Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Four avec micro-ondes Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 6 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 19 Vue d'ensemble du four combiné .............. 20 Éléments de commande .................. 21 Touche Marche/Arrêt ..................22 Sélecteur de mode de fonctionnement ..............22 Écran ........................
Page 3
Contenu Présentation des modes de cuisson .............. 43 Modes de cuisson sans micro-ondes ..............43 Mode de cuisson au micro-ondes ..............44 Modes combinés avec micro-ondes..............45 Modes avec micro-ondes ................... 46 Fonctionnement..................... 46 Puissance micro-ondes..................46 Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes ............ 47 Vaisselle adaptée au mode micro-ondes ..............
Page 4
Contenu Modification du temps de cuisson ................ 68 Modifier la puissance micro-ondes et la température........... 68 Modifier la puissance des micro-ondes ............ 68 Modification de la température ................ 69 Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson ..........69 Quick Start ...................... 70 Popcorn ...
Page 5
Contenu En cas d'anomalie ..................... 103 Service après-vente et garantie............... 108 Raccordement électrique ................. 109 Croquis cotés pour le montage ............... 110 Dimensions et niche .................... 110 Encastrement dans un meuble haut............... 110 Encastrement dans un meuble bas.............. 111 Cotes détaillées de la façade du four..............112 Installation......................
Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce four est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires. Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez ce four combiné exclusivement dans le cadre domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir et stériliser des aliments.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce four sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
Page 9
être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele. Un four endommagé peut représenter un danger pour votre sécu- rité.
Page 10
Miele. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionne- ment. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas gênée (par exemple, par le montage de baguettes d'isolation thermique dans la niche d'encas- trement). En outre, l'air de refroidissement ne doit pas être excessi- vement chauffé...
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Tenez compte du fait que les temps de cuisson, de réchauffage et de décongélation sont souvent beaucoup plus courts en mode micro-ondes qu'en mode sans micro-ondes. Si vous laissez l'ap- pareil fonctionner trop longtemps, les aliments risquent de se dessé- cher, voire de prendre feu.
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde Le four combiné micro-ondes peut être abîmé par l’accumulation de chaleur. En mode Chaleur tournante + ne recouvrez jamais la sole du four avec une feuille d’aluminium ou du papier sulfurisé. Ne disposez au- cun récipient de cuisson, ni même le plat en verre sur la sole du four.
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides, la tempé- rature d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur aient eu le temps de se former. En effet le liquide ne bout pas de manière homogène et ce retard d’ébullition peut déclencher la for- mation soudaine de bulles de vapeur suivie d'un débordement avec projections au moment de sortir le récipient du four micro-ondes ou...
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde Les thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas adaptés aux températures élevées du four : ils se brisent très facile- ment.Pour contrôler la température des aliments, arrêtez le four puis mesurez la température du plat à...
Page 16
Consignes de sécurité et mises en garde Si vous cuisinez un mode de cuisson sans micro-ondes, n'utilisez pas de plats en plastique qui ne résistent pas à des températures trop élevées. Le risque est qu'ils se mettent à fondre et endom- magent votre four ou prendre feu.
Page 17
Consignes de sécurité et mises en garde La porte supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil.
Page 18
Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
Vue d'ensemble du four combiné a Éléments de commande b Résistance gril c 3 Niveaux de cuisson pour plateau en verre et grille d Cadre frontal avec plaque signalétique e Porte...
Éléments de commande a Touche en creux Marche/Arrêt l Interface optique Mise en marche et arrêt (réservée au service après-vente Miele) b Sélecteur de mode de fonctionne- ment Sélection des modes d'utilisation c Écran Affichage de l'heure et réglages d Sélecteur rotatif ...
Éléments de commande Touche Marche/Arrêt Écran La touche Marche/Arrêt se trouve L'écran affiche l'heure ou vos réglages. dans un creux et réagit par simple ef- g lb/oz fleurement du doigt. °C °F W h min Elle vous permet d’allumer et d’éteindre ...
Éléments de commande Sélecteur rotatif Le sélecteur rotatif vous permet de régler les températures, la puissance des micro-ondes et les temps. En tournant le sélecteur vers la droite, vous pouvez augmenter les valeurs, en le tournant vers la gauche, vous les ré- duisez.
Éléments de commande Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est signalé par un bip. Vous pouvez désactiver ce signal si vous sélectionnez le mode dans le réglage (voir chapitre "Réglages"). Touche Fonction Informations...
Page 25
Éléments de commande Touche Fonction Informations sensi- tive Pour ouvrir des Si l'heure est visible et que le sélecteur de mode de cuisson se trouve dans la position , les sym- fonctions boles des réglages , de l'heure et de la sécu- rité...
Vous y trouverez mentionnés la dési- Vous pouvez les commander via la gnation du modèle de four, son numéro boutique en ligne Miele, auprès du ser- de fabrication et les données de raccor- vice après-vente ou en vous adressant dement au réseau (tension/fréquence/ à...
Équipement Grille avec butée de sécurité Lorsque vous introduisez la grille dans l'appareil, vérifiez que la butée de sécurité se trouve bien à l'arrière. La grille peut être utilisée pour les cuis- sons en modes combinés et modes sans micro-ondes. Elle n'est pas appro- priée pour une utilisation en mode micro-ondes .
