Truvox International Battery Multiwash 340 Pump Manuel D'utilisation

Truvox International Battery Multiwash 340 Pump Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Battery Multiwash 340 Pump:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CAUTION – READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING
Battery Multiwash 340/Pump
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANLEITUNG
03-8324-0000
ORIGINAL INSTRUCTIONS
THE MACHINE
MW340/PUMP/B
EN
FR
DE
Issue 4 11-15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truvox International Battery Multiwash 340 Pump

  • Page 1 ORIGINAL INSTRUCTIONS CAUTION – READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE Battery Multiwash 340/Pump MW340/PUMP/B USER MANUAL MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG 03-8324-0000 Issue 4 11-15...
  • Page 3: Important Safety Advice

    EN60335-1, EN60335-2-72, EN55014-1, EN55014-2, ELECTRICAL HAZARD EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN62233 Truvox International Limited 17. CAUTION - This machine is for dry indoor use only and Unit C (East), Hamilton Business Park, should not be used or stored outdoors in wet conditions.
  • Page 4 21. CAUTION - If it is suspected that there is hazardous dust When transporting the machine the handle should be locked flammable materials stop cleaning area in the upright position. immediately and consult your superior. 22. DO NOT use to clean up any burning or lighted materials Take extreme care when moving the machine up or down such as cigarettes, matches, ashes or other combustible steps or stairs.
  • Page 5 Truvox International Limited policy is time of sale, or the machine Serial No. one of continual product development and we reserve the 2.
  • Page 6 Fault diagnosis The following simple checks may be performed by the operator: Trouble Display Reason Remedy • Transport working knob is in • Change to operating position No LED Display bottom position • Mains switch on battery is • Switch to on position on off position Machine fails to start •...
  • Page 7: Déclaration De Conformité Ce

    EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN62233 d’interrupteur. Toute pièce défectueuse doit être remplacée par une pièce d’origine agréée par la Truvox International Limited fabricant, le réparateur agréé ou toute personne habilitée Unit C (East), Hamilton Business Park, à intervenir sur l’appareil.
  • Page 8: Contrôles Sur La Machine

    17. CAUTION - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement en Recyclage sécurisé des batteries : Les batteries doivent être neutralisées par l’intermédiaire intérieur et on ne doit pas s’en servir ni le stocker à l’extérieur ni l’utiliser dans des conditions humides d’une entreprise qualifiée avant d’être envoyées vers un site 18.
  • Page 9 dénudés. Le câble d'alimentation doit être remplacé Garantie uniquement par un câble du type spécifié dans ces Votre produit est garanti pièces et main d’œuvre pendant instructions. une année à partir de la date de l’achat ou du contrat d’achat •...
  • Page 10 Batterie Fonctionnement Machine Couleur de LED Etat de charge VERT Pleine charge ORANGE Batterie en fin de charge ORANGE CLIGNOTANT Coupure batterie imminente Charge épuisée / Arrêt moteur ROUGE Température moteur excessive ROUGE CLIGNOTANT Coupure batterie atteinte Diagnostic de dysfonctionnement Les vérifications suivantes sont simples et peuvent être réalisées par l’opérateur.
  • Page 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    Staubsaugerfernhalten. Verwendung als Spielzeug EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN62233 niemals erlauben. 16. Halten Sie die Maschine sauber und in einem Truvox International Limited ordnungsgemäßen Betriebszustand. Das Stromkabel Unit C (East), Hamilton Business Park, muss regelmäßig auf Schäden überprüft werden. Wenn Manaton Way, Botley Road, Malcolm Eneas das Stromkabel beschädigt ist, darf es nur vom...
  • Page 12: Gefahr Durch Elektrizität

    Hersteller, einem autorisierten Fachhändler oder einer 41. Betätigen Sie die Schalter und berühren Sie den ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Netzstecker NICHT mit nassen Händen, da Sie dabei Unfallgefahren zu vermeiden. einen elektrischen Schlag bekommen können. Sichere Entsorgung von Batterien GEFAHR DURCH Die Batterien müssen über einen zugelassenen sekundären ELEKTRIZITÄT...
  • Page 13 die Düse, waschen Sie sie in klarem Wasser aus, reinigen eigenem Ermessen und für den Käufer kostenlos alle sie mit einer Nadel und bauen Sie sie anschließend fehlerhaften Teile gemäß folgenden Bedingungen: wieder ein. Nur für Großbritannien ONDITIONS Das Stromkabel für Modelle, die mit 230 V betrieben werden, Ansprüche gemäß...
  • Page 14 Fehlerbehebung Die folgenden einfachen Kontrollen können vom Benutzer durchgeführt werden: Problem Display Grund Abhilfe • Der Transportknopf befindet • Wechsel in Betriebsstellung Maschine startet Keine LED Anzeige • Schalter auf Position nicht - keine sich in der unteren Position • Mains switch on battery is on •...
  • Page 17 5 ½ hrs...

Ce manuel est également adapté pour:

Mw340/pump/b

Table des Matières