Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito: staccare la spina dalla rete di alimentazione quando lo stesso non è utilizzato. - Utilizzare solo accessori e componenti originali forniti dal costruttore Gima S.p.A. al fine di garantire la massima efficienza e Rispettare le norme di sicurezza indicate per le apparecchiature elettriche ed in particolare: sicurezza del dispositivo;...
Page 3
Gima S.p.A. garantisce i suoi prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto. In base a tale garanzia, GIMA si obbliga unicamente a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto o le parti di esso che risultano Se GIMA giudicherà l’apparecchio non idoneo alla riparazione per visibili segni di contaminazione esterne difettose a seguito verifica effettuata presso i nostri stabilimenti a cura del Servizio Assistenza Tecnica.
Ø la caduta verticale di 12mm gocce d'acqua CARATTERISTICHE TECNICHE TIPOLOGIA (Direttiva 93/42/EEC) Dispositivo Medico Classe IIa MODELLO AEROSOL EOLO ALIMENTAZIONE 230V~ / 50Hz POTENZA ASSORBITA 170 VA FUSIBILE F 1 x 1.6A L 250V PRESSIONE MASSIMA 250 kPa (2.5 Bar)
Page 5
Il fabbricante Gima S.p.A. fornirà su richiesta schemi elettrici, elenco componenti, descrizioni, istruzioni di taratura e / o tutte le altre informazioni che possano assistere il personale di assistenza tecnica nella riparazione delle parti del dispositivo medico.
PULIZIA E LAVAGGIO DEGLI ACCESSORI Prima di ogni utilizzo e / o dopo le operazioni di pulizia, prestare particolare attenzione all’integrità di tutti gli accessori in dotazione con il dispositivo. Spegnere l’apparecchio prima di ogni operazione di pulizia e scollegare il cavo di rete dalla presa elettrica.
Page 7
Questa sezione contiene informazioni riguardanti la conformità del dispositivo con la norma EN 60601-1-2. Il dispositivo per aerosolterapia Eolo è un dispositivo elettromedicale che necessita di particolari precauzioni per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica e che deve essere installato e messo in servizio in accordo alle informazioni specificate nei documenti accompagnatori.
Page 8
L’aerosol EOLO è previsto per funzionare in un ambiente elettromagnetico in cui sono sotto controllo i disturbi irradiati RF. Il cliente o l’operatore dell’apparecchio EOLO possono contribuire a prevenire interferenze elettromagnetiche assicurando una distanza minima fra apparecchi di comunicazione mobili e portatili a RF (trasmettitori) e l’apparecchio EOLO come sotto raccomandato, in relazione alla...
Estrarre il cavo alimentazione e inserire la spina alla presa elettrica. Si raccomanda di svolgere il cavo di alimentazione per tutta la sua lunghezza per evitare pericolosi surriscaldamenti. rivolgersi a servizio tecnico GIMA. In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, per la sua sostituzione ...
Never leave the appliance inserted if not necessary disconnect the plug from the mains power supply when it is not being used; Only use original accessories and components provided by the manufacturer GIMA to guarantee the highest efficiency and Respect the safety regulations indicated for electrical appliances and particularly: safety of the device;...
Under certain failure conditions the temperature of the casing may become hot and there may be a risk of burns if you touch those parts. In any case, the temperatures do not exceed the limit of 105°C (ref. Interpretation Sheet IEC 60601-1). TECHNICAL CHARACTERISTICS EOLO NEBULIZER Model Typology (MDD 93/42/EEC) Class IIa Medical device...
Page 12
SIMBOLOGY Class II isolation equipment CE marking in conformity with EC directive 93/42/EEC and subsequent changes General warnings and/or specifications Consult the instruction manual Applied part type BF (Nebulizer, mouthpiece, nosepiece, pediatric masck and Adult mask) Conservation temperature: -25 ÷ 70°C Keep in a cool, dry place Alternate Current Mains Frequency...
The device is equipped with a filter that removes any impurities from the air that was sucked in by the compressor. The air filter For replacement, lift the filter and replace with a new one. Only use original GIMA filter.
Page 14
Extract the power supply cable and insert the plug into the mains socket. It is recommended to unwind the entire length of the power supply cable to must be replaced contact the GIMA technical service; prevent dangerous overheating. If the power supply cable is damage and ...
Page 15
Guidance and manufacturer’s declaration – Electromagnetic Emissions The EOLO Nebulizer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customers or the user of the EOLO Nebulizer should assure that it’s used in such an environment.
Page 16
Guidance and manufacturer’s declaration – Immunity Emissions The EOLO Nebulizer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customers or the user of the EOLO Nebulizer should assure that it’s used in such an environment. Immunity Test...
Page 17
Always specify the fault encountered so that GIMA can establish whether it falls into the category of the faults covered by the To this end, please read the instructions carefully in order to avoid damaging the equipment through improper use.
