Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
LED STRAHLER
OPERATING MANUAL FOR
LED SPOTS
MODE D'EMPLOI POUR
PROJECTEURS DE LED
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
PROYECTORES DE LUZ LED
ISTRUZIONI DI FUNZIPONAMENTO PER
FARETTI LED
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
LED STRALERS
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
STRÅLERNE LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
REFLEKTORY DO LED
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТОДИОД ПРОЖЕКТОРА
BRUKSANVISNING FÖR
LED STRÅLKASTARNA
LED PROJEKTÖR
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
LED SPOT LÁMPÁK
232350 / 232360
232380 / 1001396
232350
232360
IP65
232380
1001396
art.-no. 232350 / 232360 / 232380 / 1001396
24.01.2018 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten.
Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens
technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma.
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak. Made in China.
12W
1200 lm
220-240V
~50/60Hz
25W
2580 lm
4000K
CRI>80
100W
10600 lm
100-240V
~50/60Hz
71W
7950 lm
14,0 x 6,0 x 18,0 cm
1,00 kg
17,0 x 8,0 x 20,0 cm
1,40 kg
26,0 x 15,0 x 31,0 cm
5,30 kg
25,5 x 12,0 x 30,0 cm
3,75 kg
art.-no.
232350 / 1001396
232360 / 232380
art.-no.
232340 (52 cm)
232350 (82 cm)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SLV DISOS

  • Page 1 232350 / 232360 / 232380 / 1001396 24.01.2018 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen.
  • Page 2 Stromversorgung getrennt werden können.  Im Fehlerfall dürfen Sie das Produkt NICHT mehr berühren und weiter  Verwenden Sie eine Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV- betreiben. Schalten Sie das Produkt am externen Lichtschalter oder durch Entsorgung (Europäische Union) Art.Nr.
  • Page 3  an overheating is recognisable (e.g. by discolouration of adjacent art.-no. 232350 / 232360 / 232380 / 1001396 surfaces). © 24.01.2018 SLV GmbH,Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Operate the product only after maintenance and examination by an Switch off the mains or respectively the connection lead before doing any...
  • Page 4 électrique. fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un danger  Utilisez un box de raccordement pour l’extérieur (p.ex. SLV numéro mortel par décharge électrique ou danger de brulures! Information de recyclage (Union européenne) d’article 228730) pour raccorder le luminaire à la câble de Une dysfonctionnement existe, si ...
  • Page 5  se produce humo, vapor o un chisporroteo perceptible al oído. corriente a través de un interruptor multipolar.  se producen olores a quemado.  Utilice una caja conexión para exteriores (p.ej SLV nº 228730) para MONTAJE (¡sólo por un electricista homologado!) ...
  • Page 6  Faccia uso di un box di collegamento per l’ambito esterno (ad es. del presente materiale.  Si formino odori di bruciato. SLV no.art. 228730) al fine di collegare l’apparecchiatura  Si noti un surriscaldamento (ad es. colorazioni diverse anche sulle d’illuminazione con il cavo di alimentazione.
  • Page 7 (WEEE, 2012/19) via elektriciteitsnet gescheiden kunnen worden.  het kwalmt, stoomt, of hoorbaar kraakt.  Gebruikt u een aansluitingsbox voor het buitenbereik (b.v. SLV art.nr. elektrische en elektronische apparatuur bij de plaatselijke inzamelpunten voor  er brandlucht ontstaat.
  • Page 8  brandlugte opstår. gamle el-apparater!  Brug en tilslutningsbox for udendørs (f.eks. SLV art.-nr. 228730), for  du mærker overvarmning (f.eks. hvis det skifter farve, også på at tilslutte lyset på tilslutningsledningen.
  • Page 9 NIE wolno dotykać urządzenia oraz nie wolno go dłużej użytkować. przez fachowca.  Prosimy o korzystanie na zewnątrz z puszki przyłączeniowej (np. SLV Należy natychmiast wyłączyć urządzenie zewnętrznym wyłącznikiem lub Nr.art.: 228730), aby podłączyć lampę do przewodu wyłączając przewód za pomocą...
  • Page 10 утилизации старых электрических и электронных приборов необходимо  Для наружного подключения светильника используйте  возникают видимые повреждения. утилизировать через специальные пункты сбора старых клеммовую коробку (напр. SLV арт. № 228730).  изделие функционирует небезупречно (например, мерцание). электроприборов!  появился дым, пар или слышимый треск.
  • Page 11  Vid fel får produkten INTE vidröras eller användas längre. Stäng genast av  Använd en kopplingsbox för utomhusanvändning (t ex SLV-Art.nr. produkten med en extern brytare eller genom att bryta strömmen vid Anvisningar för sophantering (Europeiska Unionen) 228730)för att koppla lampan till elkabeln.
  • Page 12  Dış ortamda lambaları bağlantı hattına bağlamak için bir bağlantı  Arıza oluşması durumunda ürünü KULLANAMAZ ve DOKUNAMAZSINIZ. kutusu kullanın (örneğin SLV Ürün kodu 228730). Ürünü harici ışık şalteri ya da sigortadan elektriği keserek kapatın! Arıza Tasfiye açıklaması (Avrupa Birliği) Lambanın sorunsuz çalışmasını...
  • Page 13 (csak képzett villanyszerelő végezheti) modellszám 232350 / 232360 / 232380 / 1001396 átvizsgálta és karbantartotta azt! © 24.01.2018 SLV GmbH,Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg,  A terméket gyermekek nem használhatják. Biztosítsa, hogy ne is Germany, szenvedhessenek kárt, (pl. égési sérülések, áramütés).

Ce manuel est également adapté pour:

2323502323602323801001396