Table des matières Consignes de sécurité Sécurisation du projecteur ....37 Mise à niveau du micrologiciel..... 39 importantes ....3 Sélection du format........ 39 Introduction....7 Optimisation de l’image ......40 Fonctionnement en altitude ....42 Caractéristiques du projecteur....7 Réglage du son ........42 Contenu de l’emballage ......8 Des fichiers avec un iPhone/iPod..
Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité (suite) Ne remplacez jamais aucun De l’air chaud et une odeur composant électronique tant que le particulière peuvent s’échapper de projecteur n’est pas débranché. la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
Page 5
Consignes de sécurité (suite) - Emplacements situés à proximité d’une Ne posez pas le projecteur sur le alarme incendie. flanc. Il risque de basculer et de - Emplacements dont la température blesser quelqu’un ou encore de subir °C ambiante dépasse 40 / 104°F.
Page 6
- N’utilisez aucune pile qui ne soit pas approuvée car elle risque d'exploser. d’une panne. Si le projecteur devait Seule une pile approuvée par BenQ peut être mouillé, débranchez-le de la prise être employée dans ce produit. secteur et contactez BenQ pour une - Ne forcez pas la pile et ne tentez pas de réparation.
Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Il présente les caractéristiques suivantes. • Source de lumière avancée à DEL Les DEL longue durée procurent une meilleure durée de vie que les lampes traditionnelles.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées. Projecteur Cordon Câble à entrées Adaptateur c.a. d’alimentation multiples Joybee GP2 Mini Projector User Manual Manuel de sécurité Guide de CD du manuel Carte de garantie* démarrage rapide d’utilisation...
Vue extérieure du projecteur Station d'accueil pour iPhone/iPod Face avant / supérieure Panneau de commande externe (Voir "Projecteur" la page 11 pour plus d’informations.) Système de ventilation (sortie d’air chaud) Capteur de télécommande IR avant Haut-parleurs intégrés Bague de mise au point Lentille de projection Port de carte SD Prise USB type A...
Commandes et fonctions Projecteur OK/Blank Appui rapide: - Confirme la fonction choisie sur le menu. - Lit ou met en pause la vidéo, la musique ou le diaporama de photos (ne fonctionne qu'avec la carte SD, la mémoire interne et le Clé USB). Appui long (3secondes): Change l'affichage (affichage actif/inactif).
Page 12
Accueil Retourne directement à l'écran d'accueil depuis le menu OSD. Quitte l'application/le message contextuel et retourne directement à l'écran d'accueil. Touche Droite Lorsque l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé: - Navigue vers la droite pour choisir les éléments de menu désirés. - Effectue des réglages.
Télécommande Auto Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée depuis l'ordinateur. Voir "Réglage automatique de l’image" la page 35 pour plus d’informations. Menu Ouvre le menu de réglage contextuel. Muet/Remettre le son Active ou désactive le son pendant la lecture de vidéo ou de musique (ne fonctionne qu'avec la carte SD, le Clé...
11. Touche Droite iPhone/iPod Lorsque l’affichage des menus à l’écran La télécommande pour iPhone ou iPod ne fonctionne que si le périphérique est allumé, (OSD) est activé: mais également en mode Veille, auquel cas le - Navigue vers la droite pour choisir les projecteur GP2 sert de haut-parleur.
Portée efficace de la télécommande Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à 15 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7mètres (environ 23pieds).
à la distance de projection. BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans afin de vous aider à déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Reportez-vous à...
2069 Toutes les mesures sont approximatives et peuvent être différentes des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les...
Connexion Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage" la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique. Branchement à l’alimentation À l'aide de l'adaptateur secteur fourni ou d'une pile rechargeable au Lithium-Ion fournie en option.
Déposez le projecteur sur la pile. Lorsque la capacité de la pile est entre 10% et 100%, le voyant de la pile s'éteint. Lorsque la capacité de la pile est inférieure à 10%, le voyant de la pile clignote en rouge et le système s'éteint. Alignez soigneusement la pile pour la mettre en place.
