Page 1
Imprimante Dell™ Photo All-In-One Printer 922 Manuel du propriétaire Rechercher à l’intérieur : • Commande de consommables • Mise en route • Utilisation de l’imprimante • Présentation du logiciel • Maintenance et dépannage w w w . d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Commande de cartouches et de consommables Un logiciel est installé sur l’imprimante Dell™ Photo All-In-One Printer 922 afin de détecter les niveaux d’encre dans l’imprimante. Pendant une tâche d’impression, un écran apparaît sur l’ordinateur pour vous avertir que les niveaux d’encre sont bas. Vous pouvez commander de l’encre en ligne à l’adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone.
Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les marques ou au nom de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire vis à vis de marques et de noms de marque autres que les siens.
Table des matières Mise en route Présentation des composants de l’imprimante ... . . Guide de l’utilisateur Accès au ..... Installation de l’imprimante .
Page 6
Présentation du logiciel de l’imprimante ....Utilisation du Centre de solution de l’imprimante Dell ..Utilisation du Centre Dell Tout en un .
Page 7
Règles de retour « Satisfaction totale » (Etats-Unis uniquement) ..Termes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell (Canada uniquement) ......
Page 9
A V E R T I S SE M E N T : CONSIGNES DE SECURITE Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour votre sécurité personnelle et pour protéger l’ordinateur et l’environnement de travail de dommages potentiels. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce produit ou le cordon de remplacement autorisé...
S E C T I O N 1 M i s e e n r o u t e Présentation des composants de l’imprimante Accès au Guide de l’utilisateur Installation de l’imprimante Utilisation du panneau de commandes Présentation du détecteur de type de papier Chargement du papier...
Présentation des composants de l’imprimante Numéro : Composant : Description : Support papier Composant contenant le papier chargé. Guide papier Guide permettant d’alimenter correctement le papier dans l’imprimante. Mis e e n r ou t e...
Page 13
Numéro : Composant : Description : Volet supérieur Dessus de l’imprimante maintenant le document ou la photo à plat lors de la numérisation. Bac de sortie du papier Bac recevant le papier au fur et à mesure qu’il sort de l’imprimante.
Installation de l’imprimante REMARQUE : L’imprimante Dell Photo AIO Printer 922 prend en charge Microsoft® Windows® 2000 et Windows XP . Suivez les consignes du Schéma de configuration pour installer le matériel et le logiciel. En cas de problèmes au cours de l’installation, reportez-vous à...
Touche Copie couleur Effectuer une copie couleur. Touche Numériser Lancer le processus de numérisation et ouvrir le Centre Dell Tout en un (si l’imprimante est connectée à un ordinateur). REMARQUE : Si vous utilisez l’imprimante sans ordinateur, cette touche ne fonctionne pas.
Utilisez : Pour : Touche Marche/arrêt Mettre l’imprimante hors et sous tension. Touche Annuler • Annuler une tâche de numérisation, d’impression ou de copie en cours. • Annuler une tâche de copie (en utilisant l’imprimante uniquement) et éjecter une page. •...
Présentation du détecteur de type de papier L ’imprimante dispose d’un détecteur de type de papier reconnaissant automatiquement les types de papier suivants : • Papier ordinaire • Transparent • Glacé/photo • Couché Si vous chargez l’un de ces types de papier, l’imprimante le détecte automatiquement et règle les paramètres de Qualité...
Cliquez sur l’onglet Qualité / Copies. Cliquez sur le bouton Utiliser mon choix. Sélectionnez le type de papier dans le menu déroulant. Cliquez sur OK. Pour désactiver le détecteur automatique de type de papier pour toutes les tâches d’impression : Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer →...
Consignes d’utilisation du support papier Chargez Vérifiez les points suivants : jusqu’à : 100 feuilles de • Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier. papier ordinaire • Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier. REMARQUE : Chargez le papier à...
Page 20
Chargez Vérifiez les points suivants : jusqu’à : 10 enveloppes • La face à imprimer des enveloppes est tournée vers le haut. • Les enveloppes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier. • L’emplacement du timbre se trouve dans le coin supérieur gauche. •...
