Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
PAI6030E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PAI6030E

  • Page 1 User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Table de cuisson Kochfeld PAI6030E...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 Progress CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical information Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 3: Safety Instructions

    Progress 3 Do not operate the appliance by means of an external timer • or separate remote-control system. Unattended cooking on a hob with fat or oil can be • dangerous and may result in fire. Never try to extinguish a fire with water, but switch off the •...
  • Page 4: Electrical Connection

    4 Progress Electrical Connection fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. WARNING! Risk of fire and • The electrical installation must have an electrical shock. isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains • All electrical connections should be at all poles.
  • Page 5: Product Description

    Progress 5 Care and cleaning • The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. • Clean regularly the appliance to prevent • Used oil, that can contain food the deterioration of the surface material. remnants, can cause fire at a lower •...
  • Page 6: Control Panel Layout

    6 Progress Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen- Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / The Child Safety De- To lock / unlock the control panel.
  • Page 7: Residual Heat Indicator

    Progress 7 Display Description STOP+GO function operates. Power function operates. There is a malfunction. + digit A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device function operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone.
  • Page 8: Power Function

    8 Progress Touch the control bar at the correct heat To activate the function or change the setting or move your finger along the time: touch of the timer to set the control bar until you reach the correct heat time (00 - 99 minutes).
  • Page 9: The Child Safety Device

    Progress 9 To deactivate the function: touch comes on. Touch of the timer to choose The previous heat setting comes on. one of the following: • - the sounds are off Lock • - the sounds are on You can lock the control panel while To confirm your selection wait until the hob cooking zones operate.
  • Page 10: Hints And Tips

    10 Progress HINTS AND TIPS with a smaller diameter than the minimum WARNING! Refer to Safety receives only a part of the power generated chapters. by the cooking zone. Cookware Refer to “Technical information” chapter. For induction cooking zones a...
  • Page 11: Care And Cleaning

    Progress 11 Heat setting Use to: Time Hints (min) 1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, baked 10 - Cook with a lid on. eggs. 2 - 3 Simmer rice and milkbased 25 - Add the minimum twice as dishes, heating up ready- much liquid as rice, mix milk cooked meals.
  • Page 12: Troubleshooting

    12 Progress TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Page 13 Progress 13 Problem Possible cause Remedy Automatic Switch Off oper- Deactivate the hob and acti- comes on. ates. vate it again. The Child Safety Device or Refer to "Daily use" chapter. comes on. the Lock function operates. There is no cookware on the Put cookware on the zone.
  • Page 14: Installation

    14 Progress INSTALLATION and work surfaces that align to the WARNING! Refer to Safety standards. chapters. Connection cable Before the installation • For a single phase or two phase Before you install the hob, write down the connection use the following (or higher) information bellow from the rating plate.
  • Page 15 Progress 15 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary.
  • Page 16: Technical Information

    16 Progress TECHNICAL INFORMATION Rating plate Modell PAI6030E PNC 949 594 408 00 Typ 58 GAD DE AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr....7.4 kW PROGRESS Cooking zones specification...
  • Page 17: Energy Saving

    Progress 17 EN 60350-2 - Household electric cooking • If it is possible, always put the lids on the appliances - Part 2: Hobs - Methods for cookware. measuring performance • Before you activate the cooking zone put the cookware on it.
  • Page 18 18 Progress TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 19: Sécurité Générale

    Progress 19 Sécurité générale L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds • pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe • ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de •...
  • Page 20: Branchement Électrique

    20 Progress • N'installez pas l'appareil près d'une surfaces brûlantes de l'appareil ou les porte ou sous une fenêtre. Les récipients récipients brûlants lorsque vous chauds risqueraient de tomber de branchez l'appareil à des prises l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
  • Page 21: Mise Au Rebut

    Progress 21 • Assurez-vous que les orifices de AVERTISSEMENT! Risque ventilation ne sont pas bouchés. d'endommagement de • Ne laissez jamais l'appareil sans l'appareil. surveillance pendant son fonctionnement. • Ne laissez pas de récipients chauds sur • Éteignez les zones de cuisson après le bandeau de commande.
  • Page 22: Description De L'appareil