Le dispositif médical nécessite des précautions particulières en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique et doit être installé et utilisé conformément aux informations fournies avec les documents annexés : le dispositif Eolo doit être installé et utilisé loin des appareils de communication RF mobiles et portables (téléphones portables, émetteurs-récepteurs, etc.) qui pourraient influencer ce dispositif.
Dans tous les cas, les températures ne dépassent pas la limite de 105 °C (réf. Interpretation Sheet IEC 60601-1) SPECIFICATIONS TECHNIQUES TIPOLOGIE (MDD 93/42/EEC) Dispositif Mèdical Classe IIa NÉBULISEUR EOLO MODÈLE ALIMENTATION 230V~ / 50Hz PUISSANCE ABSORBÈE...
SYMBOLOGIE Appareil Avec Class II d’isolation Marque de conformité à la Directive 93/42/EEC et modifications ultérieures Mises en garde générales et/ou spécifiques Consulter la notice d’utilisation Conserver dans un local frais et sec Température de stokage Partie Appliquée du type B (nébuliseur, embout buccal, fourche nasale, masque pédiatrique et masque pour adulte) Courant alternatif Fréquence du secteur...
- Éliminer la solution utilisée selon les indications fournies par le fabricant de la solution désinfectante. MAINTENANCE L’appareil EOLO n’est constitué d’aucune partie exigeant un entretien et/ou une lubrification. Il faut toutefois effectuer, avant chaque utilisation, quelques contrôles simples pour la vérification du fonctionnement et de la sécurité...
Le fabricant Gima S.p.A. fournira sur demande des schémas électriques, une liste des composants, des descriptifs, des instructions de réglage et / ou toute autre information pour aider le personnel d’assistance technique pendant la réparation des parties du dispositif médical.
Guide et declaration du constructeur – Emissions Electromagnétiques L’aérosol modèle EOLO est utilisable en milieu électromagnétique spécifié ci-aprés. Le Client et / ou l’utilisateur de l’aérosol modèle EOLO doivent s’assurer que l’appareil est utilise dans un tel environnement. Test d’Emissions Conformité...
Page 25
Guide et declaration du constructeur – Immunités Electromagnétiques L’aérosol modèle EOLO est utilisable en milieu électromagnétique spécifié ci-aprés. Le Client et / ou l’utilisateur de l’aérosol modèle EOLO doivent s’assurer que l’appareil est utilise dans un tel environnement. Test d'Immunité...
Page 26
El dispositivo médico requiere precauciones especiales en lo que respecta a compatibilidad electromagnética y tiene que ser instalado y utilizado según los datos suministrados con los documentos adjuntos: el dispositivo Eolo tiene que ser instalado y utilizado lejos de aparatos de comunicación de radiofrecuencia móviles y portátiles (teléfonos móviles, transceptores, etc.) que puedan influir en dicho dispositivo.
Page 27
Se aconseja por lo tanto, leer atentamente las instrucciones de uso para evitar averiar el aparato usándolo en Se aconseja indicar siempre el defecto encontrado con el fin de permitir a la empresa GIMA de poder juzgar si el defecto forma inadecuada.
Aparato con Clase de aislamiento II Marchamo conformidad con la directiva 93/42/CEE y los subsiguientes cambios Advertencias generales y/o específicas Fabricante: Gima S.p.A. Consulter la notice d’utilisation Via Marconi, 1- 20060 Gessate (MI) Italy Conservar en lugar fresco y seco...
Page 29
Guía y declaración del fabricante – Immunidad electromagnética El aerosol EOLO se puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente y/o el usuario del aerosol EOLO deben asegurarse que el aparato se utilice en dicho tipo de ambiente.
Page 30
Guía y declaración del fabricante – Immunidad electromagnética El aerosol EOLO se puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente y/o el usuario del aerosol EOLO deben asegurarse que el aparato se utilice en dicho tipo de ambiente.
Utilizar sólo el nebulizador original entregado en dotación por GIMA junto con el aparato. En caso de patologías con riesgos de infección y contaminación micróbica, se aconseja un uso personal de los accesorios y de la ampolla nebulizadora (consultar siempre con el propio médico).
Page 32
Gima S.p.A. no se hace responsable de los daños accidentales o indirectos o en caso de la modificación o la reparación sin autorización o igualmente si cualquier componente esté dañado causado por accidente o mal uso.
Page 33
Extraer el cable de alimentación y enchufar el aparato a la toma eléctrica. Se aconseja desenrollar toda la longitud del cable de alimentación para alimentación, para su sustitución dirigirse al servicio técnico GIMA. evitar recalentamientos peligrosos. En caso de daños del cable de ...
Page 34
Gima S.p.A. Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com – export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) Italy...