Chargez Vérifiez les points suivants : jusqu’à : 20 transparents • La face grainée des transparents est tournée vers le haut. • Le guide papier est calé contre le bord gauche des transparents. REMARQUE : Vous pouvez charger un seul transparent dans le support papier sans retirer le papier ordinaire.
Page 22
REMARQUE : Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l’imprimante. Fermez le volet supérieur. Mis e e n r ou t e...
Impression Impression d’un document Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés. Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 18. Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier →...
Dans l’onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier et une orientation. REMARQUE : Utilisez du papier photo, glacé ou couché pour l’impression de photos. Dans l’onglet Mise en page, sélectionnez la mise en page photo. Une fois que vous avez fini de personnaliser la photo, cliquez sur OK. Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
« Menus du panneau de commande » à la page 16. REMARQUE : Si vous utilisez le logiciel Dell sur l’ordinateur au lieu des touches du panneau de commandes, reportez-vous à la rubrique « Changement des paramètres de copie » à la page 28.
à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 21. Fermez le volet supérieur. Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell → Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre Dell Tout en un.
Appuyez sur le bouton Copie couleur. Changement des paramètres de copie Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell → Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
Page 29
Pour effectuer ces modifications, cliquez sur les onglets suivants. Cliquez sur cet Pour : onglet : Imprimer • Sélectionner le type et le format de papier. • Sélectionner les options d’impression sans bordure. • Sélectionner la qualité d’impression. Numériser • Sélectionner le nombre de couleurs et la résolution de la numérisation.
» à la page 21. Appuyez sur la touche Numériser du panneau de commandes. Le Centre Dell Tout en un s’affiche. Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme de destination de la numérisation.
à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 21. Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell → Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre Dell Tout en un.
Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO Printer A922 → Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s’affiche. Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez un programme d’édition ou de traitement de texte.
Si vous utilisez l’imprimante avec un ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document entre 25 et 400 pour cent à l’aide du Centre Dell Tout en un. Si vous utilisez l’imprimante sans ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document de : 25, 50, 100, 150, 200 pour cent et utiliser les options Adapter à...
Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s’affiche. Dans la section Tâches créatives du Centre Dell tout en un, vous pouvez : • Cliquez sur Envoyer une image par télécopie et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Sur l’écran Options de routage, cochez la case Imprimer sur si vous voulez imprimer automatiquement toutes les télécopies reçues. Lorsque vous cochez cette case, sélectionnez Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 pour imprimer les télécopies reçues. Cochez la case Conserver une copie dans un dossier pour créer une copie archivable de chaque télécopie.
Modification de la configuration de télécopie Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Accessoires → Communications → Télécopiepuis cliquez sur Console de télécopie. Dans la Console de télécopie, cliquez sur Configurer le service de télécopie dans le menu Outils pour démarrer l’Assistant configuration de télécopie.
P r é s e n t a t i o n d u l o g i c i e l Utilisation du Centre Dell Tout en un Utilisation de la boîte de dialogue Propriétés d’impression Utilisation du Centre de solution de l’imprimante Dell Utilisation de Dell Picture Studio v2.0...
Le logiciel de l’imprimante comprend les éléments suivants : • Le Centre de solution de l’imprimante Dell, qui permet d’obtenir de l’aide sur la maintenance et le dépannage, fournit des informations de base sur l’utilisation de l’imprimante et vous guide à...
Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell → Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un comprend quatre sections principales : Numériser ou envoyer par télécopie, Copier, Tâches créatives et Visualiser.
Pour des informations supplémentaires sur l’utilisation du Centre Dell Tout en un, consultez le Guide de l’utilisateur figurant sur le CD. Pour des informations supplémentaires sur le Centre Dell Tout en un, cliquez sur le bouton Aide dans le Centre Dell Tout en un.
Utilisation de Dell Picture Studio v2.0 Dans l’application Dell Picture Studio v2.0, vous pouvez explorer la photographie numérique et apprendre à organiser, créer ou imprimer des photos. Dell Picture Studio contient trois composants : • Paint Shop Photo Album Cliquez sur Démarrer →...
