Tool Attachments ......20 using your brushcutter. Mounting the Bike Handle ....20 Contact your STIHL dealer or the STIHL Mounting the Loop Handle ..... 22 distributor for your area if you do not Adjusting the Throttle Cable ... 23 understand any of the instructions in this Fitting the Carrying Eye ....
STIHL dealer for illustration. environment. assistance. Example: Therefore some changes, modifications Loosen the screw (1) and improvements may not be covered Lever (2) ... in this manual. FS 120, FS 200, FS 250...
Safety Precautions and Working Techniques Warning! Most of these safety precautions and Warning! warnings apply to the use of all STIHL Because a brushcutter is brushcutters. Different models may have The use of any brushcutter may be a high-speed, fast-cutting hazardous.
Page 5
Warning! available with an anti-vibration ("AV") system designed to reduce Prolonged use of a brushcutter (or other The ignition system of the STIHL unit machines) exposing the operator to the transmission of vibrations produces an electromagnetic field of a vibrations may produce whitefinger created by the engine to the very low intensity.
Page 6
Secure hair so it is above shoulder for the STIHL brushcutter, their use may, level. over your goggles or safety glasses. in fact, be extremely dangerous.
Page 7
Inspect for loose parts (nuts, and the tank venting system. throttle trigger interlock (if applicable), screws, etc.) and for cracked, bent, stopswitch, cutting tool, deflector and warped or damaged blades. harness. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 8
(see chart in chapter on "Approved tightened and you must repeat the Combinations of Cutting Tool, Deflector, above steps. Handle and Harness"). FS 120, FS 200, FS 250...
Page 9
For specific starting instructions, see the appropriate section of your manual. Place the brushcutter on firm ground or other solid surface in an open area. Maintain a good balance and secure footing. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 10
If you are unfamiliar with the risks associated with the particular dust or fume at issue, consult your employer, governmental agencies such as OSHA and NIOSH and other sources on hazardous materials. California and FS 120, FS 200, FS 250...
Page 11
Warning! Never attempt to operate any brush- cutter with one hand. Loss of control of the brushcutter resulting in serious or fatal injury may result. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 12
STIHL the condition of the cutting tool at regular dealer. Never use a brushcutter with a STIHL recommends use of the nylon line intervals. If the behavior of the tool loose blade. heads or PolyCut head for such jobs. In...
Page 13
Do not attempt any maintenance or repair work not described in your owner's manual. Have such work performed at your STIHL service shop only. Wear gloves when handling or doing maintenance on blade. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 14
With a properly mounted guard, the built-in cutter will automatically adjust the line to its proper length. Overly long lines can overload the engine, resulting in damage to the clutch mechanism and nearby parts. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 15
They are to be used only on brush- supplied with mowing head). the head! cutters equipped with a limiter blade in the deflector in order to keep the line at the proper length (see "Parts and Controls" chapter of this manual). FS 120, FS 200, FS 250...
Page 16
It has Improper use of a brush knife may cause 4 cutting knives with cutting edges on it to crack, chip or shatter. both sides, i.e. front and rear. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 17
This will keep the brushcutter against the tree during the cutting operation and will reduce the risk of loss of control and possible kickout (described in the following section). FS 120, FS 200, FS 250...
Page 18
To reduce the risk of injury, extreme caution should be used when cutting with the shaded area of any rigid blade. FS 120, FS 200, FS 250...
16 Deflector without skirt and blade horizontally from left to right. Other for all metal mowing tools and brush combinations, e.g. reading the table knife diagonally, are not permitted. 17 Limit stop for circular saw blades FS 120, FS 200, FS 250...
Page 20
681FK037 KN 681BA002 KN 002BA003 K 002BA003 K 002BA001 K 002BA001 K 002BA001 K 002BA005 K 002BA006 K 002BA125 KN 002BA005 K 002BA127 KN 002BA026 KN 002BA126 KN...
(4 and 5). Pull out the wing screw. Take the washer (6) out of the upper clamp. Separate the clamps. Springs (4) and (5) remain in the lower clamp. FS 120, FS 200, FS 250...
