Table des matières Consignes de sécurité Masquage de l’image....... 30 Sécuriser le projecteur......31 importantes ....3 Mise à niveau du micrologiciel..... 33 Introduction....6 Sélection du format........ 33 Optimisation de l’image ......34 Caractéristiques du projecteur....6 Fonctionnement en altitude ....36 Contenu de l’emballage ......7 Réglage du son ........
Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Page 4
Consignes de sécurité (suite) De l’air chaud et une odeur Ne remplacez jamais aucun particulière peuvent s’échapper de composant électronique tant que le la grille de ventilation lorsque le projecteur n’est pas débranché. projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
Page 5
Si le projecteur devait une surchauffe du projecteur qui être mouillé, débranchez-le de la prise risque alors de prendre feu. secteur et contactez BenQ pour une Placez toujours le projecteur sur une réparation. surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Il présente les caractéristiques suivantes. • Source lumineuse avancée à DEL Les DEL longue durée offrent une durée de vie plus longue que les lampes traditionnelles.
Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Vue extérieure du projecteur Système de ventilation (admission Face avant/supérieure d'air frais) Haut-parleurs internes Système de ventilation (sortie d’air chaud) Capteur à infrarouge avant Lentille de projection Couvercle de l’objectif Tableau de commande externe (Voir « Projecteur » à la page 9 pour plus d’informations.) Molette de mise au point Prise d’alimentation secteur...
Commandes et fonctions Projecteur Touche gauche Quand l’affichage des menus à l’écran est activé : - Naviguez à gauche pour sélectionner les options désirées du menu. - Faites les réglages. (p.ex. luminosité, contraste...) Quand l’affichage des menus à l’écran est désactivé...
Page 10
TEMP (Voyant d'avertissement de surchauffe) S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. LED (Voyant LED) Indique l’état de la source lumineuse. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la source lumineuse. 10. Accueil Retourne directement à...
Page 11
Télécommande Touche gauche Quand l’affichage des menus à l’écran est activé : - Naviguez à gauche pour sélectionner les options désirées du menu. - Faites les réglages. (p.ex. luminosité, contraste, etc.) Quand l’affichage des menus à l’écran est désactivé : (S’applique uniquement à la carte SD, la mémoire interne et lecteur USB) - Lit la vidéo, la musique, le diaporama...
Page 12
10. Rembobiner 16. Retour Rembobine le fichier vidéo et audio. Retourne au niveau supérieur des menus (S’applique uniquement à carte SD, à l’écran. mémoire interne, lecteur USB et MHL) Ferme le menu de réglage à l’écran. 11. Auto Retourne à l’écran d’accueil. Détermine automatiquement le meilleur Quitte l’application actuelle des menus à...
Page 13
Portée efficace de la télécommande Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant et du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 15 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ 23 pieds).
à la distance de projection. BenQ vous fournit un tableau de taille d’écran afin de vous aider à déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Reportez-vous à « Dimensions de projection »...
Page 15
7500 Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les...
Connexion Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 7). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique. Connecter l’alimentation Insérez une extrémité du cordon d’alimentation fourni dans la prise d’entrée CA. Insérez la prise sur le cordon secteur dans une prise murale.
Connexion à un ordinateur Le projecteur est équipé d’une prise d’entrée VGA qui vous permet de le connecter à des ® ® ordinateurs compatibles IBM et Macintosh . Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh. Pour connecter le projecteur à...
Page 18
• Utiliser un câble HDMI Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité à la prise de sortie HDMI de l’ordinateur. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à la prise HDMI sur le projecteur. • Utiliser un câble USB Prenez un câble USB et connectez l’extrémité de type A à la prise de sortie USB de l’ordinateur.
iii. Ne débranchez le câble USB que lorsque le message indique que le matériel peut être retiré en toute sécurité. • Ne débranchez pas le câble USB pendant que les fichiers sont copiés, car cela pourrait entraîner la perte de données ou endommager le projecteur. •...
Connexion à un appareil source HDMI Le projecteur est équipé d’une prose entrée HDMI qui permet de le connecter à un appareil HDMI tel qu’un lecteur Blu-Ray, un décodeur télé numérique ou un affichage. L’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission des donnés vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV numérique, les lecteurs Blu-Ray et les affichages via un seul câble.