S E C T I O N 4 M a i n t e n a n c e d e s c a r t o u c h e s Remplacement des cartouches Alignement des cartouches Nettoyage des buses des cartouches...
« AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SECURITE » à la page 9. Les cartouches d’encre Dell ne sont disponibles qu’auprès de Dell. Vous pouvez commander de l’encre en ligne à l’adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Pour commander par téléphone, reportez-vous à...
Page 45
Appuyez sur le levier pour ouvrir le couvercle de chaque cartouche. Retirez les anciennes cartouches. cartouche photo ou noire Conservez les cartouches dans un récipient hermétique du type de l’unité de stockage fournie avec la cartouche photo (vendue séparément) ou mettez-les au rebut. M a i nte n a n ce d es car to u c h e s...
Page 46
S’il s’agit de cartouches neuves, ôtez l’autocollant et la bande protectrice transparente situés au dos et au-dessous de chaque cartouche. REMARQUE : Une cartouche noire et une cartouche couleur sont illustrées ci-dessous (utilisation pour une impression normale). Pour l’impression de photos, utilisez une cartouche photo ou une cartouche couleur.
Fermez chaque couvercle. Soulevez l’unité de l’imprimante, puis maintenez le support du scanner ouvert en rabattant l’unité de l’imprimante jusqu’à sa fermeture complète. Alignement des cartouches L ’imprimante aligne automatiquement les cartouches lors de leur installation ou de leur remplacement. Pour vérifier que les cartouches sont alignées, vous pouvez imprimer une page d’alignement.
« Chargement du papier » à la page 18. Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell → Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre de solution de l’imprimante Dell. Cliquez sur l’onglet Maintenance. Cliquez sur Aligner pour corriger les bords flous.
Page 49
« Chargement du papier » à la page 18. Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell → Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre de solution de l’imprimante Dell. Cliquez sur l’onglet Maintenance. Cliquez sur Nettoyer pour corriger les rayures horizontales.
Page 50
M a in t en a n c e d e s ca r to u c h e s...
S E C T I O N 5 D é p a n n a g e Problèmes liés à l’installation Problèmes courants Messages d’erreur et voyants clignotants Amélioration de la qualité d’impression...
I M P R I M A N T E E S T I N S T A L L É Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell → Imprimante Dell Photo AIO Printer 922. Si l’imprimante Dell Photo AIO Printer 922 n’apparaît pas dans la liste des programmes, le logiciel de l’imprimante n’est pas installé.
Page 53
I M P R I M A N T E P A R D É F A U T Windows XP Cliquez sur Démarrer → Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 et sélectionnez l’option Définir par défaut. Windows 2000 Cliquez sur Démarrer →...
Page 54
Windows XP Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes et télécopieurs. Cliquez deux fois sur Imprimante Dell Photo AIO Printer 922, puis cliquez sur Imprimante. Vérifiez que la case d’option en regard de Suspendre l’impression n’est pas cochée. Si la case d’option en regard de Suspendre l’impression est cochée, cliquez dessus pour la...
Problèmes courants Problèmes de télécopie ’ ’ S S U R E Z V O U S Q U E L I M P R I M A N T E E T L O R D I N A T E U R S O N T S O U S T E N S I O N E T Q U E L E C Â B L E U S B E S T C O R R E C T E M E N T B R A N C H É...
Page 56
’ É R I F I E Z S I U N B O U R R A G E P A P I E R S E S T P R O D U I T A l’aide de l’imprimante et de l’ordinateur •...
» à la page 44. Réservoir de secours L’encre disponible dans une cartouche est au Commandez une nouvelle niveau zéro. cartouche auprès de Dell et remplacez l’ancienne. Pour commander une nouvelle cartouche, accédez au site www.dell.com/supplies. Bourrage papier Un bourrage papier s’est produit dans...
Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité d’impression des documents, vous pouvez l’améliorer de différentes manières : • Utilisez le papier approprié. Par exemple, utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos avec une cartouche photo. •...