– check firmly. dimension A again. On control handles with slide: Tighten down the wing screw firmly Go to chapter "Adjusting the Throttle Cable". see "Guide to Using this Manual" FS 120, FS 200, FS 250...
Tighten down the wing screw firmly. them into the barrier bar as far as stop. Working position: Go to “Securing the loop handle”. Reverse the sequence described above to swing the handles up and turn the handlebar counter- clockwise. FS 120, FS 200, FS 250...
Fit washers (7) on screws (8) and lock the nuts if necessaey. insert screws in holes. Screw on the 10 Sleeve* square nuts (1) as far as stop. Go to “Securing the loop handle”. see “Guide to Using this Manual“ FS 120, FS 200, FS 250...
Fit the plate (3) and line it up. Line up the carrying eye. Insert M 5 x 18 screws and tighten Tighten down the screw firmly. down firmly. see "Guide to Using this Manual" FS 120, FS 200, FS 250...
Push the blade (5) into the upper guide slot on the skirt and line it up with the first hole. Fit the screw and tighten it down firmly. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 27
(2). parts: Nut (3), rider plate (4) and Pull the thrust washer (5) off the thrust washer (5) (special shaft (2). accessories). Comes standard with the machine or is available as special accessory FS 120, FS 200, FS 250...
Page 28
Remove the tool used to block the Remove the tool used to block the shaft. shaft. Comes standard with the machine or is available as special accessory FS 120, FS 200, FS 250...
Page 29
6 cm long. "Mounting the Deflector". The blade on the deflector trims over- Fit the appropriate limit stop for long lines to the correct length. circular saw blades 200 (5, 6) – see "Mounting the Deflector". FS 120, FS 200, FS 250...
Direction of rotation is marked by well. This could cause running problems arrow on inside of cutting head or even damage the engine. For this deflector or limit stop. reason it is essential that you use only high-quality fuels! FS 120, FS 200, FS 250...
English Fueling Use only STIHL two-stroke engine oil or Fuel mix ratio equivalent high-quality two-stroke air- Only mix sufficient fuel for a few days cooled engine oils for mixing. work, not to exceed 3 months of storage. We recommend STIHL 50:1 two-stroke...
The use of the harness is described in chapter “Approved Combinations of chapter “Approved Combinations of Cutting Tool, Deflector, Handle and Cutting Tool, Deflector, Handle and Harness”. Harness”. see “Guide to Using this Manual” see “Guide to Using this Manual” FS 120, FS 200, FS 250...
Adjust the carrying ring – tighten the When the correct floating position has screw moderately – let the unit go been reached: until it is balanced – then check the Tighten down the screw on the floating position. carrying ring. FS 120, FS 200, FS 250...
STOP-O (4) – engine off – the ignition is switched off # – normal run position (5) – the engine is running or can start START (6) - the ignition is switched on, the engine can start FS 120, FS 200, FS 250...
Page 35
Make sure you have a firm footing. Hold the unit with your left hand and press it down firmly – your thumb should be under the fan housing. Do not stand or kneel on the drive tube! FS 120, FS 200, FS 250...
Page 36
# and the engine settles Move the slide control to STOP-O. down to idle speed. Pull off the spark plug boot (10). Open the throttle slightly. Warm up engine for brief period. FS 120, FS 200, FS 250...
Press in the tab (1) and remove the Now start the engine. Storing for a long period: filter cover (2). see chapter "Storing the Machine". Clean away loose dirt from inside the cover and around the filter (3). FS 120, FS 200, FS 250...
This setting is designed to provide an optimum fuel-air mixture under most operating conditions. With this carburetor it is only possible to adjust the engine idle speed within fine limits. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 39
3 minutes if you are using a clockwise until the engine runs mowing head. A slight correction of the setting of the smoothly – the cutting tool must not high speed screw (H) may be necessary rotate. FS 120, FS 200, FS 250...
