Wilo CRONOLINE-IL-E Série Notice De Montage Et De Mise En Service
Wilo CRONOLINE-IL-E Série Notice De Montage Et De Mise En Service

Wilo CRONOLINE-IL-E Série Notice De Montage Et De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour CRONOLINE-IL-E Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-CronoLine-IL-E
Wilo-CronoTwin-DL-E
Wilo-CronoBloc-BL-E
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
2 160 196-Ed.03 / 2017-12-Wilo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo CRONOLINE-IL-E Série

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL-E Wilo-CronoTwin-DL-E Wilo-CronoBloc-BL-E de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften 2 160 196-Ed.03 / 2017-12-Wilo...
  • Page 3 Fig. 1: IF-Modul 1,5 - 4 kW: 5,5 - 7,5 kW: 11 - 22 kW: Fig. 2: 1,5 - 4 kW: 5,5 - 7,5 kW: 11 - 22 kW: 1 x M40 1 x M20 1 x M16 2 x M12...
  • Page 4 Fig. 3: 1,5 - 4 kW: 5,5 - 7,5 kW: 11 - 22 kW:...
  • Page 5 Fig. 4: max. 20 A RK5 Single pump MA Twin pump SL Twin pump external supply min. 12 V DC / 10 mA max. 250 V AC / 1 A pressure sensor external value 10 V / 20 mA external off (switch) external off (switch) pump cycling (button)
  • Page 6 Fig. 5: [1/min] Δp Δp 1,0 1,5 2,8 3,2 [1/min] Δp Δp [mA] 10,4...
  • Page 7 Fig. 6a: IL-E / DL-E 1.14 1.14 1.12 1.13 1.31 1.32 1.33 1.11 1.14 1.11 1.12 1.14 1.11 1.12 1.11 1.12 1.21 1.14 10 1.41 1.14 (5mm) Fig. 6b: BL-E 1.14 1.11 1.12 1.13 1.14 1.31 1.32 1.33 1.11 1.12 1.14 1.11 1.12...
  • Page 9 Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften...
  • Page 10: Table Des Matières

    Deutsch Allgemeines............................. 3 Sicherheit ..............................3 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung................... 3 Personalqualifikation ............................. 4 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise..................4 Sicherheitsbewusstes Arbeiten ..........................4 Sicherheitshinweise für den Betreiber......................... 4 Sicherheitshinweise für Montage- und Wartungsarbeiten ................4 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung ..................... 5 Unzulässige Betriebsweisen ..........................
  • Page 11: Allgemeines

    'Vorsicht' bezieht sich auf mögliche Produktschäden durch Miss- achten des Hinweises. HINWEIS: Ein nützlicher Hinweis zur Handhabung des Produktes. Er macht auch auf mögliche Schwierigkeiten aufmerksam. Direkt am Produkt angebrachte Hinweise wie z. B. • Drehrichtungspfeil, • Anschlussmarkierungen Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 12: Personalqualifikation

    Studium der Betriebs- anleitung ausreichend informiert hat. Die Arbeiten an dem Produkt/der Anlage dürfen nur im Stillstand durchgeführt werden. Die in der Einbau- und Betriebsanleitung beschriebene Vorgehensweise zum Stillsetzen des Produktes/der Anlage muss unbedingt eingehalten werden. WILO SE 12/2017...
  • Page 13: Eigenmächtiger Umbau Und Ersatzteilherstellung

    Stand kann die Pumpe eine unzureichende Standfestigkeit haben. GEFAHR! Lebensgefahr! Die Pumpe selbst und Teile der Pumpe können ein sehr hohes Eigengewicht aufweisen. Durch herunterfallende Teile besteht die Fig. 8: Transport des Motors Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Flanschpumpe als Inline-Einzelpumpe Flanschpumpe als Inline-Doppelpumpe Flanschpumpe als Blockpumpe Mit Elektronikmodul zur elektronischen Drehzahl- regelung Nennweite DN des Flanschanschlusses (bei BL-E: Druckseite) [mm] Laufraddurchmesser [mm] Motornennleistung P [kW] Polzahl Motor Variante: z. B. R1 - ohne Differenzdruckgeber WILO SE 12/2017...
  • Page 15: Technische Daten

    Zulässige Fördermedien Heizungspumpen Heizungswasser (gem. VDI 2035/VdTÜV Tch 1466/CH: gem. SWKI BT 102-01) Keine Sauerstoffbindemittel, keine chemischen Dichtmittel (auf korrosionstechnisch geschlossene Anlage entsprechend VDI 2035 (CH: SWKI BT 102-01) achten; undichte Stellen sind zu überarbeiten). Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 16: Lieferumfang

    Korrosionsschutz-Inhibitoren verwenden. Die zugehörigen Herstel- lerangaben sind zu beachten! • Das Fördermedium muss sedimentfrei sein. • Bei Verwendung anderer Medien ist die Freigabe durch Wilo erforderlich. • Gemische mit einem Glykolanteil > 10 % beeinflussen die Δp-v- Kennlinie und die Durchfluss-Berechnung.
  • Page 17: Beschreibung Und Funktion

    • Anpassung der Pumpe an wechselnde Betriebsanforderungen Legende (Fig. 9): 1 Befestigungspunkte Abdeckung 2 Der Rote Knopf 3 Infrarotfenster 4 Steuerklemmen 5 Display 6 DIP-Schalter 7 Leistungsklemmen (Netzklemmen) 11 - 22 kW: 8 Schnittstelle für IF-Modul Fig. 9: Elektronikmodul Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 18: Regelungsarten

    Förderhöhe der Pumpe(n). So kann die maximale Förderhöhe z. B. bereits bei einem Sensorsignal < 100 % erreicht sein. Weitere Informationen zum Einstellen der Regelungsart und der zugehörigen Parameter siehe Kapitel 8 „Bedienung“ auf Seite 28 und Kapitel 9.4 „Einstellung der Regelungsart“ auf Seite 45. WILO SE 12/2017...
  • Page 19: Doppelpumpenfunktion/Hosenrohranwendung

    CAN-Bus IF-Modul CAN Kein IF-Modul erforderlich Tab. 2: IF-Module HINWEIS: Vorgehensweise und weitere Erläuterungen zur Inbetriebnahme sowie Konfiguration des IF-Moduls an der Pumpe ist der Einbau- und Betriebsanleitung des verwendeten IF-Moduls zu entnehmen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 20 Regel 2 s. Im Regelbetrieb kann es zu geringen Schwan- kungen in der Förderhöhe kommen. Die Pumpe 1 passt sich aber den geänderten Bedingungen an. Der Pumpentausch ist abhängig von der Rampenzeit und dauert in der Regel 4 s. WILO SE 12/2017...
  • Page 21 Notbetriebsdrehzahl am Master (siehe Menü Punkte <5.6.2.0>). Die Werkseinstellung der Notbetriebsdrehzahl liegt bei etwa 60 % der maximalen Drehzahl der Pumpe. • Bei 2-poligen Pumpen: n = 1850 1/min • Bei 4-poligen Pumpen: n = 925 1/min Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 22: Weitere Funktionen

    Im Menü <5.1.4.0> kann die jeweilige Pumpe generell für den Betrieb freigegeben oder gesperrt werden. Eine gesperrte Pumpe kann bis zum manuellen Aufheben der Sperrung nicht in Betrieb gesetzt wer- den. Die Einstellung kann an jeder Pumpe direkt oder über die Infrarot- Schnittstelle vorgenommen werden. WILO SE 12/2017...
  • Page 23 Überlastfall die Pumpe abschaltet. Zur Datenspeicherung sind die Elektronikmodule mit einem perma- nenten Speicher ausgerüstet. Bei beliebig langer Netzunterbrechung bleiben die Daten erhalten. Nach Rückkehr der Spannung läuft die Pumpe mit den Einstellwerten vor der Netzunterbrechung weiter. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 24: Installation Und Elektrischer Anschluss

    Die Werkseinstellungen sind für den mit- gelieferten Wilo-Differenzdruckgeber konfiguriert. • Einstellwerte: Eingang In1 = 0-10 Volt, Druckwertkorrektur = ON • Wenn der mitgelieferte Wilo-Differenzdruckgeber benutzt wird, müssen diese Einstellungen erhalten bleiben! Änderungen werden nur bei Einsatz anderer Differenzdruckgeber erforderlich.
  • Page 25: Zulässige Einbaulagen Und Änderung Der Komponentenanordnung Vor Der Installation

    In den meisten Fällen ist das Drehen des Einstecksatzes relativ zum Pumpengehäuse ausreichend. Die mögliche Anordnung der Kompo- nenten ergibt sich aus den zulässigen Einbaulagen. Fig. 17: Anordnung der Komponenten im Lieferzustand Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 26 Montage gequetscht wird. • Vor der Inbetriebnahme Pumpe/Anlage befüllen und mit dem Sys- temdruck beaufschlagen, anschließend auf Dichtheit prüfen. Im Falle einer Undichtigkeit am O-Ring tritt zuerst Luft aus der Pumpe aus. WILO SE 12/2017...
  • Page 27: Installation

    (z. B. Flaschenzug, Kran etc.; siehe Kapitel 3 „Transport und Zwi- schenlagerung“ auf Seite 5). • Bei der Montage der Pumpe ist ein axialer Mindest-Wandabstand/ Deckenabstand der Lüfterhaube des Motors von min. 200 mm + Durchmesser der Lüfterhaube einzuhalten. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 28 11 kW zulässig. Eine Motorabstützung ist nicht erforder- lich. • Bei einer Motorleistung >11 kW ist nur die Einbaulage mit vertikaler Motorwelle vorzusehen. HINWEIS: Blockpumpen der Baureihe BL-E sind auf ausreichenden Fundamen- ten bzw. Konsolen aufzustellen. WILO SE 12/2017...
  • Page 29 Die Motoren sind mit Schwitzwasserlöchern versehen, die werkseitig (zur Gewährleistung der Schutzart IP 55) mit einem Kunststoffstopfen verschlossen sind. • Bei Einsatz in der Klima-/Kältetechnik muss dieser Stopfen nach unten entfernt werden, damit Kondenswasser abfließen kann. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 30: Elektrischer Anschluss