Comportement du voyant de la pile • Batterie + adaptateur secteur Couleur du État Condition voyant En charge Mise sous tension/mode veille Bleu clignotant Recharge terminée Mise sous tension/mode veille Bleu fixe • Nous vous recommandons de laisser la pile branchée au projecteur même si le projecteur est connecté...
Page 21
En chauffant ou en brûlant la pile, l'élément isolé à l'intérieur de la pile se dissout, ce qui détruit la fonction de protection où brûle l'électrode à cause de la surchauffe, et la pile risque donc de surchauffer, brûler, se déformer ou émettre de la fumée. •...
Page 22
odeur) et laissez-la reposer. Une mauvaise pile risque de surchauffer, brûler, se déformer ou émettre de la fumée. • Mises en garde • Avis La pile ne devra pas être exposée aux radiations car la pile risquerait de surchauffer, se déformer ou émettre de la fumée et ses performances et sa durée de vie en seraient affectées.
Connexion à un ordinateur Le projecteur est équipé d’une prise d’entrée VGA qui vous permet de le connecter à des ® ® ordinateurs compatibles IBM et Macintosh . Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh. Pour connecter le projecteur à...
Page 24
• Utilisation d’un câble HDMI Prenez un câble HDMI et connectez l'une des extrémités à la prise de sortie HDMI de l'ordinateur. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à la prise HDMI du projecteur. HDMI HDMI • Utilisation d’un câble USB Prenez un câble USB et connectez le connecteur de typeA à...
Pour débrancher le projecteur de l’ordinateur: i. Cliquez sur dans la barre des tâches de Windows. ii. Cliquez sur le message contextuel. iii. Déconnectez le câble USB seulement lorsque vous voyez le message «Retirer le périphérique en toute sécurité». • Ne débranchez pas le câble USB pendant que des fichiers sont en cours de copie, car cela pourrait provoquer des pertes de données ou des dommages au projecteur.
Connexion d'un périphérique source HDMI Le projecteur possède une prise d'entrée HDMI qui vous permet d'y connecter un périphérique source HDMI, comme par exemple un lecteur Blu-Ray, un récepteur de télévision numérique ou un écran. La HDMI (High-Definition Multimedia Interface– Interface multimédia haute définition) prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre périphériques compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision numérique, des lecteurs Blu-Ray et des écrans, sur un seul câble.
Connexion d’un appareil vidéo composantes Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées: • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Connexion d’un périphérique vidéo composite Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées: • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Connexion d'un iPhone/iPod Pour connecter le projecteur à un iPhone/iPod: Installez votre iPhone/iPod sur la station d'accueil pour le connecter. L'adaptateur universel de station n'est pas nécessaire pour l'opération mais il fournit cependant la meilleure prise pour votre appareil Apple. Vous pouvez l'acheter sur le site Web www.apple.com.
Connexion de haut-parleurs externes Vous pouvez émettre le son par des haut-parleurs externes au lieu des haut-parleurs internes du projecteur. Pour connecter le projecteur à un système de haut-parleurs externes: Connectez un câble stéréo du type approprié entre les haut-parleurs externes et la prise de sortie audio du projecteur.
Connexion à un appareil de stockage externe Connexion d'une carte SD Pour connecter le projecteur à une carte SD: Insérez une carte SD dans le lecteur de carte SD du projecteur. SD CARD • La capacité maximum prise en charge pour une carte SD(HC) est de 16Go. (La capacité maximum prise en charge pour la mémoire externe est basée sur le test effectué...
Page 32
Puisque les données du périphérique de stockage USB sont susceptibles d'être endommagées, veuillez sauvegarder les données importantes pour en éviter la perte. L'utilisateur est entièrement responsable de la gestion des données. BenQ ne sera pas tenue responsable de la perte de données.