Unscrew the filler plug (1). If no grease can be seen on the inside of the filler plug, screw the tube (2) of STIHL gear lubricant for brushcutters – see "Special Accessories" – into the filler hole. Squeeze up to 5 g grease into the gear housing.
(3) and pawl (4). Refit the pawl (4). Fit the washer (3). Install spring clip (2) on starter post and engage it on the pawl's peg – the spring clip must point clockwise. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 43
Release the rope rotor. out of the housing. To reduce risk of injury, wear eye and face protection and work gloves. FS 120, FS 200, FS 250...
In case of more serious wear well ventilated area. or nicks: Resharpen with a grinder Dispose fuel properly in accordance or have work done by STIHL dealer. with local environmental Resharpen frequently, take away as requirements. little material as possible – two or Run engine until carburetor is dry –...
Page 45
R2 is 2.5 mm and is obtained automatically if you use the specified file – see "Special Accessories" – and maintain a filing angle of 30° (C). Sharpen cutting edge as shown by the lines (D) in the illustration. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 46
(3). Maintain a sharpening angle of 30° (A). File back the cutting edge parallel to the lines on the sharpening template. Do not sharpen cutting edges (4) even if they are nicked in places. FS 120, FS 200, FS 250...
All accessible screws and nuts Retighten (not adjusting screws) Check Anti-vibration element Have replaced by servicing dealer STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer not in all versions, market-specific FS 120, FS 200, FS 250...
Page 48
(very dusty work area etc.), shorten the specified intervals accordingly. Inspect Replace Cutting tools Check tightness of cutting tool Metal cutting tools Sharpen Check Gearbox lubrication Replenish Safety labels Replace STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer FS 120, FS 200, FS 250...
13= Rotary Choke Knob 14= Air Filter Cover 15= Fuel Tank 16= Machine Support 17= Handle Support 18= Wing Screw 19= Loop Handle 20= Barrier Bar # Serial number see "Guide to Using this Manual" FS 120, FS 200, FS 250...
Page 50
Controls the speed of the engine. 16. Machine Support For resting machine on the ground. Slide Control For starting throttle, run and stop. Keeps the throttle partially open during starting, switches the engine’s ignition off to stop the engine. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 51
(for mowing heads only) made from metal for different 3 = Line limiting blade purposes (special accessory). 4 = Deflector with skirt (for all cutting tools) 5 = Skirt 6 = Metal mowing tool FS 120, FS 200, FS 250...
This spark ignition system meets all Starter rope: 3.0 mm diameter, 850 mm the terms: requirements of the Canadian long Extended = 300 hours, Interference-Causing Equipment Intermediate = 125 hours, Regulations ICES-002. Moderate = 50 hours FS 120, FS 200, FS 250...
STIHL balancer, for 6 to 12 with instructions in chapter "Approved Combinations of Cutting Sharpening templates (metal and Tool, Deflector, Handle and plastic), for 10 Harness". Mounting Hardware for Metal Cutting Tools Thrust washer Rider plate FS 120, FS 200, FS 250...
STIHL Filler Nozzle for Fuels parts symbol (. This symbol may Special resin-free lubricating oil appear alone on small parts. Contact your STIHL dealer for the latest information on these and other special accessories. FS 120, FS 200, FS 250...
English STIHL Limited Emission Control Warranty Statement This statement is given voluntarily, based on the MOU (Memorandum of Understanding) as agreed in April 1999 between Environmental Canada and STIHL Limited Your Warranty Rights Manufacturer's Warranty You are responsible for presenting your...
Page 56
English Warranty Work Maintenance Requirements you have signed and sent back the war- ranty card to STIHL Ltd. If any emission STIHL Limited shall remedy warranty The maintenance instructions in this related part on your engine is defective, defects at any authorized STIHL...
Page 58
Si par conséquent les caracté- ristiques ou l’aspect de votre débroussailleuse diffèrent des descrip- tions de la présente notice d’emploi, STIHl veuillez demander conseil à votre con- cessionnaire STIHL. FS 120, FS 200, FS 250...