Page 59
» à la page 47. Pour des informations supplémentaires sur le nettoyage des cartouches, reportez-vous à la rubrique « Nettoyage des buses des cartouches » à la page 48. Pour des solutions supplémentaires, consultez le Centre de solution de l’imprimante Dell ou visitez le site support.dell.com.
Le Code de service express est situé sur le panneau arrière de l’imprimante, près du numéro de série. REMARQUE : Le système de Code de service express de Dell n’est pas disponible dans tous les pays. Aux Etats-Unis, les clients commerciaux doivent appeler le 1-877-459-7298 et le grand public (particuliers et professions libérales) doivent appeler le 1-800-624-9896.
REMARQUE : Les numéros verts ne peuvent être utilisés qu’à l’intérieur du pays auquel ils s’appliquent. Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs figurant dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance pour déterminer quel indicatif utiliser, contactez un opérateur local ou international.
Page 64
: 1-800-234-1490 Vente Dell numéro vert : 1-800-289-3355 ou numéro vert : 1-800-879-3355 Point de vente Dell (ordinateurs Dell remis à neuf) numéro vert : 1-888-798-7561 Vente de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Vente de pièces détachées numéro vert : 1-800-357-3355...
Page 65
(Austin, Texas, Etats-Unis) Vente (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4397 SalesFax (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4600 ou 512 728-3772 Anguilla Assistance générale numéro vert : 800-335-0031 Antigua et Barbuda Assistance générale 1-800-805-5924 Antilles Néerlandaises Assistance générale 001-800-882-1519 Cont act e r Dell...
Page 66
Site Web et Adresse Email Numéros locaux et Indicatif pays Numéros verts Indicatif ville Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.ar Indicatif international : 00 Assistance technique et Assistance clientèle numéro vert : 0-800-444-0733 Indicatif pays : 54 Vente 0-810-444-3355 Indicatif ville : 11 Télécopie Assistance technique...
Page 67
Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Transactions (Penang, Malaisie) 604 633 4955 Canada (North York, Ontario) Suivi de commande en ligne : www.dell.ca/ostatus Indicatif international : 011 AutoTech (assistance technique automatisée) numéro vert : 1-800-247-9362 TechFax numéro vert : 1-800-950-1329 Assistance clientèle (grand public et petites entreprises)
Page 68
Indicatif ville : 2 Chine (Xiamen) Site Web d’assistance technique : support.ap.dell.com/china Indicatif pays : 86 Email Assistance technique : cn_support@dell.com Indicatif ville : 592 Télécopie Assistance technique 818 1350 Assistance technique Grand public et petites entreprises numéro vert : 800 858 2437 Assistance technique Comptes professionnels numéro vert : 800,8582333...
Page 70
Site Web et Adresse Email Numéros locaux et Indicatif pays Numéros verts Indicatif ville Finlande (Helsinki) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 990 Email : fin_support@dell.com Indicatif pays : 358 Assistance par Email (serveurs) : Nordic_support@dell.com Indicatif ville : 9...
Page 71
Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 001 Email : ap_support@dell.com Indicatif pays : 852 Assistance technique (Dimension™ et Inspiron™) 2969 3189 Assistance technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell 2969 3191 Precision™) Assistance technique (PowerApp™ et PowerVault™) 2969 3196 Hotline Gold Queue EEC 2969 3187 Soutien clientèle...
Page 72
Indicatif ville Inde Assistance technique 1600 33 8045 Vente 1600 33 8044 Irlande (Cherrywood) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 16 Email : dell_direct_support@dell.com Indicatif pays : 353 Assistance technique 1850 543 543 Indicatif ville : 1 Assistance technique RU (à appeler uniquement depuis le 0870 908 0800 Assistance clientèle grand public...
Page 73
Assistance technique hors du Japon (Dimension et 81-44-520-1435 Inspiron) Assistance technique (Dell Precision™, OptiPlex™ et numéro vert : 0120-198-433 Latitude™) Assistance technique hors du Japon (Dell Precision, 81-44-556-3894 OptiPlex et Latitude) Assistance technique (Axim™) numéro vert : 0120-981-690 Assistance technique hors du Japon (Axim)
Page 74
Site Web et Adresse Email Numéros locaux et Indicatif pays Numéros verts Indicatif ville Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : tech_be@dell.com Indicatif pays : 352 Assistance technique (Bruxelles, Belgique) 3420808075 Vente au grand public et aux petites entreprises (Bruxelles, numéro vert : 080016884...