    22 Progress Maintenance • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à • Pour réparer l'appareil, contactez un suivre pour mettre l'appareil au rebut. service après-vente agréé. • Débranchez l'appareil de l'alimentation • Utilisez exclusivement des pièces électrique.
  • Page 23: Indicateurs De Niveau De Cuisson

    Progress 23 Tou- Fonction Description sen- siti- Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de sécurité enfants commande. STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson. cuisson Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à...
  • Page 24: Voyant De Chaleur Résiduelle

    24 Progress Voyant de chaleur résiduelle Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La AVERTISSEMENT! Il y a vitrocéramique est chauffée par la chaleur risque de brûlures par la chaleur des récipients.
  • Page 25: Fonction Booster Avec Zone De Cuisson À Double Circuit

    Progress 25 Pour activer la fonction pour une zone Lorsque la durée s'est écoulée, de cuisson : appuyez sur s'allume. un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se Pour désactiver la fonction : modifiez le désactive.
  • Page 26: Dispositif De Sécurité Enfants

    26 Progress Réglez d'abord le niveau de cuisson. s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur pendant 3 secondes ; s'allume. Pour activer la fonction : appuyez sur Appuyez sur la touche du minuteur pour s'affiche pendant 4 secondes.Le choisir l'une des options suivantes : minuteur reste activé.
  • Page 27: Conseils

    Progress 27 CONSEILS Les zones de cuisson à induction AVERTISSEMENT! Reportez- s'adaptent automatiquement au diamètre vous aux chapitres concernant du fond du récipient utilisé, jusqu'à une la sécurité. certaine limite. Ustensiles de cuisson L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient.
  • Page 28: Exemples De Cuisson

    28 Progress Exemples de cuisson signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la Le rapport entre le niveau de cuisson et la moitié de sa puissance. consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    Progress 29 ENTRETIEN ET NETTOYAGE contenant du sucre. Sinon, la saleté AVERTISSEMENT! Reportez- pourrait endommager la table de vous aux chapitres concernant cuisson. Tenez le racloir spécial incliné la sécurité. sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les Informations générales...
  • Page 30 30 Progress Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé sur plu- N'appuyez que sur une seule sieurs touches sensitives en touche sensitive à la fois. même temps. La fonction STOP+GO est Reportez-vous au chapitre activée. « Utilisation quotidienne ». Il y a de l'eau ou des taches...
  • Page 31: Installation

    Progress 31 Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du réci- Utilisez un récipient de di- pient de cuisson est trop pe- mensions appropriées. tit pour la zone de cuisson. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techni- ques ». Une erreur s'est produite Débranchez la table de cuis-...
  • Page 32: Avant L'installation

    32 Progress Avant l'installation Câble d'alimentation Avant d'installer la table de cuisson, notez • Pour un branchement à une ou deux les informations de la plaque signalétique phases, utilisez le type de câble ci-dessous. La plaque signalétique se d'alimentation suivant (ou supérieur) : trouve au bas de la table de cuisson.
  • Page 33: Enceinte De Protection

    Progress 33 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    34 Progress CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle PAI6030E PNC 949 594 408 00 Type 58 GAD DE AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.4 kW PROGRESS Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Page 35: Économie D'énergie

    Progress 35 EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : Tables récipients de cuisson avec un couvercle de cuisson - Méthodes de mesure des pendant la cuisson. performances • Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé...
  • Page 36 36 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Page 37: Allgemeine Sicherheit

    Progress 37 Allgemeine Sicherheit Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden • während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten •...
  • Page 38: Elektrischer Anschluss

    38 Progress • Installieren Sie das Gerät nicht direkt • Sorgen Sie dafür, dass ein neben einer Tür oder unter einem Berührungsschutz installiert wird. Fenster. So kann heißes Kochgeschirr • Verwenden Sie die Zugentlastung für nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Kabel.
  • Page 39 Progress 39 Gebrauch • Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon WARNUNG! Verletzungs-, bei niedrigeren Temperaturen eher einen Verbrennungs- und Brand verursachen als frisches Öl. Stromschlaggefahr. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch...
  • Page 40: Entsorgung

