, 25, 27, 28, 29,...
  • Page 136 33, 38, 42, 43, 48, 51, 52, 53, 59, 61, 68, 71, 98, 100, 102, 104, 107, 109, Simulateur, 84, 85 113, 114, 115, 117 Sons, 102 Système de Coordonnées, 79, 80 Naviguer, 25, 61, 76 A la Positoin du Curseur, 40, 59, 60 Tracé, 4, 6, 10, 25, 42, 43, 44, 45, 46, A un Waypoint, 59, 60 51, 58, 61, 62, 68, 69, 85, 88, 98, 103,...
  • Page 137 Notes...
  • Page 138 Notes...
  • Page 139 CECI EST UN ACCORD LEGAL ETABLI ENTRE L'UTILISATEUR FINAL AYANT ACQUIS CE PRODUIT POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE, FAMILIALE OU DOMESTIQUE ("VOUS") ET LOWRANCE ELECTRONICS, INC., LE FABRICANT DE CE PRODUIT ("NOUS" OU "NOTRE"). TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT REGIE PAR CE CONTRAT DE LICENCE CONSTITUE UNE ACCEPTATION DE SES TERMES ET CONDITIONS.
  • Page 140: Garantie Limitee Des Bases De Donnees

    GARANTIE LIMITEE DES BASES DE DONNEES "Nous" ou "Notre" désigne Lowrance Electronics, INC., fabricant de ce produit. "Vous" ou "Votre" désigne l'acheteur original de ce produit en tant qu'article de consommation à usage personnel, familial ou domestique. La Garantie Limitée des Bases de Données s'applique à...
  • Page 141 LOWRANCE ELECTRONICS GARANTIE D'UN AN "Nous" ou "Notre" désigne LOWRANCE ELECTRONICS, INC., fabricant de ce produit. "Vous" ou "Votre" désigne l'acheteur originel de ce produit en tant qu'article de consom- mation pour un usage personnel, familial ou domestique. Nous garantissons ce produit contre toute défectuosité ou mauvais fonctionnement rela- tifs aux matériels et à...
  • Page 142 …aux Etats-Unis: Nous soutenons votre investissement dans des produits de qualité par un service rapide, spécialisé, et avec de véritables pièces Lowrance. Si vous résidez aux Etats-Unis et que vous avez des questions techniques ou concernant le renvoi ou la réparation de votre produit, veuillez contacter le Département du Service Clientèle de l'Usine.
  • Page 143: Informations Sur La Commande D'accessoires Pour Tous Les Pays

    Informations sur la Commande d’Accessoires pour tous les pays Pour commander des accessoires GPS Lowrance tels que des câbles ou des cartouches MMC, veuillez contacter: 1) Votre revendeur maritime local ou un magasin d’électronique. La plupart des revendeurs de qualité manipulant de l’équipement électronique maritime ou d’autres matériels électroniques pourront vous assister dans l’acquisition de ces...
  • Page 144: Visitez Notre Site Internet

    Visitez notre site internet: Lowrance Pub. 988-0148-851 © Copyright 2006 Tous Droits Réservés Imprimé aux USA 010306 Lowrance Electronics, Inc.

Table des Matières