Connexion à un appareil source MHL Ce projecteur prend en charge les appareils MHL (compatible MHL) via l’utilisation de la prise d’entrée HDMI. Vous pouvez connecter votre appareil mobile compatible MHL au projecteur avec un câble MHL pour lire la vidéo haute définition avec fluidité. MHL (Mobile High-Definition Link) prend en charge la transmission HD sans compression de vidéo (1080/30p) et audio (son surround 7.1) entre appareils compatibles comme les téléphones mobiles, tablettes et autres appareils électroniques grand public portables et...
Connexion d’un appareil vidéo composantes Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées : • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Connexion d’un périphérique vidéo composite Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées : • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Connecter un haut-parleur externe Vous pouvez entendre le son via un haut-parleur externe à la place des haut-parleurs internes intégrés dans le projecteur. Pour connecter le projecteur à un haut-parleur externe : Connectez un câble stéréo approprié au haut-parleur externe et la prise de sortie audio sur le projecteur.
Connexion à un appareil de mémoire externe Connexion d’une carte SD Pour connecter le projecteur à une carte SD : Connectez une carte SD dans la fente pour carte SD sur le projecteur. • La capacité de mémoire maximale prise en charge pour une carte SD (HC) carte de 32 Go. (La capacité...
Les données du périphérique de stockage USB pouvant être endommagées, veuillez sauvegarder les données importantes pour éviter les pertes. L’utilisateur est responsable de la gestion des données. BenQ ne pourra être tenu responsable d’aucune perte de données. • L’arborescence des fichiers du stockage USB doit être aussi simple que possible. Trop de dossiers ou de trop de couches de dossiers se traduira par un retard du temps d’accès.
Fonctionnement Mise en marche du projecteur Connectez l’alimentation en utilisant le cordon d’alimentation. Le voyant d’alimentation s’allume en orange. Appuyez sur le bouton Alimentation du projecteur ou de la télécommande pour démarrer le projecteur. Le voyant d’alimentation s’allume en vert quand le projecteur est allumé.
Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Appuyez sur le bouton du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. •...
Ajustement de l’image projetée Ajuster la hauteur de l’image Le projecteur est pourvu de 2 pieds de réglage. Ces pieds de réglage changent la hauteur de l’image. Pour régler le projecteur, procédez comme suit : • Vissez les pieds de réglage pour ajuster la hauteur de l’image.
Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran. Corriger la distorsion trapézoïdale quand une image est affichée à...
Sécuriser le projecteur Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu Réglages.
Page 32
3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Vous pouvez appuyer sur pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe. Mise à...
Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
Page 35
Utilisation de Couleur du support de projection Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée.
*À propos des températures des couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Page 37
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur jusqu’à ce que le projecteur retourne à l’écran d’accueil, ou appuyez sur pour retourner à l’écran d’accueil directement. SRS WOW HD™ Activer cette fonction active la technologie SRS WOW HD™. Le projecteur peut fournir un son surround et rétablir le son naturel.
Afficher des images avec un PC et des appareils de source vidéo Vous pouvez connecter votre projecteur à un PC et divers appareils de source vidéo (p.ex. HDMI, MHL, vidéo composite, vidéo composantes). Cependant, il n’est nécessaire de connecter le projecteur qu’à un appareil de source d’entrée. Pour afficher les images : Connectez le projecteur à...
Utiliser les menus auto PC/Vidéo Le projecteur à des menus affichés à l’écran (OSD) multilingues qui permettent de faire des ajustements à l’image et de changer plusieurs paramètres. Ce menu est pour les réglages à utiliser dans modes ordinateur, vidéo composite, composantes et HDMI. Utiliser le menu Pour ouvrir le menu à...
Page 40
Système de menus Élément du menu Sous-menu Options Couleur du support Désact./Jaune clair/Rose/ de projection Vert clair/Bleu/Tableau noir Format Auto/Réel/4:3/16:9/16:10 Phase 0-31 Taille H -6~6 Transfert espace Auto/RGB/YUV couleur Trapèze auto Activ./Désact. Trapèze Lumineux/Standard/ Mode Image Cinéma/Jeux/Utilisateur Lumineux/Standard/ Mode référence Cinéma/Jeux/Utilisateur Luminosité...