Lecture audio par le projecteur Vous pouvez utiliser les haut-parleurs du projecteur dans vos présentations, et également connecter des haut-parleurs amplifiés à la prise de sortie audio du projecteur. Le tableau ci-dessous décrit les méthodes de connexion pour les divers appareils, et il indique où...
Fonctionnement Mise en marche du projecteur Branchez l'alimentation à l'aide de l'adaptateur secteur ou de la pile fournie en option. Le voyant Power s'éclaire en bleu et clignote lentement. Appuyez sur le bouton Alimentationdu projecteur ou de la télécommande pour démarrer le projecteur.
Ajustement de l’image projetée Ajustement de la hauteur de l’image Le projecteur est équipé d'un pied de réglage. Ce pied change la hauteur de l'image. Pour régler le projecteur, procédez comme suit : Faites tourner le pied de réglage pour ajuster la hauteur de l'image.
Correction de la déformation trapèze La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran. Correction de la distorsion trapézoïdale lorsqu'une image est affichée à...
Sécurisation du projecteur Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu Réglages.
3secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Mise à niveau du micrologiciel Veuillez suivre les procédures ci-dessous pour mettre à niveau la version du micrologiciel. • Seule une carte SD est prise en charge pour la mise à niveau du micrologiciel. • Ne débranchez pas la carte SD pendant qu'une mise à jour est en cours. •...
Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
Utilisation de Couleur du support de projection Lorsque vous projetez sur une surface colorée, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée.
Fonctionnement en altitude Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500m et 3000m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 30°C. N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1499 m et la température ambiante est entre 0°C et 35°C.
Réglage du niveau sonore Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur + ou sur - de la télécommande, ou: Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus. Sélectionnez Volume et appuyez sur OK pour ouvrir le menu contextuel. Appuyez sur et choisissez le niveau sonore désiré.
Des fichiers avec un iPhone/iPod Le projecteur est fourni avec une station d'accueil pour iPhone/iPod qui prend charge la projection vidéo et la lecture audio à partir d'applications spécifiques, non seulement lorsque le projecteur est allumé, mais également lorsqu'il est en mode Veille. <En mode allumé>...
Appuyez sur OK pour lancer la lecture de la vidéo. La vidéo sera projetée sur un grand écran. Lorsqu'une vidéo est en cours de lecture, appuyez sur pour Lire/Mettre en pause. Appuyez sur pour répéter la vidéo ou pour passer à la vidéo suivante. Appuyez longtemps sur pour effectuer un rembobinage ou une avance rapide du fichier.
Projection d'une application tierce • Téléchargez et installez une application qui prend en charge la fonction de sortie TV. (p. ex., Youtube, Netflix, ou TVOut genie). Pour une liste d'applications qui prennent en charge la fonction de sortie TV d'Apple, veuillez vous référer au document TV-Out Enabled Apps for iOS Devices.pdf installé...
Page 47
Réglez Général/Param. audio/Audio en Mode Veille pour le iPhone/iPod. Éteignez le projecteur et il fonctionnera en haut-parleur. Installez votre iPhone ou votre iPod sur la station d'accueil du projecteur. Sélectionnez l'icône iPod dans le menu principal du iPhone ou du iPod. Appuyez sur Menu de la télécommande pour passer au menu de lecture audio, puis utilisez pour choisir la piste audio désirée dans la liste de fichiers et appuyez...
Appuyez longtemps sur pour effectuer un rembobinage ou une avance rapide du fichier. Appuyez sur pour contrôler le volume. Utilisation du IPhone ou du iPod pendant la lecture d'une vidéo ou de musique Vous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler votre iPhone ou votre iPod lorsque le projecteur est allumé...
Affichage d'images avec un PC un appareil vidéo Vous pouvez connecter votre projecteur à un PC à un appareil vidéo (p. ex. à une source HDMI, vidéo composite, composante vidéo). Cependant, vous ne pouvez que brancher le projecteur à un appareil d'entrée vidéo. Pour afficher des images: Branchez le projecteur à...