1 = vis ; On ne pourra donc en aucun cas se pré- démonter le valoir des indications et illustrations de 2 = levier ... la présente Notice d’emploi à l’appui de revendications quelconques. FS 120, FS 200, FS 250...
état de santé risque d’être informations données dans la présente aggravé par un travail fatigant, l’utili- Notice. sateur devrait consulter un médecin avant d’entreprendre des travaux avec une débroussailleuse. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 61
: nuellement ou régulièrement une telle machine doivent attentivement surveiller l’état de leurs mains et de leurs doigts. Si l’un des symptômes ci-dessus se manifeste, consulter immédiatement un médecin. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 62
Pour manipuler la tels risques se présen- débroussailleuse et l’outil tent, porter un casque de de coupe, porter des sécurité homologué. gants. Des gants robustes et antidérapants assurent une bonne prise et pro- tègent les mains. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 63
équipé), le commu- vapeurs d’essence emprisonnées dans tateur d’arrêt, l’outil de coupe, le capot le réservoir d’un moteur peuvent se trou- protecteur et le harnais. ver sous pression. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 64
»). correctement positionné et serré. Il faut alors remonter le bouchon en répétant les opérations décrites ci-avant. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 65
Pour le lancement du moteur, suivre les instructions spécifiques du chapitre correspondant de la Notice d’emploi. Poser la débroussailleuse sur un sol ferme, sur une aire dégagée. Prendre une position stable et sûre. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 66
Faire entretenir et réparer le silencieux sailleuse dans des locaux ou dans des exclusivement par le service STIHL. der au service STIHL de procéder à la espaces mal aérés. maintenance du silencieux. Attention ! Attention ! Afin de réduire le risque d’incendie et de...
Page 67
Une perte de contrôle particulièrement dangereux. tions décrites dans la Notice d’emploi. de la débroussailleuse peut causer des blessures graves ou même mortelles. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 68
étant donné que l’outil de coupe n’est plus masqué par le capot protecteur et que la manipulation du dispositif devient plus difficile. Ne jamais employer la débroussailleuse comme un taille-haies. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 69
Exécu- ter exclusivement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la présente Notice d’emploi. Faire exécuter toutes les autres opérations par le Service Après-Vente STIHL. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 70
Des fils de coupe trop longs sailleuse et figurant dans la Notice peuvent soumettre le moteur à une sur- d’emploi. charge et endommager le mécanisme d’embrayage et les pièces avoisinantes. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 71
à la tête faucheuse ! « Principales pièces » de la présente Tête faucheuse STIHL TrimCut Notice d’emploi). Un fil de coupe usé se remplace très facilement (suivre les instructions du folio joint à la tête faucheuse). FS 120, FS 200, FS 250...
Page 72
Il possède 4 lames à deux couteau ou la débroussailleuse ou bien tranchants, c’est-à-dire sur la face avant faire perdre le contrôle de la débrous- et sur la face arrière. sailleuse et causer des blessures. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 74
à des personnes qui pourraient se trou- ver à proximité. Avec toute lame rigide, afin de réduire le risque de blessure, il faut donc faire extrêmement attention en coupant avec les secteurs d’une lame rigide ombrés sur l’illustration. FS 120, FS 200, FS 250...
») gonale, est interdite. 16 Capot protecteur sans tablier ni couteau pour tous les outils de fau- chage métalliques et les couteaux étoiles à taillis 17 Butée pour scies circulaires FS 120, FS 200, FS 250...
Page 76
681FK037 KN 681BA002 KN 002BA003 K 002BA003 K 002BA001 K 002BA001 K 002BA001 K 002BA005 K 002BA006 K 002BA125 KN 002BA005 K 002BA127 KN 002BA026 KN 002BA126 KN...
Outils à rapporter autorisés Montage du guidon Certains outils à rapporter – tête seule – Fixation du tube du guidon de la gamme STIHL permettent de réali- Poser le ser de nouvelles combinaisons à partir 7 = tube de guidon dans la d’un dispositif à...