    Schnittstelle zwischen der Elektroins- tallation des Anwenders und dem Versorgungsnetz größer als oder gleich den in der Tabelle genannten Werten sein. Es liegt in der Ver- antwortung des Installateurs oder dem Anwender, gegebenenfalls unter Hinzuziehung des Netzbetreibers, sicherzustellen, dass diese WILO SE 12/2017...
  • Page 31 • Ext. off • AUX • Kommunikationskabel IF-Modul Der Schirm muss beidseitig, an den EMV-Kabelschellen im Elektronik- modul und am anderen Ende, aufgelegt werden. Die Leitungen für SBM und SSM müssen nicht abgeschirmt werden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 32 1,5 - 4 5,5 - 11 18,5 - 22 • Zusätzliche Erdung beachten! • Der Einbau eines Leitungsschutzschalters wird empfohlen. HINWEIS: Auslösecharakteristik des Leitungsschutzschalters: B • Überlast: 1,13-1,45 x I nenn • Kurzschluss: 3-5 x I nenn WILO SE 12/2017...
  • Page 33 • Steuerklemmen (Fig. 25) (Belegung siehe nachfolgende Tabelle) Fig. 25: Steuerklemmen 1,5 - 4 kW: • Leistungsklemmen (Netzanschlussklemmen) (Fig. 26) (Belegung siehe nachfolgende Tabelle) 5,5 - 7,5 kW: 11 - 22 kW: Fig. 26: Leistungsklemmen (Netzan- schlussklemmen) Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 34 Tag) ist das Ein-/Ausschalten über „Extern off“ vorzusehen. Parametrierbar im Servicemenü <5.1.7.0> Kontaktbelastung: 24 V DC/10 mA Einzel-/Sammelbetriebsmel- Potentialfreie Einzel-/Sammelbetriebsmeldung (Wechsler), dung, Bereitschaftsmeldung und Betriebsbereitschaftsmeldung steht an den Klemmen SBM Netz-Ein-Meldung zur Verfügung (Menüs <5.1.6.0>, <5.7.6.0>). WILO SE 12/2017...
  • Page 35 Masterpumpe zuschließen. Die Messpunkte des Differenzdruckgebers der Masterpumpe müssen im jeweiligen Sammelrohr auf der Saug- und Druckseite der Doppel- pumpenanlage liegen. Vorgehen • Anschlüsse unter Beachtung der Klemmenbelegung herstellen. • Pumpe/Anlage vorschriftsmäßig erden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 36: Bedienung

    • Schalter 2 ermöglicht das Aktivieren oder Deaktivieren der Zugriffs- sperre. Weitere Informationen siehe Kapitel 8.6.7 „Zugriffsperre aktivieren/ deaktivieren“ auf Seite 35. • Schalter 3 und 4 ermöglichen die Terminierung der Multi Pump Kom- munikation. Weitere Informationen siehe Kapitel 8.6.8 „Terminierung aktivieren/ deaktivieren“ auf Seite 36. WILO SE 12/2017...
  • Page 37: Displayaufbau

    PID-Control Pumpe gestoppt Eingang In2 (externer Sollwert) Pumpe läuft im Notbetrieb aktiviert (Icon blinkt) Zugriffssperre Pumpe gestoppt im Notbetrieb (Icon blinkt) BMS (Building Management System) ist DP/MP-Betriebsart: Haupt/Reserve aktiv DP/MP-Betriebsart: Parallelbetrieb Tab. 7: Standardsymbole Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 38: Symbole In Grafiken/Anweisungen

    Nach Unterbrechung der Spannungsversorgung führt das Elektronik- modul verschiedene Abschaltfunktionen durch. Für die Dauer dieses Prozesses wird das Display angezeigt. Fig. 31: Displaytest GEFAHR! Lebensgefahr! Auch bei abgeschaltetem Display kann noch Spannung anliegen. • Allgemeine Sicherheitshinweise beachten! WILO SE 12/2017...
  • Page 39 Symbol gekennzeichnet. Ist ein Menüelement „Auswahl/Einstellung“ angewählt, bewirkt das Drücken des roten Knopfes den Wechsel in den Editiermodus. Im Edi- tiermodus blinkt der Wert, der durch Drehen des roten Knopfs geän- dert werden kann. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 40 Schalter 2 in der Position 'ON' steht. Es kann nicht über die normale Navigation erreicht werden. Im Menü „Zugriffssperre“ kann die Zugriffssperre durch Drehen des roten Knopfs aktiviert oder deaktiviert und die Änderung durch Drü- cken des roten Knopfs bestätigt werden. WILO SE 12/2017...
  • Page 41: Bedienungsanweisungen

    Ist der Servicemodus über DIP-Schalter 1 aktiviert, wird zuerst ± Menünummer <5.0.0.0> angezeigt (Fig. 35). 5.0.0.0 12.3 Fig. 35: Menümodus Service Fehlerfall: Im Fehlerfall wird Menünummer <6.0.0.0> angezeigt (Fig. 36). ± 6.0.0.0 E000 Fig. 36: Menümodus Fehlerfall Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 42 Menünummer blinkt. HINWEIS: Nach Änderung der Werte unter <1.0.0.0>, <2.0.0.0> und <3.0.0.0>, ± <5.7.7.0> und <6.0.0.0> springt die Anzeige auf die Statusseite 2.0.0.0 2.0.0.0 12.3 zurück (Fig. 39). 2.0.0.0 2.0.0.0 Fig. 39: Einstellung mit Rückkehr zur Statusseite WILO SE 12/2017...
  • Page 43 Das Menü <7.0.0.0> wird aufgerufen. • Roten Knopf drehen um Sperre zu aktivieren oder zu deaktivieren. • Zum Bestätigen der Änderung roten Knopf drücken. Der aktuelle Zustand der Sperre ist in der Symbolanzeige durch die nebenstehenden Symbole repräsentiert. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 44: Referenz Menüelemente

    (weitere Informationen siehe Kapitel 8.6.1 „Anpassen des Sollwerts“ auf Seite 33) ± 2.0.0.0 Regelungsart Einstellung/Anzeige der Rege- lungsart (weitere Informationen siehe Kapitel 6.2 „Regelungsarten“ auf Seite 10 und 9.4 „Einstellung der Regelungsart“ auf Seite 45) Konstante Drehzahlregelung WILO SE 12/2017...
  • Page 45 Betrieb der Pumpe für 5 s) 4.2.5.0 Netz-Ein-Zähler Anzahl der Einschaltvorgänge der Versorgungsspannung (jedes Herstellen der Versor- gungsspannung nach einer Unterbrechung wird gezählt) 4.2.6.0 Pumpenkick-Zäh- Anzahl erfolgter Pumpenkicks Wird nur bei aktiviertem Pumpenkick angezeigt 4.3.0.0 Zustände Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 46 Zustand des SSM Relais, wenn keine Störmeldung anliegt 4.3.3.0 Zustand des SBM Relais, wenn eine Bereitschafts-/Betriebs- oder Netz-Ein-Meldung anliegt Zustand des SBM Relais, wenn keine Bereitschafts-/Betriebs- oder Netz-Ein-Meldung anliegt Betriebsmeldung Bereitschaftsmeldung Netz-Ein-Meldung 4.3.4.0 Ext. off Anliegendes Signal des Eingangs „Extern off“ WILO SE 12/2017...
  • Page 47 Wird nur bei Doppelpumpen- Master angezeigt ± 5.1.3.1 Manueller Pum- Führt Pumpentausch unabhän- Wird nur bei Doppelpumpen- pentausch gig vom Countdown aus Master angezeigt ± 5.1.3.2 Intern/extern Interner Pumpentausch Wird nur bei Doppelpumpen- Master angezeigt Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 48 Module, abhängig vom Proto- Einbau- und Betriebsanlei- ± 5.2.6.0 IF-Gateway Val E kolltyp tungen der IF-Module ± 5.2.7.0 IF-Gateway Val F 5.3.0.0 In1 (Sensorein- Einstellungen zum Sensorein- Wird nicht im Stellerbetrieb gang) gang 1 angezeigt (inkl. aller Unter- menüs) WILO SE 12/2017...
  • Page 49 Wird nur bei Δp-c angezeigt. korrektur wird die Abweichung des vom Wird nicht bei allen Pumpen- werkseitig am Pumpenflansch varianten angezeigt angeschlossenen Differenzdruck- geber gemessenen Differenzdru- ckes berücksichtigt und korrigiert. Druckwertkorrektur aus Druckwertkorrektur ein Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 50 6.0.0.0 Fehlerquittierung Weitere Informationen siehe Wird nur angezeigt, wenn Kapitel 11.3 „Fehler quittieren“ Fehler vorliegt auf Seite 55. ± 7.0.0.0 Zugriffssperre Zugriffssperre inaktiv (Änderun- gen möglich) (weitere Informationen siehe Kapitel 8.6.7 „Zugriffsperre akti- vieren/deaktivieren“ auf Seite 35). WILO SE 12/2017...
  • Page 51: Inbetriebnahme

    Pumpe sehr heiß oder sehr kalt werden. • Während des Betriebs Abstand halten! • Vor Arbeiten die Pumpe/Anlage abkühlen lassen. • Bei allen Arbeiten Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutz- brille tragen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 52: Doppelpumpeninstallation/Hosenrohrinstallation

    Der Wert des Durchflusses, der im Display des IR-Monitors/IR-Sticks angezeigt oder an die Gebäudeleittechnik ausgegeben wird, darf nicht zur Regelung der Pumpe verwendet werden. Dieser Wert gibt nur die Tendenz wieder. Es wird nicht bei allen Pumpentypen ein Durchflusswert ausgegeben. WILO SE 12/2017...
  • Page 53: Einstellung Der Regelungsart

    Reglers gibt eine lineare Verstärkung der Abweichung zwischen dem Ist-Wert und dem Soll-Wert an den Ausgang des Reglers. Das Vorzei- chen des P-Anteils bestimmt den Wirksinn des Reglers. Der I-Anteil (oder auch integrale Anteil) des Reglers integriert über die Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 54: Wartung