Page 75
Email (Australie) : au_tech_support@dell.com Indicatif pays : 64 Grand public et petites entreprises 0800 446 255 Administrations et entreprises 0800 444 617 Vente 0800 441 567 Télécopie 0800 441 566 Nicaragua Assistance générale 001-800-220-1006 Panama Assistance générale 001-800-507-0962 Cont act e r Dell...
Page 76
Site Web et Adresse Email Numéros locaux et Indicatif pays Numéros verts Indicatif ville Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email (Assistance technique) : Indicatif pays : 31 (Enterprise) : nl_server_support@dell.com Indicatif ville : 20 (Latitude) : nl_latitude_support@dell.com (Inspiron) : nl_inspiron_support@dell.com...
Page 77
02 2186 27 28 Standard 02 2186 27 11 R.U. (Bracknell) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Site Web de l’assistance clientèle support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicatif pays : 44 Indicatif ville : 1344 Email : dell_direct_support@dell.com Assistance technique (Entreprises/Preferred 0870 908 0500 Accounts/PAD [1000+ employés])
Page 78
Email : swe_support@dell.com Indicatif pays : 46 Assistance par Email pour Latitude et Inspiron : Swe-nbk_kats@dell.com Indicatif ville : 8 Assistance par Email pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com Assistance par Email pour Serveurs : Nordic_server_support@dell.com Assistance technique 08 590 05 199 Assistance clientèle (relationnel)
Page 79
Indicatif international : 001 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Indicatif pays : 66 Vente numéro vert : 0880 060 09 Trinidad/Tobago Assistance générale 1-800-805-8035 Uruguay Assistance générale numéro vert : 000-413-598-2521 Venezuela Assistance générale 8001-3605 Cont act e r Dell...
S E C T I O N 7 A n n e xe Garantie limitée et règles de retour Garanties limitées des cartouches d’encre et de toner Dell Inc. Accord de licence du logiciel Dell Avis de réglementation...
Garantie limitée et règles de retour Le matériel de marque Dell acheté aux Etats-Unis ou au Canada est fourni avec une garantie limitée de 90 jours, 1 an, 2 ans, 3 ans ou 4-ans. Pour déterminer quelle garantie correspond à vos produits, reportez-vous au bordereau d’expédition ou à...
Page 83
90 jours pour les composants remis à neuf ou, pour les composants neufs et remis à neuf, du reste de la garantie de l’ordinateur Dell sur lequel ces composants ont été installés, suivant la période la plus longue.
Page 84
La garantie limitée des produits de marque Dell commence à la date figurant sur le bordereau d’expédition ou sur la facture. La période de garantie n’est pas étendue si nous réparons ou remplaçons un produit ou un composant sous garantie. Dell peut, à sa discrétion, modifier la disponibilité...
Page 85
Qu’en est-il si j’ai acheté un contrat de service ? Si le contrat de service a été passé avec Dell, le service sera fourni selon les termes de l’accord de service. Veuillez vous reporter au contrat pour obtenir des détails sur l’obtention du service.
Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la propriété du système et nous en informe. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut être transférée. Vous pouvez nous informer du transfert sur le site Web de Dell : •...
Dell » de la documentation (ou au site www.dell.com/us/en/gen/contact.htm) pour obtenir les informations appropriées pour contacter l’assistance clientèle. Vous devez renvoyer les produits à Dell dans les 5 jours suivant la date de délivrance par Dell du Numéro d’autorisation de retour crédit. Vous devez également renvoyer les produits dans leur emballage d’origine, comme neufs, ainsi que tout support, documentation et tout autre élément...
Page 88
Cette garantie limitée s’applique pendant la période indiquée sur le bordereau d’expédition ou sur la facture. Néanmoins, la garantie limitée des batteries de marque Dell ne dure qu’une année et celle des lampes des projecteurs de marque Dell ne dure que 90 jours. Cette garantie limitée commence à la date figurant sur le bordereau d’expédition ou sur la facture.