Utilisation des menus contextuels PC/Vidéo Le projecteur a un menu OSD multilingue qui vous permet faire des réglages de l'image et d'autres paramètres. Ce menu sert aux paramètres en mode Ordinateur, iPhone/iPod, vidéo composite, composante et HDMI. Utilisation du menu Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur du projecteur ou de la télécommande lorsque l'écran de projection est affiché.
Description de chaque menu FONCTION DESCRIPTION Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas Couleur du blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de projection" la page 41 support de pour plus d’informations. projection Quatre options permettent de définir le format de l’image en fonction de Format votre source de signal d’entrée.
Affiche les fichiers à partir de la mémoire interne, du Clé USB et de la carte SD Le projecteur peut afficher des fichiers enregistrés dans la mémoire interne ou dans un périphérique de stockage externe comme une carte SD ou un Clé USB connecté au projecteur.
Durant la lecture de vidéos DESCRIPTION Lecture/ Lit ou met en pause une vidéo. Pause Volume +/- Volume • Lit la vidéo précédente. • Appuyez et maintenez enfoncé pour effectuer un Préc rembobinage de la vidéo. - La vitesse de rembobinage augmente à x2, x4, x8 et x16 à...
Page 54
Lorsque le menu OSD est affiché, appuyez sur pour choisir l'élément désiré, puis réglez les paramètres à l'aide de Pour quitter le menu OSD, appuyez un nouveau sur le bouton du projecteur ou de la télécommande. • Voir le tableau pour les types de fichier de sous-titre pris en charge. Consultez "Formats de fichiers acceptés:"...
Page 55
Description de chaque menu FONCTION DESCRIPTION Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection Couleur du n’est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de support de projection" la page 41 pour plus d’informations. projection Quatre options permettent de définir le format de l’image en Format fonction de votre source de signal d’entrée.
Durant la lecture de fichiers audio DESCRIPTION Lecture/ Lit ou met en pause un fichier audio Pause Volume +/- Volume • Lit le fichier audio précédent. Préc • Appuyez et maintenez enfoncé pour effectuer un rembobinage du fichier audio. • Lit le prochain fichier audio.
Page 57
Système de menus Éléments du menu Options Mode de lecture Tout dans le dossier/Une chanson Ordre de lecture Normal / Aléatoire Répéter Activ./Désact. Description de chaque menu FONCTION DESCRIPTION Mode de Vous permet de choisir de lire un seul fichier audio ou tous les fichiers audio d'un dossier.
Page 58
Durant l'affichage de photos DESCRIPTION Lecture/ Lit ou met en pause un diaporama Pause Préc Photo précédente. Suivant Prochaine photo. Menu Ouvre/ferme le menu des réglages contextuels des photos. • Retourne au niveau supérieur du menu OSD. • Ferme le menu des réglages contextuels des photos. Préc •...
Page 59
Système de menus Éléments du menu Options Vitesse du diaporama Rapide/Normal/Lent Mode diaporama Tout dans le dossier/Une photo Ordre du diaporama Normal/Aléatoire Répéter Activ. / Désact Description de chaque menu FONCTION DESCRIPTION Vous permet de choisir la vitesse du diaporama. Vitesse du diaporama Vous permet de choisir d'afficher une seule photo ou toutes les...
Durant l'affichage de documents DESCRIPTION Lecture/ Agrandir la page actuelle. Pause Passe à la page précédente si la page n'est pas agrandie. Précédent Passe l'affichage en haut de la page en zoom. Passe à la page suivante si la page n'est pas agrandie. Suivant Passe l'affichage en bas de la page en zoom.
Débit binaire: Si le débit binaire maximal d'un fichier vidéo est supérieur à 10Mo, il pourrait causer un décalage de la lecture vidéo. Veuillez visiter BenQ.com pour obtenir davantage de détails à propos des derniers formats pris en charge. Fonctionnement...