    Parameterwerte reagiert, ist der Reglerwirksinn zu überprüfen. Wartung Sicherheit Wartungs- und Reparaturarbeiten nur durch qualifiziertes Fach- personal! Es wird empfohlen, die Pumpe durch den Wilo-Kundendienst warten und überprüfen zu lassen. GEFAHR! Lebensgefahr! Bei Arbeiten an elektrischen Geräten besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.
  • Page 55: Luftzufuhr

    Bei Arbeiten an elektrischen Geräten besteht Lebensgefahr durch Stromschlag. • Spannungsfreiheit überprüfen und benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken. GEFAHR! Lebensgefahr! Durch Herabfallen der Pumpe oder einzelner Komponenten kann es zu lebensgefährlichen Verletzungen kommen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 56 Tropfen üblich. Es ist jedoch von Zeit zu Zeit eine Sichtkontrolle erforderlich. Bei deutlich erkennbarer Leckage ist ein Dichtungswechsel vorzunehmen. Wilo bietet ein Reparatur-Set an, das die für einen Wechsel erforder- lichen Teile enthält. Demontage 1. Anlage spannungsfrei schalten und gegen unbefugtes Wieder- einschalten sichern.
  • Page 57 33. Netzanschlussleitung und - falls vorhanden - das Kabel des Diffe- renzdruckgebers wieder anklemmen. HINWEIS: Maßnahmen der Inbetriebnahme beachten (Kapitel 9 „Inbetrieb- nahme” auf Seite 43). 34. Absperreinrichtungen vor und hinter der Pumpe öffnen. 35. Sicherung wieder einschalten. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 58 Schrauben und den Zahnscheiben (Fig. 6, Pos. 12) befestigen. HINWEIS: Das Elektronikmodul muss bei der Montage bis zum Anschlag aufge- drückt werden. HINWEIS: Für Gewindetyp vorgeschriebenes Schraubenanzugsmoment beach- ten (siehe Tabelle 10 „Schraubenanzugsmomente“ auf Seite 50). WILO SE 12/2017...
  • Page 59: Störungen, Ursachen Und Beseitigung

    Deutsch HINWEIS: Erhöhte Lagergeräusche und ungewöhnliche Vibrationen zeigen einen Lagerverschleiß an. Das Lager muss dann durch den Wilo-Kun- dendienst gewechselt werden. 10.2.3 Elektronikmodul wechseln GEFAHR! Lebensgefahr! Bei Arbeiten an elektrischen Geräten besteht Lebensgefahr durch Stromschlag. • Spannungsfreiheit überprüfen und benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken.
  • Page 60: Mechanische Störungen

    Gleitringdichtung wechseln Pumpe macht Geräusche Kavitation durch unzureichenden Vordruck erhöhen, Mindestdruck am Vordruck Saugstutzen beachten, saugseitigen Schieber und Filter überprüfen und gege- benenfalls reinigen Motor hat Lagerschaden Pumpe durch Wilo-Kundendienst oder Fachbetrieb überprüfen und gegebenen- falls instandsetzen lassen WILO SE 12/2017...
  • Page 61: Fehlertabelle

    Gleiche Identität mehr- Master und/oder Slave neu tät mehrfach vorhan- fach vorhanden zuordnen (siehe Kap. 9.2 auf Seite 44) Kommunika- E050 BMS-Kommunika- Buskommunikation Kabelverbindung zur Gebäu- tionsfehler tions-Timeout unterbrochen oder Zeit- deautomation überprüfen überschreitung, Kabelbruch Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 62 Bei zusätzlich angeschlossenen Signal- oder Steuerleitungen im Elek- tronikmodul kann aufgrund von EMV Einwirkungen (Immission/Stör- festigkeit) die interne Kommunikation gestört werden. Dies führt zur anzeige des Fehlercodes 'E070'. Dies kann überprüft werden, indem alle vom Kunden installierten Kommunikationsleitungen im Elektronikmodul abgeklemmt werden. WILO SE 12/2017...
  • Page 63: Fehler Quittieren

    Jede Fehlernummer hat ihren eigenen Fehlerzähler, welcher die Vor- kommen des Fehlers innerhalb der letzten 24 h zählt. Nach manueller Quittierung, 24 h nach „Netz-Ein“ oder bei einem erneuten „Netz- Ein“ wird der Fehlerzähler zurück gesetzt. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 64 Die Zeit bis zum manuellen Quittieren beträgt bei Fehlertyp A und D 6.0.0.0 immer 60 s. 12.3 • Roten Knopf erneut drücken. Fig. 48: Fehlertyp A oder D quittieren Der Fehler ist quittiert und die Statusseite wird angezeigt. WILO SE 12/2017...
  • Page 65 In der Wertanzeige wird die Restzeit bis zum manuellen Quittieren in Sekunden angezeigt. 6.0.0.0 • Roten Knopf erneut drücken. Der Fehler ist quittiert und die Statusseite wird angezeigt. 6.0.0.0 12.3 Fig. 51: Fehlertyp B quittieren (X=Y) Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 66 • Restzeit abwarten. 12.3 Ist das aktuelle Vorkommen (x) gleich dem Maximalvorkommen des Fig. 53: Fehlertyp C quittieren Fehlers (y) kann dieser manuell quittiert werden. • Roten Knopf erneut drücken. Der Fehler ist quittiert und die Statusseite wird angezeigt. WILO SE 12/2017...
  • Page 67 Die Menünummer <6.0.0.0> wird blinkend angezeigt. Fig. 56: Fehlertyp E oder F quittieren • Roten Knopf erneut drücken. Der Fehler ist quittiert und die Statusseite wird angezeigt. HINWEIS: Durch Beheben der Fehlerursache wird der Fehler automatisch quittiert. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 68: Ersatzteile

    • Ersatzteilnummern • Ersatzteilbezeichnungen • Sämtliche Daten des Pumpen- und Antriebtypenschildes HINWEIS: Liste der Originalersatzteile: siehe Wilo-Ersatzteildokumentation (www.wilo.com). Die Positionsnummern der Explosionszeichnung (Fig. 6) dienen der Orientierung und der Auflistung von Pumpenkom- ponenten (siehe „Ersatzteiltabelle“ auf Seite 60). Diese Positions- nummern sind nicht für Ersatzteilbestellungen zu verwenden.
  • Page 69: Werkseinstellungen

    60 % von n Pumpe 5.6.3.0 Auto-Resetzeit 300 s 5.7.1.0 Displayorientierung Display auf Ursprungsorientierung 5.7.2.0 Druckwertkorrektur aktiv 5.7.6.0 SBM-Funktion SBM: Betriebsmeldung 5.8.1.1 Pumpenkick aktiv/inaktiv 5.8.1.2 Pumpenkick Invervall 24 h 5.8.1.3 Pumpenkick Drehzahl Tab. 13: Werkseinstellungen Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 70: Entsorgung

    2. Weitere Informationen zur sachgerechten Entsorgung werden bei der Stadtverwaltung, dem Entsorgungsamt oder dort, wo das Produkt erworben wurde, erteilt. HINWEIS: Das Produkt oder Teile davon gehören nicht in den Hausmüll! Weitere Informationen zum Thema Recycling siehe unter www.wilo-recycling.com Technische Änderungen vorbehalten! WILO SE 12/2017...
  • Page 71 Deutsch Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 72 English General information ..........................65 Safety..............................65 Symbols and signal words in the operating instructions ................. 65 Personnel qualifications............................66 Danger in the event of non-observance of the safety instructions ...............66 Safety consciousness on the job......................... 66 Safety instructions for the operator ........................66 Safety instructions for installation and maintenance work ................67 Unauthorised modification and manufacture of spare parts................
  • Page 73: General Information

    There is a risk of damaging the product/unit. ‘Caution’ implies that damage to the product is likely if this information is disregarded. NOTE: Useful information on handling the product. It draws attention to possible problems. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 74: Personnel Qualifications

    • Highly flammable materials are always to be kept at a safe distance from the product. • Danger from electrical current must be eliminated. Local directives or general directives [e.g. IEC, VDE etc.] and instructions from local energy supply companies must be adhered to. WILO SE 12/2017...
  • Page 75: Safety Instructions For Installation And Maintenance Work

    (Fig. 7). • The transport eyes on the motor are only for transporting the motor Fig. 7: Transporting the pump and are not approved for transporting the complete pump (Fig. 8). Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 76: Intended Use

    Abrasive solids (e.g. sand) increase pump wear. Pumps without an Ex rating are not suitable for use in potentially explosive areas. • Intended use includes compliance with this manual. • Any other use is regarded as non-compliant with the intended use. WILO SE 12/2017...
  • Page 77: Product Information

    Electrical connection 3~380 V -5%/+10%, 50/60 Hz Supported mains types: 3~400 V ±10%, 50/60 Hz TN, TT 3~440 V ±10%, 50/60 Hz Internal electric circuit PELV, galvanically isolated Speed control Built-in frequency converter Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 78: Scope Of Delivery

    The respective manufacturer's instructions are to be observed! • The fluid must be sediment-free. • Wilo’s approval must be obtained for the use of other fluids. • Mixtures with a proportion of glycol of > 10% influence the Δp-v pump curve and the flow calculation.
  • Page 79: Description And Function

    1 Attachment points cover 2 The red button 3 Infrared window 4 Control terminals 5 Display 6 DIP switch 7 Power terminals (mains terminals) 11 – 22 kW: 8 Interface for IF-Module Fig. 9: Electronic module Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 80: Control Modes

    < 100%. For further information about setting the control mode and the associ- ated parameters, see chapter 8 “Operation” on page 90 and chapter 9.4 “Setting the control mode” on page 107. WILO SE 12/2017...
  • Page 81: Dual Pump Function/Y-Pipe Application

    Table 2: IF-Modules NOTE: The procedure and further information for commissioning and con- figuring the IF-Module on the pump can be found in the installation and operating instructions of the IF-Module used. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 82 Pump cycling is depending on the ramp time and generally lasts 2 s. In auto control, there may be minor fluctuations in the delivery head. However, pump 1 adjusts itself to the changed conditions. Pump cycling is dependent on the ramp time and generally lasts 4 s. WILO SE 12/2017...
  • Page 83 (see menu items <5.6.2.0>). The factory setting for the emer- gency operation speed is about 60% of the pump’s maximum speed. • For 2-pole pumps: n = 1850 1/min • For 4-pole pumps: n = 925 1/min Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 84: Other Functions