Page 41
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale. Trapèze auto Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction Trapèze trapézoïdale » à la page 30 pour des détails. Mode Image Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 34 pour des détails. Mode référence Voir «...
Afficher les fichiers avec la mémoire interne, le lecteur USB et la carte SD Le projecteur peut afficher les fichiers enregistrés dans la mémoire interne ou le stockage externe comme une carte SD ou un lecteur USB lorsque vous l’avez connecté au projecteur.
Page 43
Lors de la lecture de vidéos DESCRIPTION Lecture/Pause Lit ou met en pause la vidéo. Pause Met en pause la vidéo. Volume+/- Augmente ou diminue le volume. Rembobiner Appuyez pour rembobiner la vidéo. Avance rapide Appuyez pour une avance rapide de la vidéo. Préc.
Page 44
Menu des réglages auto du lecteur vidéo Le menu auto du lecteur vidéo fournit un menu à l’écran pour les ajustements lors de la lecture de vidéos. Utiliser le menu Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur sur le projecteur ou sur la télécommande quand l’écran de projection est affiché.
Page 45
Description de chaque menu FONCTION DESCRIPTION Couleur du support de projection Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de projection » à la page 35 pour des détails. Paramètres Trapèze auto d’écran...
Page 46
Lors de la lecture de la musique DESCRIPTION Lecture/ Lit ou met en pause la musique. Pause Pause Met en pause la musique. Rembobiner Rembobine la musique. Avance Avance rapidement dans la musique. rapide Préc. Pour lire la musique précédente. Suiv.
Page 47
Menu des réglages auto du lecteur de musique Le menu auto du lecteur de musique fournit un menu à l’écran pour les ajustements lors de la lecture de musique. Utiliser le menu Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur sur le projecteur ou sur la télécommande quand l’écran de projection est affiché.
Page 48
Lors de l’affichage des photos DESCRIPTION OK/Blank Jouer/Pause Lit ou met en pause un diaporama. Préc. Lit la photo précédente. Suiv. Lit la photo suivante. Menu Ouvrez/fermez le menu des réglages auto des photos. • Retournez au niveau supérieur des menus à l’écran. •...
Page 49
Système de menus Élément du Sous-menu Options menu Couleur du support de Désact./Jaune clair/Rose/Vert Paramètres projection clair/Bleu/Tableau noir d’écran Trapèze auto Activ./Désact. Trapèze Lumineux/Standard/Cinéma/ Mode Image Jeux/Utilisateur Lumineux/Standard/Cinéma/ Mode référence Réglages Jeux Mode Image Luminosité Contraste Température des couleurs Chaud/Normal/Froid Enregistrer param.
Page 50
Mode Image Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Mode référence Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page.
Page 51
Lors de l’affichage des documents DESCRIPTION Agrandissez la page actuelle. Agrandissez encore la page avec Entrée un nouvel appui. Quand la page n’est pas agrandie : Haut : Allez à la page précédente. Gauche : Allez la page suivante. Quand la page est agrandie : Droite : Allez à...
Page 52
Menu des réglages auto de la visionneuse de documents Le menu auto de la visionneuse de documents fournit un menu à l’écran pour les ajustements lors de l’affichage des photos. Utiliser le menu Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur sur le projecteur ou sur la télécommande quand l’écran de projection est affiché.
Page 53
Plage de débit : Si le débit binaire maximum d’un fichier vidéo est supérieur à 10 Mo, ce pourrait causer un retard de lecture vidéo. Veuillez visiter BenQ.com pour avoir plus de détails sur les derniers formats pris en charge. Fonctionnement...
Si l’écran de votre ordinateur ne peut pas être projeté, veuillez aller dans « Poste de travail », trouvez « BenQ USB EZ affichage » (la même chose que pour un lecteur de disque flash), et exécutez le fichier « Autorun.exe ».
Page 55
Transfert de fichier USB Vous pouvez connecter le projecteur pour transférer des fichiers depuis votre ordinateur vers le projecteur. Les fichiers seront enregistrés dans le mémoire interne, et vous pouvez projeter des images à partir du projecteur. Pour utiliser le transfert de fichier USB : Connectez le projecteur à...
