LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER LA MACHINE ET LES CONSERVER
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ce manuel est fourni avec chaque nouveau modèle et contient des
informations importantes sur la machine et des avis de sécurité
pour l'opérateur. L'équipement doit fonctionner, être en service et
entretenu conformément aux instructions du fabricant. En cas de
doute, contactez votre fournisseur.
Lire attentivement toutes les
instructions avant toute utilisation.
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
La gamme d'injecteurs-extracteurs Hydromist garantit le nettoyage
en profondeur des moquettes et revêtements de capitonnage.
Cette appareil n'est réservé qu'à une utilisation en intérieur. Cette
machine est destinée uniquement à l'utilisation commerciale, telle
que dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux,
sociétés de location ou toute autre utilisation non domestique.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle
Code produit
Tension CA (~
) /
Fréquence
Puissance Moteur
d'Aspiration
Débit
d'air
Debit
Aspirateur /
Dépression à la
colonne d'eau
Capacité du
réservoir de
solution
Capacité du
réservoir de
récupération
Type
de pompe
Puissance
de la pompe
Pression
de la pompe
Largeur
de la brosse
Vitesse
de la brosse
Niveau
de pression sonore
Dimensions
(L x l x H)
Dimensions
sans timon (L x l x
H)
Poids
Longueur
du câble
d'alimentation
Garantie
• Les niveaux sonores sont mesurés à une distance d'1 mètre par
rapport à la machine et de 1,6 mètres au-dessus du sol pendant
le lavage d'un revêtement dur. Les mesures sont enregistrées par
un appareil portatif.
• La vibration du manche ne dépasse pas 2,5 m/s² lors d'une
utilisation sur une surface dure et lisse.
• Les dimensions ci-dessus sont approximatives. Truvox
poursuivant une politique d'amélioration continue, des
changements peuvent être apportés sans avis préalable.
10
ATTENTION
POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Hydromist
Compact
HC250
V/
230/
Hz
50-60
W
1200
l/
56
s
l/
min
0.8
kPa
22
/
/ 2243
mmwg
litres
14
litres
11.5
Electrovanne
W
26
bar/
1.5
psi
/ 21.76
cm
24.5
rpm
800-1000
dB(
73
A)
cm
54
x 36 x 87
cm
54
x 36 x 66
kg
22.5
m
12
1
ans sujet aux conditions
DÉCHETS D'EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET
ELECTRONIQUES (DEEE)
NE PAS jeter cet appareil avec les déchets non
recyclables. Toute élimination inappropriée peut être
nocive pour l'environnement et la santé humaine.
S'adresser aux agences locales de traitement des
déchets pour obtenir des informations sur les
systèmes de retour et de collecte dans votre secteur.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Type de machine: Injecteurs-extracteurs pour sols
Modèle: HC250...,
Cette machine est conforme aux directives de l'Union
européenne suivantes :
• Directive sur les machines
• Directive CEM
Normes harmonisées appliquées :
BS/EN60335-1, BS/EN60335-2-68, BS/EN55014-1,
BS/EN55014-2, BS/EN610003-2, BS/EN610003-3
BS/EN62233,
Truvox International Limited
Unit C (East), Hamilton Business Park,
Manaton Way, Botley Road,
Hedge End, Southampton,
SO30 2JR, UK
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
Les consignes de sécurité décrites dans ce manuel proviennent des
consignes de sécurité standards en vigueur dans le pays où
l'appareil est utilisé.
Ce symbole alerte l'utilisateur sur les dangers éventuels
et les pratiques imprudentes pouvant entraîner des
blessures graves voire la mort.
ATTENTION – Afin de réduire le risque
d'incendie, d'électrocution ou de blessure.
1. Cet appareil ne doit être utilisé que dans les conditions
approuvées par le fabricant comme décrites dans ce manuel.
2. L'appareil doit être déballé et monté conformément à ces
instructions avant son branchement au courant électrique.
3. Seuls les accessoires et pièces détachées d'origine fournis
pour cette machine ou approuvés par le fabricant doivent être
utilisés. L'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires
autres peut altérer la sécurité de la machine. Toute
réparation doit être effectuée par un agent agréé par le
fabricant.
4. Ne modifiez pas l'appareil de sa configuration initiale.
5. Afin de pouvoir procéder à une utilisation de la machine
conforme à ces instructions, les opérateurs doivent avoir suivi
une formation complète, être capables de réaliser les
opérations d'entretien et de procéder au choix correct des
accessoires.
6. Les opérateurs doivent être physiquement capables de
manœuvrer, transporter et faire fonctionner les machines.
7. Les opérateurs doivent reconnaître un fonctionnement
inhabituel de la machine et signaler tout problème.
2006/42/EC
2014/30/EU
Malcolm Eneas
Operations Director
Southampton, 28/07/2021
08-21