    A particular pump can generally be enabled or disabled in terms of operation in menu <5.1.4.0>. A disabled pump cannot be used in operation until the disabling has been manually lifted. The setting can be made at each pump directly or over the infrared interface. WILO SE 12/2017...
  • Page 85 The data is retained no matter how longer the module is disconnected from the power supply. When the power supply is re- established, the pump continues to run with the values set prior to disconnection from the power supply. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 86: Installation And Electrical Connection

    WILO differential pressure sensor. • Default value: input In1 = 0–10 volts, pressure value correction = ON • When using the supplied Wilo differential pressure sensor, these settings must not be changed! Modifications are only needed if another differential pressure sensor is used.
  • Page 87: Permitted Installations Position And Change Of The Arrangement Of Components Before The Installation

    In most cases, it is enough to rotate the motor impeller unit relative to the pump housing. The possible arrangement of components is the result of the permitted installation positions. Fig. 17: Arrangement of the components upon delivery Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 88 • Before commissioning, fill the pump/system and apply system pres- sure; check for leaks afterwards. If there is a leak at the O-ring, first air will come out of the pump. This leakage can, for example, be checked WILO SE 12/2017...
  • Page 89: Installation

    3 “Transport and interim storage” on page 67). • When installing the pump, an axial minimum wall/roof clearance of the motor's fan cover of 200 mm + diameter of the fan cover is to be maintained. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 90 11 kW. A motor support is not necessary. • Only the installation position with vertical motor shaft is intended for a motor power >11 kW. NOTE: BL-E series monobloc pumps are to be mounted on a sufficiently strong base or mounting brackets. WILO SE 12/2017...
  • Page 91 (in order to guarantee that protection class IP 55 is achieved). • If used in air-conditioning/cooling systems, this plug must be removed downwards so that condensation water can drain. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 92: Electrical Connection

    It is the responsibility of the installer or user, if necessary with the assistance of the power operator, to ensure that these pumps are operated properly. During industrial use in a plant-specific, medium- WILO SE 12/2017...
  • Page 93 The shield must be applied to both sides: on the EMC cable clips in the electronic module and on the other end. The lines for SBM and SSM do not have to be shielded. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 94 18.5 – 22 • Take additional earthing into account! • The use of a miniature circuit breaker is recommended. NOTE: Miniature circuit breaker tripping characteristic: B • Overload: 1.13-1.45 x I nominal • Short-circuit:3-5 x I nominal WILO SE 12/2017...
  • Page 95 Fig. 25: Control terminals 1.5 – 4 kW: • Power terminals (mains connection terminals) (Fig. 26) (See following table for assignment) 5.5 – 7.5 kW: 11 – 22 kW: Fig. 26: Power terminals (mains connection terminals) Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 96 Contact load: 24 V DC/10 mA Individual run signal/collective Potential-free individual run signal/collective run signal run signal, readiness signal and (changeover contact), operation readiness signal is available mains On signal at the SBM terminals (menus <5.1.6.0>, <5.7.6.0>). WILO SE 12/2017...
  • Page 97 Procedure • Establish connections observing the terminal allocation. • Earth the pump/installation in accordance with the regulations. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 98: Operation

    Fig. 29: DIP switch For additional information, see chapter 8.6.7 “Activating/deactivating access disable” on page 97. • Switches 3 and 4 permit termination of the multi-pump communication. For additional information, see chapter 8.6.8 “Activating/deactivating termination” on page 98. WILO SE 12/2017...
  • Page 99: Display Structure

    Pump running in emergency operation activated (icon flashes) Access disable Pump stopped in emergency operation (icon flashes) BMS (Building Management System) DP/MP operating mode: Main/reserve is active DP/MP operating mode: Parallel operation Table 7: Standard symbols Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 100: Symbols In Graphics/Instructions

    The display will be shown for the duration of this process. Fig. 31: Display test DANGER! Risk of fatal injury! There can be electrical charges present in the display even if is switched off. • Observe general safety instructions! WILO SE 12/2017...
  • Page 101 If a “Selection/setting” menu element is selected, pressing the red button will change to edit mode. In edit mode, flashing values can be changed by turning the red button. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 102 The main menu <7.0.0.0> is only displayed when DIP switch 2 is in the ON position. It cannot be reached via normal navigation. In the “Access disable” menu, the access disable can be activated or deactivated by turning the red button. The change is confirmed by pressing the red button. WILO SE 12/2017...
  • Page 103: Operating Instructions

    (Fig. 35). 5.0.0.0 12.3 Fig. 35: Service menu mode Error case: In case of error, menu number <6.0.0.0> is displayed (Fig. 36). ± 6.0.0.0 E000 Fig. 36: Error case menu mode Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 104 When values are changed under <1.0.0.0>, <2.0.0.0> and <3.0.0.0>, ± <5.7.7.0> and <6.0.0.0>, the display jumps back to the status page 2.0.0.0 2.0.0.0 12.3 (Fig. 39). 2.0.0.0 2.0.0.0 Fig. 39: Setting with return to the status page WILO SE 12/2017...
  • Page 105 • Turn the red button to activate or deactivate the disable. • To confirm the change, press the red button. The current state of the disable is represented on the symbol display by the symbols shown here. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 106: Menu Elements Reference

    8.6.1 “Adjusting the setpoint” on page 95) ± 2.0.0.0 Control mode Setting/display of the control mode (for further information, see chapters 6.2 “Control modes” on page 72 and 9.4 “Setting the control mode” on page 107) Constant speed control WILO SE 12/2017...
  • Page 107 (each occasion the supply volt- age is established after an inter- ruption is counted) 4.2.6.0 Pump kick counter Number of pump kicks carried Only displayed if pump kick is activated 4.3.0.0 States Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 108 On sig- nal is present State of the SBM relay if no read- iness/operation or mains On sig- nal is present Run signal Readiness signal Mains On signal 4.3.4.0 Ext. off Signal present at the input “External off” WILO SE 12/2017...
  • Page 109 ± 5.1.3.1 Manual pump Carries out pump cycling inde- Only displayed for double cycling pendent of the countdown pump master ± 5.1.3.2 Internal/external Internal pump cycling Only displayed for double pump master Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 110 5.2.6.0 IF gateway val E IF-Modules. ± 5.2.7.0 IF gateway val F 5.3.0.0 In1 (sensor input) Settings for sensor input 1 Not displayed in the manual control mode (incl. all sub- menus) WILO SE 12/2017...
  • Page 111 Is not displayed for all pump sure deviation measured by the variants. differential pressure sensor that is factory-fitted on the pump flange is taken into account and corrected. Pressure value correction off Pressure value correction on Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 112 Only displayed if an error is edgement chapter 11.3 “Acknowledge present fault” on page 117. ± 7.0.0.0 Access disable “Access disable” inactive (changes possible) (for further information, see chap- ter 8.6.7 “Activating/deactivating access disable” on page 97). WILO SE 12/2017...
  • Page 113: Commissioning

    • Keep a safe distance during operation! • Allow the pump/system to cool off/warm up before performing any work. • Always wear protective clothing, protective gloves and protective goggles when working. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 114: Double Pump Installation/Y-Pipe Installation

    The flow value shown on the IR-Monitor/IR-Stick display or output to the building management system must not be used to control the pump. This value is merely an indicator of general trends. A flow value is not output on every type of pump. WILO SE 12/2017...
  • Page 115: Setting The Control Mode

    The P (or proportional) term of the controller contributes a linear gain of the deviation between the process (actual) value and the setpoint to the controller output. The sign of the P term deter- mines the controller's direction of action. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 116: Maintenance

    Safety Have maintenance and repair work carried out by qualified personnel only! It is recommended to have the pump serviced and checked by Wilo customer service. DANGER! Risk of fatal injury! There is a risk of fatal injury from electric shock when working on electrical equipment.
  • Page 117: Air Supply

    There is a risk of fatal injury from electric shock when working on electrical equipment. • Check for absence of voltage and cover or cordon off adjacent live parts. DANGER! Risk of fatal injury! Falling pumps or pump parts may result in life-threatening injuries. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 118 If there is clearly detectable leakage, the seal is to be changed. Wilo offers a repair kit which contains the necessary parts for replacement. Dismantling 1. Disconnect the system from the power and secure it against being switched on.
  • Page 119 33. Reattach the mains connection and, if present, the cable of the differential pressure sensor. NOTE: Observe the measures for commissioning (chapter 9 “Commission- ing” on page 105). 34. Open the shut-off devices in front of and behind the pump. 35. Reset the fuse. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 120 NOTE: The electronic module has to be pressed on as far as possible when it is installed. NOTE: For the thread type, observe the specified screw tightening torque (see Table 10 “Screw tightening torques” on page 112). WILO SE 12/2017...
  • Page 121: Faults, Causes And Remedies

    English NOTE: Increased bearing noises and unusual vibrations indicate bearing wear. Then the bearing has to be changed by Wilo customer service. 10.2.3 Replacing the electronic module DANGER! Risk of fatal injury! There is a risk of fatal injury from electric shock when working on electrical equipment.
  • Page 122: Mechanical Faults

    Motor has bearing damage Have the pump checked by Wilo cus- tomer service or a specialised service centre and repaired if necessary WILO SE 12/2017...
  • Page 123: Error Table

    (see Chapter 9.2 on page 106) identity Communica- E050 BMS communication Bus communication Check cable connection to tion errors time-out interrupted or timed out building automation Broken cable Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 124 Error E070; possibly combined with error E073: If additional signal lines or control cables are connected to the elec- tronic module, the effects of EMC (immission/interference resistance) may interrupt communication. This results in error code E070 being displayed. WILO SE 12/2017...
  • Page 125: Acknowledge Fault