Allez à Réglages > Réseau > Mode Wi-Fi pour vérifier vos réglages réseau. i. Le mode Wi-Fi GP20 est réglé sur Mode PA comme mode par défaut. Ouvrez le réseau sans fil de votre ordinateur et recherchez « BenQ GP20 » (Nom de l’appareil SSID) dans le menu du point d’accès sans fil et connectez-vous-y.
Page 57
Sélectionnez « Lecteur USB/Diffusion sans fil » en appuyant sur appuyez « OK » sur votre projecteur ou télécommande. Choisissez « Affichage PC ». Vous serez invité à la page de bienvenue « Affichage PC ». (Mode PA) (Mode Client) Fonctionnement...
Page 58
Double-cliquez sur l’icône QPresenter sur le bureau de votre ordinateur pour ouvrir l’application. i. Quand le GP20 est en Mode PA, cliquez sur l’icône « Search » d’EZ QPresenter 2.0 et choisissez « BenQ GP20 » dans la liste des réseaux ; appuyez sur «...
Page 59
Quand le GP20 est en Mode Client, veuillez d’abord connecter le GP20 à votre réseau Wi-Fi local. Puis cliquez sur l’icône « Search » d’EZ QPresenter 2,0. Dans le menu de la liste des réseaux, choisissez le GP20 qui est connecté et appuyez sur «...
Page 60
La page Settings permet de configurer QPresenter. i. Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage Video ou Graphic. Mode Graphic : qualité d’image inférieure, mais vitesse de transmission plus rapide. Mode Video : qualité d’image supérieure, mais vitesse de transmission plus lente. Cependant, la performance de transmission réelle est fonction de l’état du réseau pendant d’utilisation.
Page 61
BenQ EZ QPresenter 2.0 ? • A : BenQ EZ QPresenter 2.0 nécessite que le processeur de votre PC code les images de l’écran pour réduire les données qui doivent être transférées vers le récepteur. Cela occupera donc en partie votre PC. En général, pour un PC avec un classement de 4+, jusqu’à...
Page 62
Processeur Intel Dual core 1,4 GHz ou plus (PowerPC non pris en charge) Carte graphique Carte graphique Intel, NVIDIA ou AMD avec 64 Mo VRAM ou plus Mac OS X 10.7 et supérieur Mode d'affichage Affichage Miroir Affichage Extension Modèles recommandés Gamme MacBook et gamme iMac produites après la fin de l’année 2011 Wi-Fi...
Page 63
Afficher l’écran de l’appareil mobile sur le projecteur sans fil (Affichage Mobile) « BenQ EZ QPresenter 2.0 » pour Mobile est une appli facile à utiliser qui permet à vos appareils mobiles de projeter l’affichage sur le projecteur BenQ GP20 à DEL Ultra Lite.
Page 64
Téléchargez « BenQ EZ QPresenter 2.0 » depuis App Store ou Google Play et installez-le sur votre appareil mobile. ii. Quand le GP20 est réglé sur le Mode PA, sélectionnez « BenQ GP20 » dans le menu du point d’accès sans fil de votre appareil mobile et ouvrez « BenQ EZ QPresenter 2.0 »...
Page 65
• Les documents disposent de fonctions « Edit », « Jump » et « Sketch ». i. La fonction « Edit » vous permet de supprimer des documents sur votre appareil mobile. ii. « Jump to page » vous permet de sélectionner et d’aller à la page désirée directement.
Page 66
Contrôlez le projecteur à distance avec votre appareil mobile via le réseau Wi-Fi. • La page « Keypad » affiche le pavé de la télécommande du GP20 et vous permet de contrôler le projecteur depuis votre appareil mobile via le réseau Wi-Fi.
Page 67
• La fonction « Sketch » est également prise en charge sous la fonction « Web ». Cette fonctionnalité est uniquement applicable lorsque le GP20 et l’appareil mobile sont tous les deux sous le même réseau en mode client Wi-Fi.
Page 68
Accédez à n’importe quel fichier que vous avez enregistré dans votre Dropbox depuis votre ordinateur, iPhone, iPod, ou le site Web Dropbox. Cette fonctionnalité est uniquement applicable lorsque le GP20 et l’appareil mobile sont tous les deux sous le même réseau en mode client Wi-Fi.