Utilisation de diffusion de flux USB Le projecteur prend en charge la diffusion de flux USB pour l'affichage USB et pour le transfert USB de fichiers. Affichage USB Le projecteur peut projeter l'écran de l'ordinateur à l'aide d'un câble USB au lieu d'un câble VGA.
Page 63
Allumez l'alimentation du projecteur et de votre appareil source. Le projecteur affichera l'écran d'accueil. Appuyez sur pour sélectionner la diffusion de flux USB. Appuyez sur pour sélectionner le Transfert USB de fichiers puis appuyez sur OK pour entrer. Si la connexion fonctionne, vous verrez le message «Mode de transfert USB de fichiers activé»...
Utilisation du menu de réglages Ce menu sert à configurer l'environnement de fonctionnement du projecteur. Utilisation du menu Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur pour sélectionner l'icône Réglages dans l'écran d'accueil. Une fois le menu OSD affiché, appuyez sur pour sélectionner un élément dans le menu principal.
Page 65
Couleur du support Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/ de projection Bleu/Tableau noir Trapèze auto Activ./Désact. Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 Alim. auto. désact. min/25 min/30 min Écran d'accueil BenQ/Noir/Bleu Mode Haute altitude Activ./Désact. Muet Activ./Désact. Volume GÉNÉRAL Param. audio Tonalité clavier Activ./Désact. Audio en Mode Veille Désact./iPhone& iPod 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/ Durée aff.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de Écran démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles : Logo d'accueil BenQ, écran Noir ou écran Bleu. Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de Mode Haute haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude"...
Page 67
FONCTION DESCRIPTION Indique la source actuelle du signal. Source Affiche le mode sélectionné. Mode Image Affiche le format du système d'entrée: RGB ou YUV. Système de couleurs Indique la résolution native du signal d’entrée. Résolution Affiche la capacité de la mémoire: Mémoire interne. Mémoire interne Affiche la capacité...
Arrêt du projecteur Appuyez sur Alimentation et un message de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. Appuyez une seconde fois sur le bouton Alimentation. Le voyant Power clignote lentement en bleu et les ventilateurs s'arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps.
Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille. Ne démontez aucune pièce du projecteur. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées. Nettoyage de la lentille Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Voyants Voyants Comportement du État / Problème Alimenta OK & voyant tion Ring Le voyant Power clignote Veille Bleu Désact. Désact. lentement Séquence d'allumage: Mise sous tension Bleu Bleu Blanc Power Ring & OK -> -> Le voyant Power clignote Refroidissement Bleu Désact.
Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Branchez l'adaptateur secteur dans la prise DC IN du projecteur, branchez le cordon d'alimentation Le cordon d’alimentation n’alimente pas dans prise d'alimentation de l'adaptateur secteur, l’appareil en électricité. puis branchez le cordon d'alimentation dans la prise électrique.
Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Général Nom de produit Mini projecteur Nom de modèle Caractéristiques optiques Résolution 1280 x 800 WXGA Système d’affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) F = 1,928 f = 26,95 mm Lampe Distance de projection : 1,13 (44po à...
Page 73
Température de 0°C à 40°C au niveau de la mer fonctionnement Humidité relative en 10%-90% (sans condensation) fonctionnement Altitude de • De 0 à 1499m entre 0°C et 35°C fonctionnement • De 1500 à 3000m entre 0°C et 30°C (avec le Mode Haute altitude activé) Caractéristiques...
68,667 1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 Fréquence de 1024 x 576 fonctionnement du 60,0 35,820 portable BenQ Fréquence de 1024 x 600 fonctionnement du 64,995 41,467 portable BenQ 1280 x 720 1280 x 720_60 45,000 1280 x 768...
68,667 1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 Fréquence de 1024 x 576 fonctionnement du 60,000 35,820 portable BenQ Fréquence de 1024 x 600 fonctionnement du 64,995 41,467 portable BenQ 1280 x 720_60 45,000 1280 x 720 1280 x 720_120...
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.