    Each error number has a separate error counter that counts incidences of the error within the last 24 hours. The error counter is reset after manual acknowledgement, 24 hours after “Mains on” or after a repeated “Mains on”. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 126 The time until manual acknowledgement is always 60 seconds for error types A and D. 6.0.0.0 • Press the red button again. 12.3 The error is acknowledged, and the status page is displayed. Fig. 48: Acknowledging error type A or D WILO SE 12/2017...
  • Page 127 6.0.0.0 • Press the red button again. The error is acknowledged, and the status page is displayed. 6.0.0.0 12.3 Fig. 51: Acknowledging error type B (X = Y) Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 128 If the current incidence (x) is the same as the maximum incidence of 12.3 the error (y), this error can be acknowledged manually. • Press the red button again. Fig. 53: Acknowledging error type C The error is acknowledged, and the status page is displayed. WILO SE 12/2017...
  • Page 129 Fig. 56: Acknowledging error type E or F The error is acknowledged, and the status page is displayed. NOTE: The error will be acknowledged automatically if the cause of the error is eliminated. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 130: Spare Parts

    • All data on the pump and drive rating plate NOTE: For a list of genuine spare parts, see the Wilo spare parts documenta- tion (www.wilo.com). The item numbers on the exploded view draw- ing (Fig. 6) are intended as orientation and to provide a list of the pump components (see “Spare parts table”...
  • Page 131 Display on original orientation 5.7.2.0 Pressure value correction Active 5.7.6.0 SBM function SBM: Run signal 5.8.1.1 Pump kick active/inactive 5.8.1.2 Pump kick interval 24 h 5.8.1.3 Pump kick speed Table 13: Factory settings Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 132: Disposal

    NOTE: The product or any of its parts must not be disposed of with house- hold waste. For further information on recycling, visit www.wilo-recycling.com Subject to change without prior notice. WILO SE 12/2017...
  • Page 133 English Installation and operating instructions Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 134 Français Généralités ............................127 Sécurité..............................127 Signalisation des consignes de la notice ......................127 Qualification du personnel ..........................128 Dangers encourus en cas de non-observation des consignes...............128 Travaux dans le respect de la sécurité ......................128 Consignes de sécurité pour l'utilisateur......................128 Consignes de sécurité pour les travaux de montage et d'entretien .............128 Modification du matériel et utilisation de pièces détachées non agréées...........129 Modes d'utilisation non autorisés ........................129 Transport et entreposage intermédiaire ..................129...
  • Page 135: Généralités

    Remarque utile sur le maniement du produit. Elle fait remarquer les difficultés éventuelles. Les indications directement appliquées sur le produit comme p. ex. • les flèches indiquant le sens de rotation, • les raccordements, • la plaque signalétique, Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 136: Qualification Du Personnel

    être impérativement respectées. Tous les dispositifs de sécurité et de protection doivent être remis en place et en service immédiatement après l'achèvement des travaux. WILO SE 12/2017...
  • Page 137: Modification Du Matériel Et Utilisation De Pièces Détachées Non Agréées

    La pompe elle-même et ses pièces peuvent présenter un poids net très élevé. La chute de pièces entraîne un risque de coupures, d'écra- sements, de contusions ou de chocs pouvant entraîner la mort. Fig. 2 : Transport du moteur Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 138: Utilisation Conforme

    Diamètre nominal DN du raccord à bride (pour BL-E : côté refoulement) [mm] Diamètre de la roue [mm] Puissance nominale du moteur P [kW] Nombre de pôles du moteur Variante : p. ex. R1 - sans capteur de pression différentielle WILO SE 12/2017...
  • Page 139: Caractéristiques Techniques

    Sans liants d'oxygène, sans matériau d'étanchéité (sur le plan de la technique de corrosion, tenir compte de la norme VDI 2035 (CH: SWKI BT 102-01) pour les installations scellées ; traiter les endroits non étanches). Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 140: Etendue De La Fourniture

    Observer les indications correspondantes des fabricants ! • Le fluide ne doit contenir aucun sédiment. • En cas d'utilisation d'autres fluides, l'accord préalable de Wilo est nécessaire. • Les mélanges présentant une teneur en glycol > 10 % affectent la performance hydraulique Δp-v et le calcul du passage.
  • Page 141: Description Et Fonctionnement

    4 Bornes de commande 5 Afficheur 6 Interrupteur DIP 11 - 22 kW : 7 Bornes de puissance (bornes réseau) 8 Interface du module IF Fig. 3 : Module électronique Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 142: Types De Régulation

    Des informations supplémentaires sur le réglage du type de régulation et des paramètres correspondants figurent dans les chapitres 8 « Commande » à la page 152 et 9.4 « Réglage du type de régulation » à la page 169. WILO SE 12/2017...
  • Page 143: Fonction Pompe Double/Utilisation De Tuyau En Y

    Vous trouverez la procédure et d'autres explications concernant la mise en service ainsi que la configuration du module IF sur la pompe dans la notice de montage et de mise en service du module IF utilisé. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 144 2 s. En mode Régulation, de légères variations de hauteur manométrique peuvent se produire. La pompe 1 s'adapte cependant aux conditions modifiées. La permutation des pompes dépend du temps de réaction et dure généralement 4 s. WILO SE 12/2017...
  • Page 145 60 % de la vitesse de rotation maximale de la pompe. • Sur les pompes à 2 broches : n = 1 850 1/min • Sur les pompes à 4 broches : n = 925 1/min Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 146: Autres Fonctions

    Une pompe blo- quée ne pas être mise en service jusqu'à l'annulation manuelle du blocage. Le réglage peut être effectué sur chaque pompe de manière directe ou par l'intermédiaire de l'interface infrarouge. WILO SE 12/2017...
  • Page 147 Une fois la ten- sion revenue, le fonctionnement de la pompe reprend avec les valeurs de réglages configurées avant la coupure du réseau. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 148: Montage Et Raccordement Électrique

    • Valeurs de réglage : entrée In1 = 0-10 volts, correction de valeur de pression = ON • Ces réglages doivent être conservés si le capteur de pression différentielle Wilo est utilisé ! Des modifications sont uniquement nécessaires en cas d'utilisation d'autres capteurs de pression différentielle.
  • Page 149: Positions De Montage Autorisées Et Modification De La Disposition Des Composants Avant L'installation

    Dans la plupart des cas, il suffit de tourner le kit embrochable par rap- port au corps de pompe. La disposition possible des composants se base sur les emplacements de montage autorisés. Fig. 11 : Disposition des composants à la livraison Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 150 Ne pas tordre ou coincer le joint torique (fig. 6, pos. 1.14) au montage. • Avant la mise en service, remplir la pompe/l'installation et appliquer la pression système. Pour finir, contrôler l'étanchéité. En cas de fuite au niveau du joint torique, de l'air s'échappe tout d'abord de la pompe. WILO SE 12/2017...
  • Page 151: Montage

    • Au montage de la pompe, laisser un écart minimum axial de 200 mm entre le mur/plafond et le capot de ventilateur du moteur, en tenant compte du diamètre du capot de ventilateur. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 152 • En cas de puissance moteur > 11 kW, ne prévoir que la position de montage avec arbre moteur à la verticale. REMARQUE : Les pompes monoblocs de la gamme BL-E sont à installer sur un socle adapté ou sur une console. WILO SE 12/2017...
  • Page 153 • En cas d'utilisation en technique de climatisation ou du froid, il faut retirer ce bouchon par le bas afin que l'eau de condensation puisse s'évacuer. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 154: Raccordement Électrique

    S au niveau de l'interface entre l'installation électrique de l'utilisateur et le réseau d'alimentation doit être supérieure ou égale aux valeurs mentionnées dans le tableau. Il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur, le cas WILO SE 12/2017...
  • Page 155 Le blindage doit être appliqué des deux côtés, au niveau des colliers de câbles CEM dans le module électronique et à l'autre extrémité. Les câbles pour SBM et SSM n'ont pas besoin d'être blindés. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 156 • Tenir compte de la mise à la terre supplémentaire ! • Il est recommandé de monter un disjoncteur. REMARQUE : Caractéristique de déclenchement du disjoncteur : B • Surcharge : 1,13-1,45 x I nominal • Court-circuit : 3-5 x I nominal WILO SE 12/2017...
  • Page 157 • Bornes de puissance (bornes de raccordement réseau) (fig. 20) (pour l'affectation, voir le tableau ci-après) 5,5 - 7,5 kW : 11 - 22 kW : Fig. 20 : Bornes de puissance (bornes de raccordement réseau) Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 158 Charge de contact : 24 V CC/10 mA Report de marche individuel / Report de marche individuel/centralisé à contact sec (inverseur) centralisé, message d'attente et Le message d'attente est disponible au niveau des bornes SBM message Réseau activé (menus <5.1.6.0>, <5.7.6.0>). WILO SE 12/2017...
  • Page 159 à double pompe. Procédure • Etablir les connexions en respectant l'affectation des bornes. • Mettre la pompe / l'installation à la terre conformément aux prescriptions. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 160: Commande

    » à la page 159. • Les interrupteurs 3 et 4 permettent de charger la communication multi-pompe. Pour de plus amples informations, voir chapitre 8.6.8 « Activer / désactiver la charge » à la page 160. WILO SE 12/2017...
  • Page 161: Structure De L'écran

    BMS (Building Management System) [sys- Mode de fonctionnement DP/MP : tème de gestion de bâtiment] est actif Principale/Réserve Mode de fonctionnement DP/MP : Mode Parallèle Tabl. 7 : Symboles standard Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 162: Symboles Sur Les Graphiques/Instructions

    DANGER ! Danger de mort ! Fig. 25 : Essai de l'afficheur Même en cas d'afficheur désactivé, ce dernier peut encore se trouver sous tension. • Observer les consignes générales de sécurité ! WILO SE 12/2017...
  • Page 163 Si un élément de menu « Sélection / Réglage » est sélectionné, une pression sur le bouton rouge déclenche le passage dans le mode Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 164 ON. La navigation normale ne permet pas d'y accé- der. Dans le menu « Verrouillage d'accès », une rotation du bouton rouge permet d'activer ou de désactiver le verrouillage d'accès et une pres- sion sur le bouton rouge de valider la modification. WILO SE 12/2017...
  • Page 165: Instructions De Commande

