JUKI MO-6904C Manuel D'utilisation page 64

Table des Matières

Publicité

Para cambiar la anchura de sobreorillado :
1) Afloje el tornillo 5, empuje la cuchilla inferior 1 hacia la izquierda y fíjera.
2) Afloje el tornillo 5 y mueva la cuchilla superior 3 según se requiera, y fíjera.
3) Baje la cuchilla superior a su punto más bajo y afloje el tornillo 5. Apriete el tornillo 5 antes de operar la máquina de coser.
1. Cerciórese de apretar el tornillo 5 antes de operar su máquina.
Preca ución
2. Después de completado el ajuste, haga que las cuchillas corten un hilo para comprobar la calidad del filo
de las cuchillas.
★ Altezza del coltello inferiore
Allentare la vite di fissaggio 2 e regolare l'altezza del coltello 1 inferiore in modo che il bordo sia a livello rispetto alla
superficie della placca ago.
★ Altezza del coltello superiore
Allentare le viti di fissaggio 4 e regolare in modo che il coltello superiore 3 si sovrapponga al coltello 1 inferiore per
0,5 a 1 mm quando il coltello superiore si trova nella posizione più bassa.
★ Larghezza sopraggitto
Le larghezze sopraggitto da 2,0 a 4,8 mm vengono realizzate cambiando le parti o usando i modelli della sottoclasse.
(La larghezza sopraggitto sarà leggermente più grande della larghezza del taglio del coltello).
Per modificare la larghezza sopragitto :
1) Allentare la vite di fissaggio 5, spostare il coltello 1 inferiore verso sinistra e fissarlo.
2) Allentare la vite di fissaggio 6 e spostare il coltello 3 superiore per quanto necessario e fissarlo.
3) Abbassare il coltello superiore nella sua posizione più bassa ed allentare la vite di fissaggio 5. Stringere la vite di
fissaggio 5 quando il coltello inferiore tocca il coltello superiore.
Atten zione
1. Non mancare di stringere la vite di fissaggio 5 prima di mettere in funzione la macchina.
2. Al termine della regolazione, controllare se l'operazione di taglio del filo avviene correttamente.
★ 關於下切刀
擰鬆固定螺絲 2 把下切刀 1 的刀尖調整得與針板上面一致。
★ 關於上切刀
擰鬆固定螺絲 4 使上切刀 3 下降到最下點時,下切刀 1 與上切刀重疊 0.5 ∼ 1 mm 。
★ 關於包邊寬度
通過交換零件,或選擇派生機種,包縫寬度可達 2.0 ∼ 4.8 mm 。(包縫寬度僅比切刀切布寬度稍大一點。)
變更包邊寬度時,
1) 擰鬆固定螺絲 5 ,把下切刀 1 推向左側然後固定。
2) 擰鬆固定螺絲 6 ,移動上切刀 3 需要的寬度然後固定。
3) 把上切刀降到最下點,擰鬆固定螺絲 5 ,上切刀和下切刀接觸之後,把固定螺絲 5 擰緊。
1. 使用時,請一定把固定螺絲 5 擰緊固定。
2. 調整後,請務必用線確認上下切刀的調整情況。
80˚
★ Modo de afilar la cuchilla inferior
Cuando la cuchilla inferior esté roma, afílela como se indica en la figura de la izquierda.
★ Affilatura del coltello inferiore
Quando il coltello inferiore deve esse riaffilato, procedere come indicato nella figura a sinistra.
★ 下切刀的研磨
切刀發鈍後,把下切刀如圖所示角度進行研磨。
22
62˚
★ Resharpening the lower knife
★ Nachschärfen des Untermessers
★ Aiguisage du couteau inférieur
下メスの研ぎ直し
メスの切れ味が悪くなったら、 下メスを図のように研
ぎ直します。
When the lower knife has become dull, resharpen it as
shown in the figure left.
Wenn das Untermesser stumpf geworden ist, muss es
gemäß der linken Abbildung nachgeschärft werden.
Lorsque la lame du couteau inférieur est émoussée,
l'aiguiser comme il est indiqué dans la figure ci-contre.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mo-6914c

Table des Matières