    40 Progress Sie keine Scheuermittel, scheuernde • Trennen Sie das Gerät von der Reinigungsschwämmchen, Stromversorgung. Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. Entsorgung Service WARNUNG! Verletzungs- und • Wenden Sie sich zur Reparatur des Erstickungsgefahr.
  • Page 41 Progress 41 Sen- Funktion Anmerkung sor- feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Tastensperre / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit einge- Timers stellt wurde.
  • Page 42: Täglicher Gebrauch

    42 Progress Restwärmeanzeige Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik WARNUNG! Es besteht wird nur durch die Wärme des Verbrennungsgefahr durch Kochgeschirrs erhitzt. Restwärme. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Kochstufe Das Kochfeld Sicherheitshinweise.
  • Page 43 Progress 43 Power-Funktion mit Zweikreis- Kurzzeitwecker Kochzone Sie können diese Funktion als Kurzzeit- Wecker benutzen, wenn das Gerät Die Funktion wird für den inneren Kreis eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in eingeschaltet, wenn das Kochfeld erkennt, Betrieb sind (die Kochstufenanzeige dass das Kochgeschirr kleiner als der anzeigt).
  • Page 44: Offsound Control (Ein- Und Ausschalten Der Signaltöne)

    44 Progress Haben Sie die Funktion auf eingestellt, Diese Funktion wird auch ertönt der Signalton nur in folgenden Fällen: ausgeschaltet, sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird. • Bei der Berührung von • Nach Ablauf der für Kurzzeitwecker Kindersicherung eingestellten Zeit • Nach Ablauf der für Kurzzeitmesser...
  • Page 45: Tipps Und Hinweise

    Progress 45 TIPPS UND HINWEISE gelangt nur ein Teil der von der Kochzone WARNUNG! Siehe Kapitel erzeugten Hitze. Sicherheitshinweise. Siehe Kapitel „Technische Kochgeschirr Daten“. Das Kochgeschirr wird bei Betriebsgeräusche Induktionskochzonen durch ein Es gibt verschiedene starkes Magnetfeld sehr schnell Betriebsgeräusche: erhitzt.
  • Page 46: Reinigung Und Pflege

    46 Progress Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 Gelegentlich umrühren. von: Butter, Schokolade, Gelati- 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, ge- 10 - Mit Deckel garen. backene Eier. 2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge-...
  • Page 47: Fehlersuche

    Progress 47 Glasfläche ansetzen und über die Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld Oberfläche bewegen. mit einem feuchten Tuch und nicht • Folgendes kann nach ausreichender scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Abkühlung des Kochfelds entfernt Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit werden: Kalk- und Wasserränder, einem weichen Tuch trocken.
  • Page 48 48 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld wird ausge- Sie haben etwas auf das Entfernen Sie den Gegen- schaltet. stand vom Sensorfeld. Sensorfeld gestellt. Restwärmeanzeige leuchtet Die Kochzone ist nicht heiß, War die Kochzone lange ge- nicht. da sie nur kurze Zeit in Be- nug eingeschaltet, um heiß...
  • Page 49: Montage

    Progress 49 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld ei- und eine Zahl werden an- aufgetreten. ne Zeit lang vom Stromnetz. gezeigt. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schal- ten Sie die Sicherung wieder ein.
  • Page 50 50 Progress Einbau-Kochfelder des folgenden oder eines höheren Typs: H05BB-F T min 90°C. Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel Einbau in bzw. unter normgerechte, durch ein Netzkabel des folgenden oder passende Einbauschränke und eines höheren Typs: H05BB-F T min Arbeitsplatten betrieben werden.
  • Page 51 Progress 51 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm und die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig.
  • Page 52: Technische Daten

    52 Progress TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell PAI6030E Produkt-Nummer (PNC) 949 594 408 00 Typ 58 GAD DE AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser. Nr... 7.4 kW PROGRESS Technische Daten der Kochzonen...
  • Page 53: Energie Sparen

    Progress 53 Energie sparen • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen. Beachten Sie folgende Tipps, um beim • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf täglichen Kochen Energie zu sparen. die Kochzone. • Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden • Nutzen Sie die Restwärme, um die Sie nur die benötigte Menge.
  • Page 54 54 Progress...
  • Page 55 Progress 55...
  • Page 56 867322451-C-352015...

Table des Matières