    Fig. 29 : Mode Menu Service En cas de défaut : En cas de défaut, le numéro de menu <6.0.0.0> s'affiche (fig. 30). ± 6.0.0.0 E000 Fig. 30 : Mode Menu Cas de défaut Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 166 REMARQUE : Après modification des valeurs sous <1.0.0.0>, <2.0.0.0> et <3.0.0.0>, ± <5.7.7.0> et <6.0.0.0>, l'affichage revient à la page d'état (fig. 33). 2.0.0.0 2.0.0.0 12.3 2.0.0.0 2.0.0.0 Fig. 33 : Réglage avec retour à la page d'état WILO SE 12/2017...
  • Page 167 • Tourner le bouton rouge pour activer ou désactiver le verrouillage. • Pour confirmer la modification, appuyer brièvement sur le bouton rouge. L'état actuel du verrouillage est représenté sur l'afficheur des symboles par les symboles ci-contre. Verrouillage activé Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 168: Référence Des Éléments De Menu

    (pour de plus amples informa- tions, voir chapitre 6.2 « Types de régulation » à la page 134 et 9.4 « Réglage du type de régu- lation » à la page 169) Régulation de vitesse constante WILO SE 12/2017...
  • Page 169 Compteur de Nombre de « kicks » de pompe Ne s'affiche que pour un « kicks » de la réalisés « kick » de la pompe activé pompe 4.3.0.0 Etats Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 170 Etat du relais SBM en l'absence d'un message d'attente, de fonctionnement ou de réseau activé Report de marche Message d'attente Message de mise sous tension 4.3.4.0 Ext. off Signal activé de l'entrée « Externe off » WILO SE 12/2017...
  • Page 171 à rebours ± 5.1.3.2 Interne/externe Permutation interne des Ne s'affiche que pour les pompes pompes doubles maîtres Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 172 Passerelle IF Val E de protocole ± 5.2.7.0 Passerelle IF Val F 5.3.0.0 In1 (entrée du cap- Réglages relatifs à l'entrée du Ne s'affiche pas en mode régu- teur) capteur 1 lation de vitesse (y compris tous les sous-menus) WILO SE 12/2017...
  • Page 173 à la bride de pompe. Correction de la valeur de pression désactivée Correction de la valeur de pression activée Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 174 Acquitter un défaut » à la page 179. ± 7.0.0.0 Verrouillage Verrouillage d'accès inactif d'accès (modifications possibles) (pour de plus amples informa- tions, voir chapitre 8.6.7 « Acti- ver/Désactiver le verrouillage d'accès » à la page 159) WILO SE 12/2017...
  • Page 175: Mise En Service

    • Se tenir à l'écart pendant le fonctionnement ! • Avant les travaux, laisser refroidir la pompe / l'installation. • Porter des vêtements, des gants et des lunettes de protection pour tous les travaux. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 176: Installation Pompe Double/Tuyau En Y

    La valeur de passage affichée à l'écran du moniteur IR/clé IR ou transmise à la Gestion Technique Bâtiment, ne doit pas être utilisée pour réguler la pompe. Cette valeur n'indique qu'une tendance. Une valeur de passage n'est pas donnée pour tous les types de pompes. WILO SE 12/2017...
  • Page 177: Réglage Du Type De Régulation

    à la sortie du régulateur. Le signe précédant la fraction P détermine le sens d'action du régulateur. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 178: Entretien

    • Avant d'intervenir sur les appareils électriques, mettre ces derniers hors tension et les protéger contre toute remise sous tension. • Ne faire réparer les dommages sur le câble de raccordement de la pompe que par un installateur électrique qualifié et agréé. WILO SE 12/2017...
  • Page 179: Arrivée D'air

    • Contrôler l'absence de tension et recouvrir / enfermer les pièces sous tension à proximité. DANGER ! Danger de mort ! La chute de la pompe ou de composants individuels peut entraîner des blessures mortelles. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 180 Néanmoins, procéder de temps à autre à un contrôle visuel. En cas de détection d'une fuite, procéder au remplacement de la garniture. Wilo propose un kit de réparation contenant les pièces nécessaires au remplacement. Démontage 1.
  • Page 181 Observer les mesures de la mise en service (chapitre 9 « Mise en service » à la page 167). 34. Ouvrir les dispositifs d'arrêt en amont et en aval de la pompe. 35. Réactiver le fusible de protection. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 182 Au montage, le module électronique doit être enfoncé jusqu'en butée. REMARQUE : Observer le couple de serrage des vis préconisé pour le type de file- tage (voir tableau 10 « Couples de serrage des vis » à la page 174). WILO SE 12/2017...
  • Page 183: Défauts, Causes Et Remèdes

    Certains défauts disparaissent d'eux-mêmes quand la cause du défaut a été éliminée. Légende Apparition possible des types de défauts suivants de priorités diffé- rentes (1 = faible priorité ; 6 = priorité maximale) : Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 184: Défauts Mécaniques

    Les paliers du moteur sont Faire vérifier et, si nécessaire, réparer la endommagés pompe par le S.A.V. Wilo ou une entre- prise spécialisée. WILO SE 12/2017...
  • Page 185: Tableau Des Défauts

    électrique électrique E035 DP/MP : même identité même identité présente Réaffecter le maître et/ou présente plusieurs fois plusieurs fois l'esclave (voir Chap. 9.2 à la page 168) Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 186 Un type de pompe insuffisamment dimensionné, surtout dans le cas de fluides visqueux, ou un débit trop important dans l'installation sont les principales causes de ce défaut. Lorsque ce code de défaut est affiché, aucun défaut n'est présent dans le module électronique. WILO SE 12/2017...
  • Page 187: Acquitter Un Défaut

    24 h. Après acquittement manuel, le compteur de défaut est réinitialisé 24 h après « Mise sous tension » ou après une nouvelle « Mise sous tension ». Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 188 Pour le défaut de type A ou D, le temps avant acquittement manuel est toujours de 60 s. 6.0.0.0 • Appuyer de nouveau sur le bouton rouge. 12.3 Le défaut est acquitté et la page d'état s'affiche. Fig. 42 : Acquittement du type de défaut A ou D WILO SE 12/2017...
  • Page 189 • Appuyer de nouveau sur le bouton rouge. Le défaut est acquitté et la page d'état s'affiche. 6.0.0.0 12.3 Fig. 45 : Acquittement du type de défaut B (X = Y) Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 190 Si l'occurrence actuelle (x) est égale à l'occurrence maximale du 12.3 défaut (y), ce dernier peut être acquitté manuellement. Fig. 47 : Acquittement du type de défaut C • Appuyer de nouveau sur le bouton rouge. Le défaut est acquitté et la page d'état s'affiche. WILO SE 12/2017...
  • Page 191 Fig. 50 : Acquittement du type de défaut E ou F Le défaut est acquitté et la page d'état s'affiche. REMARQUE : L'élimination de la cause du défaut acquitte automatiquement le défaut. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 192: Pièces De Rechange

    REMARQUE : Liste des pièces de rechange d'origine : voir la documentation des pièces de rechange Wilo (www.wilo.com). Les numéros de position de la vue éclatée (fig. 6) servent au repérage et au listage des composants de la pompe (voir «...
  • Page 193: Réglages D'usine

    5.4.1.0 In2 actif / inactif 5.4.2.0 In2 (plage de valeurs) 0-10 V 5.5.0.0 Paramètres PID voir chapitre 9.4 « Réglage du type de régulation » à la page 169. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 194: Elimination

    été acheté. REMARQUE : Ne pas jeter ce produit, ou des éléments de ce produit avec les ordures ménagères ! Pour davantage d'informations sur le thème du recyclage, se rendre sur www.wilo-recycling.com Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 12/2017...
  • Page 195 Français Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 196 Nederlands Algemeen ............................189 Veiligheid.............................189 Aanduiding van aanwijzingen in de bedieningsvoorschriften...............189 Personeelskwalificatie ............................190 Gevaren bij de niet-naleving van de veiligheidsaanwijzigingen ..............190 Veilig werken ..............................190 Veiligheidsvoorschriften voor de gebruiker....................190 Veiligheidsvoorschriften voor montage- en onderhoudswerkzaamheden..........191 Eigenmachtige ombouw en vervaardiging van reserveonderdelen .............191 Ongeoorloofde gebruikswijzen.........................191 Transport en opslag ...........................191 Verzending ................................191 Transport voor montage-/demontagedoeleinden..................191...
  • Page 197: Algemeen

    Er bestaat gevaar voor beschadiging van het product/de installatie. “Voorzichtig” verwijst naar mogelijke productschade door het niet naleven van de aanwijzing. AANWIJZING: Een nuttige aanwijzing voor het in goede toestand houden van het product. De aanwijzing vestigt de aandacht op mogelijke problemen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 198: Personeelskwalificatie

    • Gevaren verbonden aan het gebruik van elektrische energie dienen te worden vermeden. Instructies van plaatselijke of algemene voor- schriften [bijv. IEC en dergelijke], alsook van de plaatselijke energie- bedrijven, dienen te worden nageleefd. WILO SE 12/2017...
  • Page 199: Veiligheidsvoorschriften Voor Montage- En Onderhoudswerkzaamheden

    (afb. 7). Afb. 7: Transport van de pomp • De transportogen aan de motor zijn alleen bestemd voor het trans- port van de motor, niet van de gehele pomp (afb. 8). Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 200: Reglementair Gebruik

    Door abrasieve vaste stoffen (bijv. zand) neemt de slijtage van de pomp toe. Pompen zonder Ex-toelating zijn niet geschikt voor gebruik in explosieve zones. • Reglementair gebruik betekent ook dat u zich aan deze instructies houdt. • Elk ander gebruik geldt als niet correct. WILO SE 12/2017...
  • Page 201: Productgegevens

    Alleen bij speciale uitvoering Elektrische aansluiting 3~380 V -5 %/+10 %, 50/60 Hz Ondersteunde netvormen: 3~400 V ±10 %, 50/60 Hz TN, TT 3~440 V ±10 %, 50/60 Hz Intern stroomcircuit PELV, galvanisch gescheiden Toerentalregeling Geïntegreerde frequentieomvormer Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 202: Leveringsomvang

    • De vloeistof dient vrij te zijn van sedimenten. • Bij gebruik van andere vloeistoffen is toestemming van Wilo vereist. • Mengsels met een glycolaandeel van > 10 % beïnvloeden de Δp-v- karakteristiek en de berekening van de doorstroming.
  • Page 203: Beschrijving En Werking

