Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Power MIG
Enregistrez votre machine :
www.lincolnelectric.com/register
Localisateur de service autorisé et de distributeur :
www.lincolnelectric.com/locator
Sauvegarder pour consultation ultérieure
Date d'achat
Code : (p. ex. : 10859)
Série : (p. ex. : U1060512345)
IM10464-A
| Date de publication : fev 2021
© Lincoln Global, Inc. Tous droits réservés.
®
260
À utiliser avec les machines ayant les numéros de code :
12728, 12931
Besoin d'aide? Composez le 1 888 935-3877 po
ur parler à un représentant du service
Heures d'ouverture :
8 h à 18 h (HE), du lundi au vendredi.
Après les heures d'ouverture?
Utilisez la section « Demandez aux experts » sur
lincolnelectric.com
Un représentant du service Lincoln communiquera
avec vous au plus tard le jour ouvrable suivant.
Pour le service à l'extérieur des États-Unis :
Courriel : globalservice@lincolnelectric.com
THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY
22801 St. Clair Avenue  Cleveland, OH  44117-1199  É.-U.
Téléphone : +1 216 481-8100  www.lincolnelectric.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric Power MIG 260

  • Page 1 Pour le service à l’extérieur des États-Unis : Courriel : globalservice@lincolnelectric.com Série : (p. ex. : U1060512345) THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY IM10464-A | Date de publication : fev 2021 22801 St. Clair Avenue  Cleveland, OH  44117-1199  É.-U.
  • Page 2: Situations Spéciales

    MERCI D’AVOIR CHOISI UN NE PAS s’approcher trop près de l’arc. PRODUIT DE QUALITÉ Utiliser des verres correcteurs si besoin LINCOLN ELECTRIC. est, afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et appliquer la Fiche Technique Santé – Sécurité (MSDS) et les étiquettes d’avertissement qui figurent sur tous les...
  • Page 3: Moteurs À Essence

    Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se NÉTIQUES procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 PEUVENT ÊTRE DANGEREUX. St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. S’ASSURER QUE LES ÉTAPES D’INSTALLATION, D’U- 2.a.
  • Page 4 SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE L'ARC LES CHOCS ÉLEC- peut brûler. TRIQUES PEUVENT ÊTRE MORTELS. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se protéger les yeux contre les étincelles et le 3.a. Les circuits de l’électrode et de retour (ou masse) sont rayonnement de l'arc quand on soude ou sous tension quand la source de courant est en quand on observe l'arc de soudage.
  • Page 5 SÉCURITÉ LES BOUTEILLES LES ÉTINCELLES DE PEUVENT EXPLOSER SI SOUDAGE PEUVENT ELLES SONT ENDOM- PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. MAGÉES. 6.a. Enlever les matières inflammables de la zone de soudage. Si 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz comprimé con- ce n'est pas possible, les recouvrir pour empêcher que les tenant le gaz de protection convenant pour le procédé...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION ..............................SECTION A SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ............................A-1 DÉBALLER ..................................A-2 Description du produit ................................A-2 EMPLACEMENT ................................. A-2 BASCULEMENT .................................. A-2 POLARITÉ DES CONNEXIONS DE SORTIE ........................A-2 SCHÉMA D’ALIMENTATION, DE MISE À LA TERRE ET DE RACCORDEMENT ............A-2 INSTALLATION DU PISTOLET ET DU CÂBLE ........................
  • Page 7 POWER MIG ® INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - POWER MIG ® 260 ENTRÉE – MONOPHASÉE SEULEMENT Tension/phase/fréquence standard Courant d’entrée à débit nominal de Courant d’entrée à débit nominal de 200 ampères 250 ampères 208/230/460/575/1/60 Hz 50/46/23/19 ampères 56/53/27/22 ampères SORTIE NOMINALE Cycle de service Ampères Volts à...
  • Page 8: Installation

    à vitesse constante avec un contrôleur basé sur micro-ordinateur pour former un système de Le power MIG 260 n’est pas équipé d’une prise 460/575 volts de soudage à haut rendement fiable. Un système de contrôle simple, 60 Hz, d’un câble d’entrée ou d’une prise.
  • Page 9: Installation Du Pistolet Et Du Câble

    DEUX poNTS DE CUIVRE MONOPHASÉ FIGURE A.5 3. Le POWER MIG 260 est expédié avec une fiche à trois broches de type NEMA R et câble de type 6-50N de 10 pi (3,1 m) connecté à l’appareil. Procurez-vous une prise et fixez- la à...
  • Page 10: Gaz De Protection

    POWER MIG ® INSTALLATION GAZ DE PROTECTION [Pour les procédés de soudage à l’arc à gaz (GMAW)] AVERTISSEMENT Le client doit fournir le cylindre de gaz de protection approprié pour Ne vous tenez jamais directement devant ou derrière le régulateur de le procédé...
  • Page 11: Fonctionnement

    POWER MIG ® FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT CAPACITÉ DE SOUDAGE Le POWER MIG 260 est évalué à 250 A à 26 volts, à un cycle de ® service de 40 % basé sur une durée de cycle de dix minutes. Il est capable de cycles de fonctionnement plus élevés à...
  • Page 12: Commandes De L'avant Du Boîtier

