★ Height of the lower knife
Loosen setscrew 2 and adjust the height of lower knife
1 so that its edge is flush with the throat plate surface.
★ Height of the upper knife
Loosen setscrews 4, and perform adjustment so that
upper knife 3 overlaps lower knife 1 0.5 to 1 mm when
the upper knife is at its lower point.
★ Overedge width
Overedge widths of 1.6 through 6.4 mm (some of
subclass models : 4.8 through 10 mm) are provided by
changing the parts or by using subclass models. (The
overedge width will be slightly larger than the knife cut
width.)
To change the overedge width:
1) Loosening setscrew 5, push lower knife 1 to the left
and fix it.
2) Loosen setscrew 6 and move upper knife 3 as
required, then fix it.
3) Lower the upper knife to its lowest point and loosen
setscrew 5. Tighten setscrew 5 when the lower knife
comes in contact with the upper knife.
1. Be sure to tighten screw 5 before
operating machine.
2. After the completion of adjustment, make
the knives cut a thread to check for
sharpness of the knives.
★ Hauteur du couteau inférieur
Desserrer la vis de fixation 2 et régler la hauteur du
couteau inférieur 1 pour que son bord soit en
affleurement avec la surface de la plaque à aiguille.
★ Hauteur du couteau supérieur
Desserrer les vis de fixation 4 et effectuer un réglage
pour que le couteau supérieur 3 chevauche le couteau
inférieur 1 de 0,5 à 1 mm lorsqu'il se trouve sur le point
le plus bas de sa course.
★
Largeur de surjet
Il est possible d'obtenir des largeurs de surjet de 1,6 à 6,4
mm (certains modèles de sous-classe : 4,8 à 10 mm)
en changeant des pièces ou en utilisant des modèles
de sous-classe. (La largeur de surjet est légèrement
supérieure à la largeur de coupe du couteau.)
Pour changer la largeur de surjet:
1) Après avoir desserré la vis de fixation 5, pousser le
couteau inférieur 1 vers la gauche et le fixer.
2) Desserrer la vis de fixation 6 et déplacer le couteau
supérieur 3, puis le fixer.
3) Abaisser le couteau supérieur au maximum et desserrer
la vis de fixation 5. Resserrer la vis de fixation 5 lorsque
le couteau inférieur vient en contact avec le couteau
supérieur.
1. Toujours resserrer la vis de fixation 5
avant d'utiliser la machine.
Atten tion
2. Après ce réglage, couper un fil avec les
couteaux pour s'assurer qu'ils sont bien
tranchants.
30
★ Höhe des Untermessers
Die Halteschraube 2 lösen und die Höhe des
Untermessers 1 so einstellen, dass seine Oberkante
bündig mit der Oberfläche der Stichplatte abschließt.
★ Höhe des Obermessers
Die Halteschrauben 4 lösen und die Einstellung so
vornehmen, dass das Obermesser 3 das Untermesser
1 um 0,5 bis 1 mm überlappt, wenn sich das Obermesser
in seiner Tiefstellung befindet.
★ Überwendlichbreite
Durch Auswechseln von Teilen oder durch Verwendung
von Unterklassen-Modellen stehen Überwendlichbreiten
von 1,6 bis 6,4 mm (bei einigen Unterklassen-Modellen:
4,8 bis 10 mm) zur Verfügung. (Die Überwendlichbreite
ist etwas größer als die Messerschnittbreite.)
Zum Ändern der Überwendlichbreite:
1) Die Halteschraube 5 lösen, dann das Untermesser 1
nach links drücken und befestigen.
2) Die Halteschraube 6 lösen und das Obermesser 3
entsprechend verschieben, dann befestigen.
3) Das Obermesser bis zu seiner Tiefststellung absenken
und die Halteschraube 5 lösen. Die Halteschraube 5
wieder anziehen, wenn das Untermesser mit dem
Obermesser in Berührung kommt.
1. Vor Betätigung der Maschine unbedingt die
Stellschraube 5 anziehen.
Vor sicht
2. Nach vollständiger Einstellung einen
Faden von den Messern durchschneiden
lassen, um ihre Schärfe zu prüfen.
★ Altura de la cuchilla inferior
Afloje el tornillo 2 y ajuste la altura de la cuchilla inferior
1 de modo que su borde quede a ras con la superficie
de la placa de agujas.
★ Altura de la cuchila superior
Afloje los tornillos 4, y ejecute el ajuste de modo que la
cuchilla superior 3 quede superpuesta a la cuchilla
inferior 1 de 0,5 a 1 mm cuando la cuchilla superior
está en su punto más bajo.
★ Ancho de sobreorilla
Los anchos de sobreorilla de 1,6 a 6,4 mm (en algunos
de los modelos de la subclase: 4,8 a 10 mm) se obtienen
cambiando las piezas o usando modelos de la subclase.
(El ancho de sobreorilla será ligeramente mayor que el
ancho de corte de la cuchilla.)
Para cambiar la anchura de sobreorillado:
1) Afloje el tornillo 5, empuje la cuchilla inferior 1 hacia
la izquierda y fíjera.
2) Afloje el tornillo 5 y mueva la cuchilla superior 3 según
se requiera, y fíjera.
3) Baje la cuchilla superior a su punto más bajo y afloje el
tornillo 5. Apriete el tornillo 5 antes de operar la
máquina de coser.
1. Cerciórese de apretar el tornillo 5 antes
de operar su máquina.
Preca ución
2. Después de completado el ajuste, haga que
las cuchillas corten un hilo para comprobar
la calidad del filo de las cuchillas.