    • aanpassing van de pomp aan wisselende bedrijfseisen Legenda (afb. 9): 1 Bevestigingspunten afdekking 2 De rode knop 3 Infraroodvenster 4 Stuurklemmen 5 Display 6 DIP-schakelaar 7 Vermogensklemmen (netklemmen) 11 - 22 kW: 8 Interface voor IF-module Afb. 9: Elektronicamodule Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 204: Regelingstypes

    < 100 % worden bereikt. Voor meer informatie over het instellen van het regelingstype en de bijbehorende parameters, zie hoofdstuk 8 ”Bediening” op pagina 214 en hoofdstuk 9.4 ”Instelling van het regelingstype” op pagina 231. WILO SE 12/2017...
  • Page 205: Dubbelpompfunctie / Gebruik Y-Leiding

    Geen IF-module vereist Tab. 2: IF-modules AANWIJZING: De procedure en verdere toelichtingen bij de inbedrijfname alsmede configuratie van de IF-module van de pomp vindt u in de Inbouw- en bedieningsvoorschriften van de toegepaste IF-module. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 206 2 s. In het regelbedrijf kan de opvoer- hoogte lichtjes schommelen. De pomp 1 past zich hoe dan ook aan de gewijzigde voorwaarden aan. De pompwisseling hangt af van de acceleratietijd en duurt over het algemeen 4 s. WILO SE 12/2017...
  • Page 207 (zie menu punten <5.6.2.0>). De fabrieksinstelling van het noodtoerental is ongeveer 60 % van het maximale toerental van de pomp. • Bij 2-polige pompen: n = 1850 tpm • Bij 4-polige pompen: n = 925 tpm Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 208: Overige Functies

    In het menu <5.1.4.0> kan de betreffende pomp in het algemeen voor het bedrijf worden vrijgegeven of geblokkeerd. Een geblokkeerde pomp kan niet in bedrijf worden gesteld totdat de blokkering hand- matig wordt opgeheven. Deze instelling kan op elke pomp direct of via de infrarood-interface worden ingesteld. WILO SE 12/2017...
  • Page 209 Voor de gegevensopslag zijn de elektronicamodules met een perma- nent geheugen uitgerust. Ook bij een lange netonderbreking blijven de gegevens behouden. Na het terugkeren van de spanning loopt de pomp met de instelwaarden van voor de netonderbreking verder. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 210: Installatie En Elektrische Aansluiting

    De fabrieksinstellingen zijn geconfigu- reerd voor de meegeleverde WILO-verschildruksensor. • Instelwaarden: ingang In1 = 0-10 volt, drukwaardecorrectie = ON • Indien de meegeleverde Wilo-verschildruksensor wordt gebruikt, dienen deze instellingen ongewijzigd te blijven! Wijzigingen zijn alleen bij gebruik van andere verschildruksensoren vereist.
  • Page 211: Toegestane Inbouwposities En Wijziging Van De Componentenopstelling Vóór De Installatie

    In de meeste gevallen volstaat het draaien van de insteekset relatief aan het pomphuis. De mogelijke opstelling van de componenten is afhankelijk van de toegestane inbouwposities. Afb. 17: Opstelling van de componenten bij levering Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 212 • Voor de inbedrijfname pomp/installatie vullen en met de systeemdruk toelaten, daarna op dichtheid controleren. In geval van lekkage aan de O-ring komt er eerst lucht uit de pomp. Deze lekkage kan worden WILO SE 12/2017...
  • Page 213: Installatie

    3 ”Transport en opslag” op pagina 191). • Bij de montage van de pomp moet gezorgd worden voor een axiale minimale muurafstand/plafondafstand van de ventilatorkap van de motor van min. 200 mm + diameter van de ventilatorkap. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 214 11 kW toegestaan. Een motorsteun is niet vereist. • Bij een motorvermogen > 11 kW is alleen de inbouwpositie met verti- cale motoras nodig. OPMERKING: Blokpompen van de serie BL-E moeten op voldoende stevige funda- menten resp. consoles opgesteld worden. WILO SE 12/2017...
  • Page 215 De motoren zijn met zweetwatergaten uitgerust die af fabriek (voor het garanderen van de beschermingsklasse IP 55) met een kunststof stop afgesloten zijn. • Bij het gebruik in de klimaat-/koeltechniek moet deze stop naar onde- ren verwijderd worden, zodat het condenswater kan wegstromen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 216: Elektrische Aansluiting

    Voor alle publieke aansluit- punten moet het kortsluitvermogen S aan de interface tussen de elektrische installatie van de gebruiker en het voedingsnet groter of gelijk zijn dan de waarden die in de tabel staan. De monteur of de WILO SE 12/2017...
  • Page 217 • Communicatiekabel IF-module De afscherming moet aan beide kanten, aan de EMC-kabelklemmen in de elektronicamodule en aan het andere einde, worden aangebracht. De lei- dingen voor SBM en SSM hoeven niet afgeschermd te worden. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 218 1,5 - 4 5,5 - 11 18,5 - 22 • Extra aarding in acht nemen! • De montage van een vermogensbeschermingsschakelaar wordt aanbevolen. OPMERKING: Activeringskarakteristiek van de vermogensbeschermingsschakelaar: • Overbelasting:1,13-1,45 x I • Kortsluiting: 3-5 x I WILO SE 12/2017...
  • Page 219 • Stuurklemmen (afb. 25) (toewijzing, zie onderstaande tabel) Afb. 25: Stuurklemmen 1,5 - 4 kW: • Vermogensklemmen (netaansluitklemmen) (afb. 26) (toewijzing, zie onderstaande tabel) 5,5 - 7,5 kW: 11 - 22 kW: Afb. 26: Vermogensklemmen (netaansluit- klemmen) Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 220 Contactbelasting: 24 V DC/10 mA Enkel-/verzamelbedrijfsmel- Potentiaalvrije enkel/verzamelbedrijfsmelding (wisselaar) ding, stand-bymelding en net- stand-bymelding is beschikbaar op de klemmen SBM (menu's aan-melding <5.1.6.0>, <5.7.6.0>). Contactbelasting: minimaal toegestaan: 12 V DC, 10 mA, maximaal toegestaan: 250 V AC/24 V DC, 1 A WILO SE 12/2017...
  • Page 221 De meetpunten van de verschildruksensor van de master-pomp moe- ten in de desbetreffende verzamelbuis op de zuig- en drukzijde van de dubbelpompinstallatie liggen. Procedure • De aansluitingen verbinden met inachtneming van de klemtoewijzing. • Pomp/installatie op de voorgeschreven wijze aarden. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 222: Bediening

    • Met schakelaar 2 kan de toegangsblokkering worden geactiveerd of gedeactiveerd. Voor meer informatie zie hoofdstuk 8.6.7 ”Toegangsblokkering activeren/deactiveren” op pagina 221. • Met schakelaars 3 en 4 kan de Multi Pump-communicatie worden getermineerd. Voor meer informatie zie hoofdstuk 8.6.8 ”Terminering activeren/ deactiveren” op pagina 222. WILO SE 12/2017...
  • Page 223: Opbouw Van Het Display

    Pomp gestopt Ingang In2 (externe gewenste waarde) Pomp draait in noodbedrijf geactiveerd (icoon knippert) Toegangsblokkering Pomp gestopt in noodbedrijf (icoon knippert) BMS (Building Management System) DP/MP-bedrijfssituatie: hoofd/reserve is actief DP/MP-bedrijfssituatie: Parallel bedrijf Tab. 7: Standaardsymbolen Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 224: Symbolen In Grafieken/Aanwijzingen

    Na een onderbreking van de voedingsspanning voert de elektronica- module verschillende uitschakelfuncties uit. Gedurende dit proces wordt het display weergegeven. Afb. 31: Displaytest GEVAAR! Levensgevaar! Ook als het display is uitgeschakeld, kan er nog spanning aanwezig zijn. • Algemene veiligheidsvoorschriften in acht nemen! WILO SE 12/2017...
  • Page 225 Indien een menu-element ”Selectie/instelling” geselecteerd is, leidt het indrukken van de rode knop tot een wisseling naar de bewer- kingsmodus. In de bewerkingsmodus knippert de waarde die door het draaien van de rode knop kan worden gewijzigd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 226 2 in de positie ON staat. Het kan niet via de normale navi- gatie worden bereikt. In het menu ”Toegangsblokkering” kan de toegangsblokkering wor- den geactiveerd of gedeactiveerd door de rode knop te draaien. De wijziging kan worden bevestigd door de rode knop in te drukken. WILO SE 12/2017...
  • Page 227: Bedieningsinstructies

    Als de servicemodus via DIP-schakelaar 1 is geactiveerd, wordt eerst ± het menunummer <5.0.0.0> weergegeven (afb. 35). 5.0.0.0 12.3 Afb. 35: Menumodus Service Fout: Bij fouten wordt het menunummer <6.0.0.0> weergegeven (afb. 36). ± 6.0.0.0 E000 Afb. 36: Menumodus Fout Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 228 OPMERKING: Na wijziging van de waarden onder <1.0.0.0>, <2.0.0.0> en <3.0.0.0>, ± <5.7.7.0> en <6.0.0.0> springt het display terug naar de statuspagina 2.0.0.0 2.0.0.0 12.3 (afb. 39). 2.0.0.0 2.0.0.0 Afb. 39: Instelling met terugkeer naar de statuspagina WILO SE 12/2017...
  • Page 229 • Rode knop draaien om de blokkering te activeren of te deactiveren. • Om de wijziging te bevestigen de rode knop indrukken. De actuele toestand van de blokkering wordt in de symboolindicatie gekenmerkt door de symbolen hiernaast. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 230: Referentie Menu-Elementen

    219) ± 2.0.0.0 Regelingstype Instelling/weergave van het regelingstype (voor meer informatie, zie hoofdstuk 6.2 ”Regelingsty- pes” op pagina 196 en 9.4 ”Instelling van het regelings- type” op pagina 231) Constante toerentalregeling Constante regeling Δp-c WILO SE 12/2017...
  • Page 231 4.3.1.0 Basislastpomp In de waarde-indicatie wordt Wordt alleen bij dubbel- de identiteit van de regulaire pomp-master weergegeven basislastpomp statisch weer- gegeven. In de eenhedenindicatie wordt de identiteit van de tijdelijke basislastpomp statisch weer- gegeven. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 232 4.3.3.0 Toestand SBM-relais, indien er een stand-by-/bedrijfs- of net-aan-melding is Toestand SBM-relais, indien er geen stand-by-/bedrijfs- of net-aan-melding is Bedrijfsmelding Stand-bymelding Net-aan-melding 4.3.4.0 Ext. off Aanwezig signaal van de ingang ”Extern off” OPEN Pomp is uitgeschakeld WILO SE 12/2017...
  • Page 233 ”AUX” ± 5.1.3.3 Intern: tijdsinterval Instelbaar tussen 8 en 36 uur in Wordt weergegeven als stappen van 4 uur interne pompwisseling geac- tiveerd is ± 5.1.4.0 Pomp vrijgegeven/ Pomp vrijgegeven geblokkeerd Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 234 5.3.1.0 In1 (sensor-instel- Weergave van het sensorwaar- Wordt niet bij PID-controle bereik) debereik 1 weergegeven ± 5.3.2.0 In1 (waardebereik) Instelling waardebereik Mogelijke waarden: 0...10 V/ 2...10 V/0...20 mA/4...20 mA 5.4.0.0 Instellingen voor externe gewenste waarde-ingang 2 WILO SE 12/2017...
  • Page 235 Drukwaardecorrectie uit Drukwaardecorrectie aan 5.7.5.0 Schakelfrequentie HIGH Hoge schakelfrequentie (fabrieksinstelling) De omschakeling/wijziging alleen bij stilstand van de Gemiddelde schakelfrequentie pomp (bij niet-draaiende motor) uitvoeren. Lage schakelfrequentie Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 236 Wordt alleen weergegeven hoofdstuk 11.3 ”Fout bevesti- als er een fout is gen” op pagina 241. ± 7.0.0.0 Toegangsblokke- Toegangsblokkering inactief ring (wijzigingen mogelijk) (voor meer informatie, zie hoofdstuk 8.6.7 ”Toegangs- blokkering activeren/deactive- ren” op pagina 221). WILO SE 12/2017...
  • Page 237: Inbedrijfname

    Afhankelijk van de bedrijfstoestand van de pomp resp. de installa- tie (mediumtemperatuur) kan de gehele pomp zeer heet of zeer koud worden. • Tijdens het bedrijf afstand houden! • Voor werkzaamheden de pomp/installatie eerst laten afkoelen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 238: Dubbelpompinstallatie/Y-Buisinstallatie

    De waarde van de doorstroming, die wordt weergegeven op het dis- play van de IR-monitor/IR-stick of aan het gebouwbeheersysteem wordt doorgegeven, mag niet worden gebruikt voor de regeling van de pomp. Deze waarde geeft enkel de tendens aan. Niet bij alle pomptypen wordt een doorstroomwaarde uitgegeven. WILO SE 12/2017...
  • Page 239: Instelling Van Het Regelingstype

    Het teken vóór het P-aandeel bepaalt de werking van de regelaar. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 240: Onderhoud

    Onderhoud Veiligheid Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door gekwalifi- ceerd vakpersoneel! Het wordt aanbevolen om de pomp door de Wilo-servicedienst te laten onderhouden en controleren. GEVAAR! Levensgevaar! Bij werkzaamheden aan elektrische apparaten bestaat levensge- vaar door elektrische schok. • Werkzaamheden aan elektrische apparaten alleen door een door het plaatselijke energiebedrijf erkende elektromonteur laten uit- voeren.
  • Page 241: Luchttoevoer

    • Controleren of deze spanningsvrij zijn en aangrenzende, onder spanning staande onderdelen afdekken of afsluiten. GEVAAR! Levensgevaar! Door het naar beneden vallen van de pomp of afzonderlijke onder- delen kunnen levensgevaarlijke letsels ontstaan. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 242 Toch moet er af en toe een visuele controle worden uitgevoerd. Bij duidelijk zichtbare lekkage moet de afdichting worden vervangen. Wilo biedt een reparatieset aan, die de vereiste onderdelen voor vervanging bevat. Demontage 1.
  • Page 243 33. Netaansluiting en, indien aanwezig, de kabel van de verschildruk- sensor opnieuw vastklemmen. OPMERKING: Maatregelen van de inbedrijfname in acht nemen (hoofdstuk 9 ”Inbedrijfname” op pagina 229. 34. Afsluitarmaturen voor en achter de pomp openen. 35. Zekering weer inschakelen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 244 (afb 6, pos. 12) bevestigen. OPMERKING: De elektronicamodule moet bij de montage tot op de aanslag worden gedrukt. OPMERKING: Voor schroefdraadtype voorgeschreven aanhaalmoment in acht nemen (zie tabel 10 ”Aanhaalmomenten schroeven” op pagina 236). WILO SE 12/2017...
  • Page 245: Storingen, Oorzaken En Oplossingen

    Nederlands OPMERKING: Harde lagergeluiden en ongebruikelijke vibraties duiden op een versleten lager. De lager moet dan door de Wilo-klantendienst worden vervangen. 10.2.3 Elektronicamodule vervangen GEVAAR! Levensgevaar! Bij werkzaamheden aan elektrische apparaten bestaat levensge- vaar door elektrische schok. • Controleren of deze spanningsvrij zijn en aangrenzende, onder spanning staande onderdelen afdekken of afsluiten.
  • Page 246: Mechanische Storingen

    Cavitatie door onvoldoende voordruk Voordruk verhogen, minimumdruk aan de zuigaansluiting in acht nemen, schuifaf- sluiter aan zuigzijde en filter controleren en indien nodig schoonmaken Motor heeft lagerschade Pomp door Wilo-servicedienst of specia- list laten controleren en indien nodig laten repareren WILO SE 12/2017...
  • Page 247: Fouttabel

    Master en/of slave opnieuw toe- teit meermaals aan- maals aanwezig wijzen (zie Hoofdstuk 9.2 op wezig pagina 230) Communica- E050 BMS-communicatie- Buscommunicatie onder- Kabelverbinding naar gebouw- tiefout timeout broken of tijdoverschrij- beheersysteem controleren ding, Kabelbreuk Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 248 Fout E070; eventueel in combinatie met fout E073: Bij extra aangesloten signaal- of besturingsleidingen in de elektroni- camodule kan door het effect van de EMC (emissie/stoorvastheid) de interne communicatie verstoord raken. Hierdoor verschijnt de fout- code 'E070'. WILO SE 12/2017...
  • Page 249: Fout Bevestigen

    Elk foutnummer heeft zijn eigen foutteller. Deze telt hoe vaak de fout binnen de afgelopen 24 uur is voorgekomen. Na een handmatige bevestiging, na een continue ”Net-aan”-fase van 24 uur of bij een nieuwe ”Net-aan” wordt de foutteller gereset. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 250 De tijd tot het handmatig bevestigen is bij de fouttypen A en D altijd 60 seconden. 6.0.0.0 • Rode knop opnieuw indrukken. 12.3 De fout is bevestigd en de statuspagina wordt weergegeven. Afb. 48: Fouttype A of D bevestigen WILO SE 12/2017...
  • Page 251 In de waarde-indicatie wordt de resterende tijd tot aan de handma- tige bevestiging in seconden weergegeven. 6.0.0.0 • Rode knop opnieuw indrukken. De fout is bevestigd en de statuspagina wordt weergegeven. 6.0.0.0 12.3 Afb. 51: Fouttype B bevestigen (X = Y) Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 252 Indien het actuele optreden (x) gelijk is aan het maximale optreden Afb. 53: Fouttype C bevestigen van de fout (y) kan deze handmatig wordt bevestigd. • Rode knop opnieuw indrukken. De fout is bevestigd en de statuspagina wordt weergegeven. WILO SE 12/2017...
  • Page 253 Afb. 56: Fouttype E of F bevestigen • Rode knop opnieuw indrukken. De fout is bevestigd en de statuspagina wordt weergegeven. OPMERKING: Door de oorzaak van de fout te verhelpen, wordt de fout automatisch bevestigd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 254: Reserveonderdelen

    • Aanduidingen reserveonderdelen • Alle gegevens op het typeplaatje van pomp en aandrijving OPMERKING: Lijst van originele reserveonderdelen: zie documentatie voor Wilo- reserveonderdelen (www.wilo.com). De positienummers van de explosietekening (afb. 6) dienen ter oriëntatie en voor de opsomming van componenten van de pomp (zie ”Tabel met reserveonderdelen”...
  • Page 255 60 % van n pomp 5.6.3.0 Autoresettijd 300 s 5.7.1.0 Displayrichting Display op oorspronkelijke rich- ting 5.7.2.0 Drukwaardecorrectie actief 5.7.6.0 SBM-functie SBM: Bedrijfsmelding 5.8.1.1 Pomp-kick actief/inactief 5.8.1.2 Pomp-kick interval 24 h 5.8.1.3 Pomp-kick toerental Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E...
  • Page 256: Afvoeren

    OPMERKING: Het product of onderdelen van het product niet bij het huisafval weg- gooien! Voor meer informatie over recycling zie www.wilo-recycling.com Technische wijzigingen voorbehouden! WILO SE 12/2017...
  • Page 257 Division HVAC Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Quality Manager - PBU Circulating Pumps Person authorized to compile the technical file is: WILO SE Personne autorisée à constituer le dossier technique est : Nortkirchenstra e 100 D-44263 Dortmund...
  • Page 258 ES/EK ATBILST BAS DEKLAR CIJU DIKJARAZZJONI TA’ KONFORMITÀ UE/KE WILO SEdeklar , ka izstr d jumi, kas ir nosaukti šaj deklar cij , atbilst šeit WILO SE jiddikjara li l-prodotti spe ifikati f’din id-dikjarazzjoni huma konformi uzskait to Eiropas direkt vu nosac jumiem, k ar atseviš u valstu likumiem,...
  • Page 259 ESB/EB LEYFISYFIRLÝSING EU/EG-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING WILO SE lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari yfirlýsingu eru í WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar med samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum hafa samþykkt: følgende europeiske direktiver og nasjonale lover:...
  • Page 261 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Table des Matières