    POWER MIG ® FONCTIONNEMENT COMMANDES DE L’AVANT DU BOÎTIER COMMANDES DE L’ARRIÈRE DU BOÎTIER 1. Écran couleur à DEL – Permet de visualiser le procédé de 1. Autocollant – numéro de série. soudage et les paramètres. L’écran est doté d’un écran de 2.
  • Page 13: Commandes Internes

    à polarité du dévidoir central à la polarité négative CC. Tournez le connecteur dans le sens antihoraire pour verrouiller en place. 5. Disjoncteur thermique – Le moteur du power MIG 260 est doté d’un disjoncteur thermique réarmable de 15 ampères. Si le courant conduit par le disjoncteur dépasse 15 ampères pendant...
  • Page 14: Pièces De Conversion De Calibre De Fil

    POWER MIG ® FONCTIONNEMENT Les rouleaux d’entraînement installés avec le POWER MIG ® CHARGEMENT DE LA BOBINE DE FIL - ont deux rainures ; la première pour une électrode en acier massif DÉVIDOIRS OU SERPENTINS READI-REEL de 0,9 mm (0,035 po) et l’autre pour un fil de 0,045 po (1,1 mm). Pour installer un ensemble Readi-Reel de 14 kg (30 lb (à...
  • Page 15: Pour Démarrer Le Soudeur

    POWER MIG ® FONCTIONNEMENT Pour fixer des bobines de 4,5 à 20 kg (10 à 44 lb) (diamètre de 12 po/300 mm) ou des bobines Innershield de 14 lb (6 kg) : RÉGLAGE DE LA PRESSION DU ROULEAU DE RALENTI (Pour les bobines Innershield de 6 kg (13 à...
  • Page 16: Configuration Du Dévidoir

    POWER MIG ® FONCTIONNEMENT 8. Branchez le tuyau de gaz de protection à la nouvelle bague du CONFIGURATION DU DÉVIDOIR pistolet, au besoin. (Voir la figure B.5) 9. Tournez la bague du pistolet jusqu’à ce que le trou de la vis CHANGEMENT DE LA BAGUE DU RÉCEPTEUR DU papillon s’aligne avec le trou de vis papillon de la plaque PISTOLET...
  • Page 17: Fonctionnement De L'affichage

    POWER MIG ® FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE : FIG B.4 - ÉCRAN DE SOUDAGE FIG B.2 -ÉCRAN DE DÉMARRAGE DE 7 PO Acier Ar/CO2 22 ga Ø0,025 14,9 15,0 Sélectionner le processus Paramètres de soudage 1. Barre d'outils des paramètres actuels --- Affiche les paramètres de soudage utilisés 2.
  • Page 18: Fig B.6 - Écran Des Options Avancées

    POWER MIG ® FONCTIONNEMENT Save (sauvegarde de mémoire) 1. Épaisseur du matériau --- Sélectionner l’épaisseur du matériau de soudage 10. Configuration --- Sélectionner pour ouvrir le menu Paramètres 2. Nom de la fonction sélectionnée du système 3. Gâchette --- Sélectionner le mode désiré avec le commutateur à...
  • Page 19: Fig B.6 - Écran De Réglage

    POWER MIG ® FONCTIONNEMENT FIG B.6 - ÉCRAN DE RÉGLAGE 1. Récipient de pistolet à distance --- Désactiver ou activer le récipient de pistolet à distance 2. ID de mode de réglage --- Sélectionner le nom/l’identification de mode 3. Luminosité --- La luminosité de l’affichage peut être ajustée dans cette option de réglage.
  • Page 20: Effectuer Une Soudure

    POWER MIG ® FONCTIONNEMENT ÉVITER LES PROBLÈMES D’ALIMENTATION DE EFFECTUER UNE SOUDURE 1. Vérifiez que la polarité de l’électrode est appropriée pour le On peut éviter les problèmes d’alimentation de fil en respectant les procédé utilisé, puis actionnez l’interrupteur d’alimentation. procédures de manipulation du pistolet suivantes : 2.
  • Page 21: Protection Contre Les Surcharges Thermiques De Soudage

    POWER MIG ® FONCTIONNEMENT PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES THERMIQUES DE SOUDAGE L’appareil POWER MIG 260 est équipé de thermostats de ® protection intégrés qui répondent à une température excessive. Ils ouvrent les circuits de sortie du fil et du soudeur si la machine dépasse la température de fonctionnement maximale sécuritaire en raison d’une surcharge fréquente, ou la température ambiante élevée plus surcharge.
  • Page 22: Options / Accessoires

    POWER MIG ® ACCESSOIRES OPTIONS / ACCESSOIRES ENSEMBLES DE PISTOLET ET DE CÂBLE DE RECHANGE MAGNUM GMAW L'ensemble pistolet et câble Magnum PRO 250L suivant est ® disponible séparément pour une utilisation avec le POWER MIG ® ENSEMBLES DE ROULEAUX D’ENTRAÎNEMENT 260.
  • Page 23: Connexion Du Pistolet À Bobine Au Power Mig ® 260