à cliquet* : 13= trous coïncident ; pour continuer, voir « Réglage du visser la vis et la serrer. câble de commande des gaz ». voir « Indications concernant la présente Notice d’emploi » FS 120, FS 200, FS 250...
; inverse de la description ci-dessus, continuer comme décrit au chapitre en tournant dans le sens contraire à « Fixation de la poignée circulaire ». celui des aiguilles d’une montre. FS 120, FS 200, FS 250...
1 = l’écrou à quatre pans sur la vis – jusqu’en appui ; continuer comme décrit au chapitre voir « Indications concernant la « Fixation de la poignée circulaire ». présente Notice d’emploi » FS 120, FS 200, FS 250...
; 3 = cale et l’ajuster ; serrer la vis. poser et serrer les vis M 5 x 18. voir « Indications concernant la présente Notice d’emploi » FS 120, FS 200, FS 250...
Seul le montage de têtes glisser le faucheuses est possible. 5 = couteau dans la rainure de guidage supérieure du tablier – et le faire coïncider avec le premier trou de fixation ; poser et serrer la vis. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 83
(4) et la rondelle de pression (5) 5 = rondelle de pression de sont nécessaires, en plus (acces- 2 = l’arbre ; soires optionnels). Joint à la livraison ou disponible à titre d'accessoire optionnel FS 120, FS 200, FS 250...
1 = l’arbre ; Retirer l’outil utilisé pour le blocage bloquer l’arbre ; de l’arbre. serrer la tête faucheuse. Retirer l’outil utilisé pour le blocage de l’arbre. Joint à la livraison ou disponible à titre d'accessoire optionnel FS 120, FS 200, FS 250...
Page 85
Pour les scies circulaires 200 (5, 6), il faut impérativement monter une butée faisant office de protec- teur d’outil de coupe – voir les instructions pour le « Montage des dispositifs de protection » FS 120, FS 200, FS 250...
Pour composer le mélange des modèles marque de qualité équi- avec pot catalytique, utiliser exclusive- valente ment l’huile moteur hautes perfor- litres litres mances STIHL 50:1 ou une huile de 0,02 (20) qualité équivalente pour moteurs deux- 0,10 (100) temps.
». gnées et de harnais». voir « Indications concernant la voir « Indications concernant la présente Notice d’emploi » présente Notice d’emploi » FS 120, FS 200, FS 250...
: serrer fermement la vis de l’anneau de suspension. faire coulisser l’anneau de suspen- sion – serrer légèrement la vis – laisser le dispositif à moteur s’équi- librer – contrôler la position d’équili- brage. FS 120, FS 200, FS 250...
4 = STOP-O – arrêt du moteur – le contact est coupé 5 = # – position de marche – le moteur tourne ou peut démarrer 6 = START – démarrage – le contact est mis – le moteur peut démarrer FS 120, FS 200, FS 250...
Page 91
Avec la main gauche, plaquer fer- mement le dispositif sur le sol – en passant le pouce sous le carter de ventilateur. Ne pas appuyer le pied ou le genou sur le tube ! FS 120, FS 200, FS 250...
Page 92
; accélérer légèrement ; relancer le moteur. Repousser le curseur combiné sur faire chauffer le moteur pendant la position STOP-O ; quelques instants. retirer le 10= contact de bougie ; FS 120, FS 200, FS 250...
Sur ce carburateur, des corrections au niveau de la vis de réglage de richesse à haut régime (vis H) ne sont possibles que dans d’étroites limites ! FS 120, FS 200, FS 250...
Page 95
5 minutes si un outil de coupe d’une montre jusqu’à ce que le métallique est monté ; moteur tourne rond – l’outil de tra- env. 3 minutes si une tête vail ne doit pas être entraîné. faucheuse est montée. FS 120, FS 200, FS 250...
L = vis de réglage de richesse au ralenti lateur, ce qui provoque des perturba- dans le sens des aiguilles d’une montre (env. de tour), jusqu’à ce tions du fonctionnement. que le moteur tourne rond et accé- lère encore bien. FS 120, FS 200, FS 250...
