Diagnostica Led; Diagnostic Led - RCM MEGA II Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Diagnostica (LED 3 - Fig.9)
Nr.
Descrizione allarme
Lampeggi
1
Micro di marcia avanti inserito all'accensione.
2
Micro di marcia indietro inserito all'accensione.
3
Strappo potenziometro.
4
Potenziometro non a riposo all'accensione.
5
Protezione termica.
6
Stadio di potenza danneggiato.
7
Sovracorrente.
8
Fusibile di potenza o relè interno danneggiato.
9
Sottotensione.
10
Sovratensione.
11
Protezione amperometrica.
12
Disabilitazione attiva. (ingresso 6 | fi g.10a)
13
Sequenza di spegnimento rilevata.
14
Lettura E²prom fallita.
Diagnostics (LED 3 - Fig.9)
Nr.
Alarm description
Flashes
1
Forward switch closed at power-on.
2
Backward switch closed at power-on.
3
Potentiometer fault.
4
Potentiometer out of neutral position at power-on.
5
Thermal protection.
6
Controller's power stage damaged.
7
Overcurrent : short circuit.
8
Power fuse or on-board contactor damaged.
9
Undervoltage.
10
Overvoltage.
11
Overload protection.
12
Disable switch on. (input pin 6 | fi g.10a)
13
Key-off sequence detected.
14
E²prom fail.
Diagnostico (LED 3 - Fig.9)
Nr.
Descripción de los centelleos
Centelleos
Microinterruptor de marcha adelante activado en
1
fase de encendido.
Microinterruptor de marcha atrás activado en fase
2
de encendido.
3
Potenciómetro defectuoso.
El potenciómetro no está en la posición neutral en
4
fase de encendido.
5
Protección térmica.
6
Fase de potencia dañada.
7
Sobrecorriente.
8
Fusible de potencia o relé interior quemado.
9
Subtensión.
10
Sobretensión.
11
Protección de sobrecorriente.
12
Motor desactivado (entrada 6 | fi g.10a)
13
Secuencia de parada detectada.
14
Lectura E²prom sin éxito.
Vedere anche: schema elettrico centralina 7CH4Q97A (fi g.10a) | Contattare il Servizio Assistenza.
Portare a riposo il riferimento di velocità ed aprire il micro marcia avanti.
Portare a riposo il riferimento di velocità ed aprire il micro marcia indietro.
Controllare i cavi del potenziometro
Portare nella posizione di riposo il potenziometro, o nel caso che lo sia già, tarare la corsa del potenziometro.
Attendere alcuni minuti e verifi care gli assorbimenti del motore.
Sostituire l'azionamento.
Controllare i cavi motore: se le connessioni sono regolari e si ripete l'allarme, sostituire l'azionamento.
Controllare il fusibile sul +Batteria ed il cablaggio: sostituire l'azionamento se persiste (relè generale danneggiato)
Controllare la carica della batteria.
Tensione di batteria maggiore di 45V: controllare lo stato delle batterie
Controllare la corrente motore ed eventualmente ritoccare la taratura dell'amperometrica.
Controllare lo stato dell'ingresso di disabilitazione.
Controllare i cablaggi relativi alla chiave di alimentazione.
Controllare i settaggi: se l'allarme si ripete, sostituire lazionamento.
See also: wiring scheme unit 7CH4Q97A (fi g.10a) | Call the Authorized Service Staff.
Put the speed reference to zero and open the FW switch.
Put the speed reference to zero and open the BW switch.
Check the potentiometer's wires.
Move the potentiometer to neutral position or if it is in neutral position yet, calibrate the speed reference.
Wait few minutes and check the motor current.
Change the controller.
Check the motor's wires: if ok, and the controller repeats this alarm, change it
Controller detects a failure on the external power fuse or power connections. If the controller repeats this alarm and the power connec-
tions are ok, change it.
Check battery's charge.
Battery voltage upper than 45V: check the battery.
Check the motor working current and parameters "rated current" and "overload time".
Check the input switch: this alarm will reset by power-off.
Check the key switch connections.
Check your settings: if the controller repeats this alarm, change it.
véase: diagrama eléctrico unidad 7CH4Q97A (fi g.10a) | Contactar el servicio de asistencia autorizado.
Poner en posición "0" la referencia de velocidad y abrir el microinterruptor de marcha adelante.
Poner en posición "0" la referencia de velocidad y abrir el microinterruptor de marcha atrás.
Comprobar los cables del potenciómetro
Poner el potenciómetro a la posición neutral o si está en posición neutra, ajustar el potenciómetro.
Esperar unos minutos y comprobar la absorción del motor
Sustituir la unidad electrónica.
Comprobar los cables del motor: si todas las conexiones estan regulares y la alarma se repite, sustituir la unidad eléctronica.
Comprobar el fusible en el +baterìa y los cables: si todas la conexiones estan regulares y la alarma se repite, sustituir la unidad eléctronica
Comprobar la carga de la baterìa
Tensión de la baterìa superior a45V: Comprobar la condición de las baterias.
Comprobar la corriente del motor y eventualmente las calibraciones de " la corriente nominal" y "tiempo de sobrecarga"
Parar y encender la tarjeta eléctrica.
Comprobar las conexiones del interuptor de encendido.
Comprobar los calibraciones: si la alarma se repite, sustituir la unidad eléctronica.
Rimedio
What to do
Remedio
63

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières