OPERATION
WIRE SIZE CONVERSION PARTS
The POWER MIG® 255XT is rated to feed .025
through .045" (0.6-1.2 mm) solid or cored electrode
sizes.
The drive roll kits and Magnum 250L gun and cable
parts are available to feed different sizes and types of
electrodes. See Accessories section.
PROCEDURE FOR CHANGING
DRIVE AND IDLE ROLL SETS
1. Turn off the power source.
2. Release the pressure on the idle roll by swinging the adjustable
pressure arm down toward the back of the machine. Lift the cast
idle roll assembly and allow it to sit in an upright position.
3. Remove the outside wire guide retaining plate by loosening the
two large knurled screws.
4. Twist the drive roll retaining mechanism to the unlocked position
as shown below and remove the drive roll. (See Figure B.1)
FIGURE B.1
5. Remove the inside wire guide plate.
6. Replace the drive and idle rolls and inside wire guide with a set
marked for the new wire size. NOTE: Be sure that the gun liner
and contact tip are also sized to match the selected wire size.
7. Manually feed the wire from the wire reel, over the drive roll groove
and through the wire guide and then into the brass bushing of the
gun and cable assembly.
8. Replace the outside wire guide retaining plate by tightening the
two large knurled screws. Reposition the adjustable pressure arm
to its original position to apply pressure. Adjust pressure as nec-
essary.
WIRE REEL LOADING - READI
REELS, SPOOLS OR COILS
To Mount a 30 Lb. (14 kg) Readi-Reel Package
(Using the Molded Plastic K363-P Readi-Reel
Adapter:)
OPERACIÓN
PARTES
PARA
CAMBIAR
CALIBRE DE ALAMBRE
La POWER MIG® 255XT está programada para alimentar calibres
de electrodo solido o revestido de .025 hasta .045" (0.6-1.2 mm).
Los juegos de rodillo impulsor y partes de la pistola Magnum 250L y
cable están disponibles para alimentar diferentes calibres y tipos de
electrodos. Ver Sección de Accesorios.
PROCEDIMIENTO PARA CAMBIAR
EL RODILLO IMPULSOR Y DE
TENSION
1. Dé vuelta apagado a la fuente de energía.
2. Libre la presión en el rodillo ocioso haciendo pivotar el brazo de
presión ajustable abajo hacia la parte posteriora de la máquina.
Levante el montaje de rodillo de la marcha lenta del molde y
permita que se siente en una posición vertical.
3. Quite la placa de retención exterior de la guía de alambre
aflojando los dos tornillos con estrías grandes.
4. Tuerza el mecanismo de retención del rodillo impulsor a la
posición abierta según lo demostrado abajo y quite el rodillo
impulsor. (Véase La Figura B.1)
FIGURE B. 1
5. Quite la placa de guía interior de alambre.
6. Substituya la impulsión y huelgue los rodillos y la guía de alambre
del interior con un sistema marcado para el nuevo tamaño del
alambre. NOTA: Sea seguro que la extremidad del trazador de
líneas y del contacto del arma también está clasificada para
emparejar el tamaño seleccionado del alambre.
7. Alimente manualmente el alambre del carrete del alambre, sobre
el surco del rodillo impulsor y a través de la guía de alambre y
entonces en el buje de cobre amarillo del montaje del arma y de
cable.
8. Substituya la placa de retención exterior de la guía de alambre
apretando los dos tornillos con estrías grandes. Coloque el brazo
de presión de nuevo ajustable a su posición original para aplicar
la presión. Ajuste la presión como necesaria.
CARGA DEL CARRETE DE ALAMBRE -
READI-REELS, BOBINAS O CARRETES
Para montar un paquete Readi-Reel de 30 Lb. (14
kg) (Utilizando un adaptador K363-P Readi-Reel
de plástico moldeado:)
B-4
FONCTIONNEMENT
PIÈCES
DE
CONVERSION
EL
DIAMÈTRE DE FIL
La machine POWER MIG® 255XT est prévue pour fil-électrode plein
ou fourré de 0,025 à 0,045 po (0,6 à 1,2 mm) de diamètre.
Les jeux de galets d'entraînement et les pièces de pistolet et câble
Magnum 250L existent pour fils de diamètres et types différents. Voir
la section Accessoires.
MÉTHODE DE REMPLACEMENT DES
JEUX DE GALETS D'ENTRAÎNEMENT
ET MENÉS
1. Arrêtez la source d'énergie.
2. Réduisez la pression sur le roulement à vide en balançant le bras
de pression réglable vers le bas vers le dos de la machine.
Soulevez le roulement de ralenti de fonte et permettez-lui de se
reposer en position droite.
3. Enlevez le plat de retenue extérieur de guide de câblage en
desserrant les deux grandes vis moletées.
4. Tordez le mécanisme de retenue de roulement d'entraînement
dans la position débloquée comme montré ci-dessous et enlevez
le roulement d'entraînement. (Voir La Figure B.1)
FIGURE B.1
5. Enlevez le plat intérieur de guide de câblage.
6. Remplacez la commande et tournez au ralenti les roulements et le
guide de câblage d'intérieur avec un ensemble marqué pour la
nouvelle taille de fil. NOTE : Soyez sûr que le bout de recouvre-
ment et de contact de pistolet sont également classés pour assor-
tir la taille choisie de fil.
7. Introduisez manuellement le fil de la bobine de fil, au-dessus de la
cannelure de roulement d'entraînement et par le guide de câblage
et puis dans la douille en laiton du pistolet et du câble équipé.
8. Remplacez le plat de retenue extérieur de guide de câblage en
serrant les deux grandes vis moletées. Replacez le bras de pres-
sion réglable dans son position originale pour appliquer la pres-
sion. Ajustez la pression selon les besoins.
CHARGEMENT DU DÉVIDOIR – READI-
REEL, BOBINES OU COURONNES
Pour charger un ensemble Readi-Reel de 30 lb (14
kg) (en utilisant l'adaptateur Readi-Reel en plas-
tique moulé K363-P)
DE