STIHL. 1 = bouchon fileté – si aucune graisse n’est visible sur sa face intérieure, visser le 2 = tube de graisse à réducteur STIHL pour débroussailleuses – voir « Accessoires optionnels » ; Afin de réduire le risque d’incendie injecter environ jusqu'à...
– risque de enfoncer blessure ! 2 = l’agrafe – elle doit être orientée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et elle doit saisir le tourillon du cliquet. FS 120, FS 200, FS 250...
à câble ou après le démontage du boîtier de ressort – risque de blessure ! – porter une visière, pour se protéger le visage, et des gants de protection ! FS 120, FS 200, FS 250...
1 = lames du couteau ; ne pas modifier autorisation (p. ex. par des enfants). le contour du 2 = corps de l’outil ! D’autres instructions à suivre pour l’affû- tage sont données sur l’emballage de l’outil de coupe. FS 120, FS 200, FS 250...
« Accessoires optionnels » – et que l’on qué par les qué par les respecte l’angle d’affûtage (C) B = lignes. B = lignes. de 30°. Réaffûter le tranchant comme indi- qué par les lignes (D). FS 120, FS 200, FS 250...
Page 102
3 = tranchants des pointes de frappe – en respectant l’angle d’affûtage de A = 30° ; réaffûter le tranchant parallèlement aux lignes du gabarit d’affûtage ; ne pas réaffûter les 4 = tranchants de coupe, même s’ils présentent quelques ébréchures. FS 120, FS 200, FS 250...
Vis et écrous accessibles (sauf vis de resserrage réglage) contrôle Éléments antivibratoires remplacement par le revendeur spécialisé STIHL recommande de s’adresser au revendeur spécialisé STIHL Suivant le marché, pas montée sur toutes les versions FS 120, FS 200, FS 250...
Page 104
Outil de coupe contrôle du serrage de l’outil de coupe Outil de coupe métallique affûtage contrôle Graissage du réducteur appoint de graisse Étiquettes de sécurité remplacement STIHL recommande de s’adresser au revendeur spécialisé STIHL FS 120, FS 200, FS 250...
15= Réservoir de carburant 16= Patte d’appui du dispositif 17= Support de poignée 18= Vis à garrot 19= Poignée circulaire 20= Protection # =Numéro de machine Voir « Indications concernant la présente Notice d’emploi » FS 120, FS 200, FS 250...
Page 106
16. Patte d’appui du dispositif Pour positions de démarrage, de Pour faire reposer le dispositif sur le marche et d’arrêt. Maintient le papillon partiellement ouvert au sol. cours du démarrage, coupe l’allu- mage pour arrêter le moteur. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 107
3 = Couteau exemple couteau à herbe, fabriqué 4 = Capot protecteur en métal pour différentes (pour tous les outils de fauchage) applications 5 = Tablier (accessoire optionnel). 6 = Outil de fauchage métallique FS 120, FS 200, FS 250...
Pièces de fixation pour outils de choisis en fonction des indications coupe métalliques du chapitre « Combinaisons autori- Rondelle de pression sées d’outil de coupe, capot protec- teur, poignée et harnais ». Bol glisseur Écrou FS 120, FS 200, FS 250...
Il se peut que les petites pièces ne por- tent que la marque spéciale. Pour obtenir des informations d’actualité sur ces accessoires ou sur d’autres accessoires optionnels, veuillez vous adresser au revendeur spécialisé STIHL. FS 120, FS 200, FS 250...
Garantie de la Société STIHL Limited relative au système antipollution Cette déclaration est fournie volontairement et elle se base sur l’accord conclu en avril 1999 entre l’Office de l’Environnement du Canada et STIHL Limited. Vos droits et obligations dans le Durée de la garantie du fabricant...
Page 112
Virginia Beach, VA 23452, tion du moteur du dispositif et où vous signée. soit par un laboratoire indépendant. avez retourné à STIHL Ltd. la carte de Prescriptions de maintenance garantie portant votre signature. Si une Travaux sous garantie Les prescriptions de maintenance qui pièce faisant partie du système antipol-...