Page 89
Que dois-je faire si j’ai besoin d’utiliser la garantie ? Avant expiration de la garantie, veuillez nous appeler au numéro approprié figurant dans le tableau ci-dessous. Merci d’avoir le Numéro d’étiquette de service Dell ou le numéro de la commande à disposition.
Page 90
Qu’en est-il si j’ai acheté un contrat de service ? Si le contrat de service a été passé avec Dell, le service sera fourni selon les termes de l’accord de service. Veuillez vous reporter au contrat pour obtenir des détails sur l’obtention du service. Les contrats de service de Dell peuvent être consultés en ligne sur www.dell.ca ou en appelant l’assistance...
Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la propriété du système et nous en informe. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut être transférée. Vous pouvez nous informer du transfert sur le site Web de Dell : •...
Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des périphériques et logiciels Dell directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell s’ils sont comme neufs sous les 30 jours à compter de la date figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d’achat du produit, s’il a déjà...
Dell ou une de ses filiales et ni Dell ni ses filiales ne pourront être tenus responsables des pertes de profit ou de contrats ou de toute autre perte indirecte ou secondaire découlant d’une négligence, d’une rupture de contrat ou autre.
Page 94
La présente garantie n’affecte pas les droits statutaires obligatoires du consommateur final ni tout droit résultant d’autres contrats passés entre le consommateur final et Dell ou tout autre vendeur. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Etats-Unis Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No.
Dell Inc. garantit à l’acheteur d’origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu’elles seront exemptes de défauts de fabrication pendant la durée de vie de la cartouche et que les véritables cartouches d’encre de marque Dell seront exemptes de défauts de fabrication pendant deux ans à...
Dell qu’elles seront exemptes de défauts de fabrication pendant un an à compter de la date de livraison. Si le produit présente un défaut de fabrication et qu’il est renvoyé à Dell, il sera remplacé sans frais pendant la période de garantie limitée.
égal au nombre d’utilisateurs avant d’autoriser d’autres personnes à utiliser le logiciel. Si vous êtes un client commercial de Dell ou d’une filiale Dell, vous autorisez par la présente Dell, ou un agent sélectionné par Dell, à vérifier l’utilisation que vous faites du logiciel pendant les heures de bureau normales, vous acceptez de coopérer avec Dell lors des vérifications et de fournir à...
à cette garantie et ayant été renvoyé avec un numéro d’autorisation de retour à Dell, à vos frais et à vos risques. Cette garantie limitée est nulle si le disque a été endommagé suite à un accident, une utilisation abusive ou inadaptée ou un maintenance ou une modification effectuée par une personne autre qu’un agent Dell.
Page 99
48 C.F.R. 12.212. Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4, all U.S. Government end users acquire the software and documentation with only those rights set forth herein. Contractor/manufacturer is Dell Products, L.P ., One Dell Way, Round Rock, Texas 78682.
Branchez l’appareil sur une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Si nécessaire, contactez un représentant du service d’assistance technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires. Pour des avis de réglementation supplémentaires, reportez-vous au Guide de l’utilisateur figurant sur le CD.
Exportateur : Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Destinataire : Dell Computer de México, S.A. de C.V.
41 chargement, 20 logiciel cartouches Centre de solution de alignement, 47 l’imprimante Dell, 38 commande, 2 Centre Dell Tout en un, 39 nettoyage, 48 Dell présentation, 38 numéros de référence, 2 contacter, 63 Propriétés d’impression, 40 remplacement, 44 Dell Picture Studio v2.0...
Page 104
message d’erreur onglet Mise en page, 41 touches du panneau de alerte Niveau d’encre bas, 57 commandes onglet Qualité / Copies, 41 alimentation papier, 58 Annuler, 16 bac d’alimentation vide, 58 Copie couleur, 15 Bourrage papier, 57 Copie en noir, 16 chariot, 58 flèche vers le bas, 16 chariot numérisation, 58...