    POWER MIG ® ACCESSOIRES CONNEXION DU PISTOLET À BOBINE AU POWER FAIRE UNE SOUDURE AVEC LE PISTOLET À ® BOBINE Le circuit de commande du POWER MIG 260 est conçu pour (Voir la figure C.1) ® détecter le pistolet à bobine ou le circuit de déclenchement du 1.
  • Page 24: Faire Une Soudure Avec Le Pistolet Àbobine Magnum Sg

    POWER MIG ® ACCESSOIRES FAIRE UNE SOUDURE AVEC LE PISTOLET À CONNEXION DU PISTOLET DE TYPE TIRER- ® BOBINE MAGNUM POUSSER Le circuit de commande du POWER MIG 260 est conçu pour Magnum PRO Al ® ® détecter le pistolet à bobine ou le circuit de déclenchement du câble Magnum PRO Pistol ®...
  • Page 25: Entretien

    POWER MIG ® ENTRETIEN ENTRETIEN • Ajustez la buse à gaz selon le processus du GMAW à utiliser. En règle générale, l’extrémité du tube-contact doit être affleurée à 3,2 mm (0,12 po) pour le processus de transfert court-circuité et encastré de 3,2 mm (0,12 po) pour le transfert de Précautions de sécurité...
  • Page 26: Instructions Pour Le Retrait, L'installation Et La Taille De La Gaine Pour Magnum Pro 250L

    POWER MIG ® ENTRETIEN INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT, L’INSTALLATION ET LA TAILLE DE LA DÉMONTAGE DE LA POIGNÉE DU PISTOLET ® GAINE POUR MAGNUM PRO 250L Les parties internes de la poignée du pistolet peuvent être inspectées ou réparées au besoin. REMARQUE : La variation des longueurs de câbles empêche l’échange de gaines entre les pistolets.
  • Page 27: Dépannage

    POWER MIG ® DÉPANNAGE DÉPANNAGE COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Le service et la réparation ne doivent être effectués que par le personnel qualifié et formé en usine de Lincoln Electric. Les réparations non autorisées effectuées sur cet équipement peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de la machine, et invalider votre garantie d’usine.
  • Page 28: Zones Possibles De Mauvais Ajustement(S)

    PROBLÈMES DE SORTIE Les dommages physiques ou Ne branchez pas la machine ou ne l’allumez pas. électriques majeurs sont évidents. Contactez votre centre Lincoln Electric Field Service local. Aucune alimentation de fil, sortie de 1. Assurez-vous que la tension correcte est soudure ou débit de gaz lorsque la...
  • Page 29: Problèmes D'alimentation

    (non activée). l’assemblage du pistolet est défectueux. problème persiste, communiquez avec votre Réparez ou remplacez. centre Lincoln Electric Field Service agréé. 2. Si le problème persiste lorsque l’assemblage du pistolet est retiré de la machine, le problème se situe dans la machine POWER MIG 260.
  • Page 30 été vérifiées et que le problème persiste, communiquez avec votre 2. Si le solénoïde de gaz n’est pas actionné centre Lincoln Electric Field Service agréé. (cliqué) lorsque la gâchette du pistolet est tirée, il peut y avoir une restriction dans la conduite d’alimentation en gaz.
  • Page 31 POWER MIG ® DÉPANNAGE Observez toutes les directives de sécurité détaillées dans tout ce manuel CODE D’ERREUR 213, Tableau de Aucune communication entre l’interface 1. Vérifiez l’interface utilisateur et la commande hors ligne utilisateur et la carte des circuits imprimés de connexion du tableau de commande contrôle 2.
  • Page 32 ® SCHÉMAS POWER MIG 260 (208/230/460/575 V) CODE 12931 REMARQUE : Ce diagramme est à titre de référence seulement. Il pourrait ne pas être exact pour toutes les machines couvertes par ce manuel. Le schéma spécifique d’un code particulier est collé à l’intérieur de la machine sur l’un des panneaux du boîtier. Si le diagramme est illisible, veuillez écrire au département de service pour un...
  • Page 33 POWER MIG ® SCHÉMAS Material Thickness/Espesor de el material/Épaisseur du matériau Wire Diameter Dia. 22 ga 20 ga 18 ga 16 ga 14 ga 12 ga 10 ga 3/16 po 1/4 po 5/16 po 3/8 po 1/2 po de alambre Dia. du 0,030 po BROCHE À...
  • Page 34: Schémas

    POWER MIG ® SCHÉMAS Cette page est intentionnellement laissée vide...
  • Page 35 POWER MIG ® SCHÉMAS Cette page est intentionnellement laissée vide...
  • Page 36: Politique D'aide À La Clientèle

    Nous répondons à nos clients en fonction des meilleurs renseignements en notre possession à ce moment-là. Lincoln Electric n’est pas en mesure de garantir ces conseils et n’assume aucune responsabilité en ce qui concerne ces informations ou conseils. Nous déclinons expressément toute garantie de quelque nature que ce soit, y compris toute garantie d’adaptation à...

Table des Matières