Configurer le réseau Wi-Fi La fonction Réseau de ce projecteur permet une connexion sans fil entre le projecteur et votre appareil source à l’aide d’une clé Wi-Fi, ce qui vous permet de projeter des fichiers de votre appareil source sans fil. Configurez le réseau de votre projecteur en quelques étapes simples pour activer la fonction de réseau sans fil de votre projecteur.
Page 70
Connecter à un réseau en utilisant le Mode Client Allez à Réglages > Réseau > Mode Wi-Fi, appuyez OK, et un menu auto apparaît. Sélectionnez Mode Client et appuyez OK. Appuyez pour sélectionner Connexion Wi-Fi et appuyez OK. L’écran affichera le nom du point d’accès auquel il est connecté.
Page 71
Caractéristiques de la clé Wi-Fi Nom de modèle WDRT8192 Standard sans fil IEEE 802.11 b/g/n Interface USB 2.0 Taux de transfert des données Jusqu’à 300 Mbits/s Bande de fréquence Bande ISM 2,4 GHz Sécurité 64 bits/128 bits WEP, TKIP, AES, WPA, WPA2 Systèmes d’exploitation pris en Windows 2000/XP/Vista/7 charge...
Utiliser le menu des réglages Ce menu est le système d’exploitation du projecteur. Utiliser le menu Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur pour sélectionner l’icône Réglages dans l’écran d’accueil. Lorsque le menu à l’écran est affiché, appuyez sur pour sélectionner un élément dans le menu principal.
Page 73
Activ./Désact. Protection des yeux Activ./Désact. Désactiver/5 min/10 min/ Alim. auto. désact. 15 min/20 min/25 min/30 min Recherche auto rapide Activ./Désact. Écran d’accueil BenQ/ Noir/Bleu Motif de test Activ./Désact. Mode Haute altitude Activ./Désact. SRS WOW HD™ Activ./Désact. Standard/Cinéma/Musique/ Mode son Jeux Param.
Page 74
Source Mode Image Système de couleurs Résolution Information 3D DLP Vie de la lampe à diode Mémoire / Mémoire interne Version micrologiciel Fonctionnement...
Page 75
Écran d’accueil démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles : Logo BenQ, écran Noir ou écran Bleu. La sélection de OK active la fonction et le projecteur affiche le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au Motif de test point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de...
Page 76
FONCTION DESCRIPTION Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de Mode Haute haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 36 altitude pour des détails. Voir « Réglage du son » à la page 36 pour des détails.
Page 77
FONCTION DESCRIPTION Indique la source actuelle du signal. Source Indique le mode sélectionné. Mode Image Indique le format du système vidéo : RVB ou YUV. Système de couleurs Indique la résolution native du signal d’entrée. Résolution Indique l’état 3D DLP. 3D DLP Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Arrêt du projecteur Appuyez sur Alimentation et un message de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. Appuyez une seconde fois sur le bouton Alimentation. Le voyant à diode Alimentation clignote en orange lentement et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps.
Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille. Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées. Nettoyage de la lentille Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Page 80
Témoins diodes Témoins diodes Comportement de la État / Problèmes diode Power Temp Orange La diode d’alimentation clignote Veille Désact. Désact. continu lentement Vert Échauffement Désact. Désact. clignotant Allumé en continu avec la Vert Allumé Désact. Désact. séquence : continu Alim.
Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Branchez l’adaptateur secteur dans la prise CC du projecteur, branchez le cordon d’alimentation Le cordon d’alimentation n’alimente pas dans la prise CA sur l’adaptateur secteur, l’appareil en électricité. branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur.
Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Général Nom de produit Projecteur à DEL Ultra Lite Nom de modèle GP20 Optique Résolution 1280 x 800 WXGA Système d’affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) F = 1,65...
Caractéristiques environnementales Température de 0°C à 40°C, au niveau de la mer fonctionnement Humidité relative en 10% à 90% (sans condensation) fonctionnement Altitude de 0–1499 m à 0°C à 35°C fonctionnement De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé) Dimensions 220 mm (L) x 61,8 mm (H) x 178,3 mm (P)
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.