Page 28
Plat à rôtir Miele HUB Couvercle pour plat à rôtir Miele HBD Les micro-ondes risquent d'endom- mager le moule rond. Les plats à rôtir Miele et leurs cou- vercles peuvent être endommagés Ne vous servez pas du moule circu- par les micro-ondes.
Page 29
HUB 61-22 HUB 61-35 de doigts. HUB 62-22 ** HUB 62-35 ** Nettoyant pour four Miele Ce nettoyant pour four convient à l'éli- mination des salissures les plus te- naces. Le chauffage de l'enceinte de cuisson n'est pas nécessaire. HBD 60-22 HBD 60-35...
Équipement Ventilateur de refroidissement Commande du four La soufflerie de refroidissement est au- La commande du four permet d'utiliser tomatiquement déclenchée à chaque les différents modes de cuisson pour la opération de cuisson. Ainsi, avant d’être pâtisserie, les rôtis, les grillades et pour évacuées en passant entre la porte de le réchauffage.
Équipement Surfaces avec revêtement PerfectClean Les surfaces pourvues d'un revêtement PerfectClean se caractérisent par des propriétés antiadhésives remarquables et un nettoyage exceptionnellement ai- sé. Les aliments cuits se détachent facile- ment et les salissures s'enlèvent aisé- ment après la cuisson. Vous pouvez trancher et découper vos aliments sur les surfaces PerfectClean.
Première mise en service Avant la première mise en ser- Premier réglage de l'heure vice L’heure s’affiche au format 24 heures. Après le raccordement au réseau élec- Le four ne peut être utilisé que trique s'affiche et le triangle cli- lorsqu'il est encastré.
Première mise en service Le chauffage de l'enceinte de cuisson Première montée en tempéra- démarre. ture du four Faites fonctionner le four à vide au A la première montée en température moins pendant une heure. du four, des odeurs désagréables peuvent se dégager.
Réglages Modification de l'heure Pour modifier les réglages, le four doit être allumé et le sélecteur de mode de cuisson en position . Allumez le four. Sélectionnez . Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole .
Réglages Modification des réglages usine Des réglages sont pré-enregistrés dans la commande du four (voir "Tableau des réglages"). Le réglage est ouvert et le statut actuel Pour modifier un réglage, il faut modifier est affiché, par ex. . le statut.
Page 36
Réglages Tableau des réglages Réglage État * L'affichage de l'heure est désactivé. L'écran reste sombre lorsque le four est arrêté. L'heure Affichage de l'heure se déroule en arrière-plan. Si vous avez sélectionné l'option , vous devez mettre le four en marche avant de pouvoir l'utiliser.
Page 37
Réglages Réglage État ° * La température s’affiche en degrés Celsius. Unité de tem- ° La température s’affiche en degrés Fahrenheit. pérature – Vous pouvez régler différents niveaux de luminosité de , Luminosité l'écran. * de l'affichage ...
Page 38
Réglages Réglage État En réglage standard, les micro-ondes se mettent en marche à une puissance de 1000 W pendant 1 minute. Quick Start Vous pouvez régler la puissance des micro-ondes sur 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W ou 850 W. Vous pouvez également modifier le temps de cuisson.
Sécurité enfants La sécurité enfants protège le four de L'option actuellement réglée s’af- toute manipulation involontaire. fiche. Cette fonction est désactivée en usine. Pour modifier le réglage de la sécurité enfants, modifiez l'option : ...
Page 40
Sécurité enfants Arrêter la sécurité enfants pour dé- Désactivation de la sécurité enfants marrer une cuisson. Allumez le four. Allumez le four. Effleurez OK jusqu’à ce que le sym- Les symboles et s’affichent, ainsi bole ...
Minuterie Vous avez la possibilité de programmer Régler la minuterie la minuterie pour surveiller certaines Exemple : vous souhaitez cuire des opérations annexes, notamment pour la œufs et programmer la minuterie sur cuisson des œufs. 6 minutes et 20 secondes. Vous pouvez également utiliser la minu- Si l’affichage de l’heure est désactivé...
Minuterie La durée de minuterie est enregistrée et Modifier la durée de la minute- s'écoule seconde par seconde. Sélectionnez . Le temps de minuterie réglé s'affiche. Utilisez le sélecteur rotatif pour modifier le temps de minuterie. Le symbole ...
Présentation des modes de cuisson Il existe plusieurs modes de fonctionnement pour la préparation de recettes di- verses. Modes de cuisson sans micro-ondes Mode de cuisson Température Plage de préprogram- température mée Gril – – Lorsque vous faites griller ou gratiner des aliments, les résistances voûte/gril deviennent incandescentes pour produire le rayonnement infrarouge nécessaire.
Présentation des modes de cuisson Mode de cuisson Température Plage de préprogram- température mée Rôtissage automatique 160 °C 100–230 °C Pour rôtir. Pendant la phase de saisie, le four chauffe tout d'abord à une température de saisie élevée (230 °C).Une fois cette température atteinte, le four se règle automatiquement sur la température prédéfinie (température de poursuite de la cuisson).
Présentation des modes de cuisson Modes combinés avec micro-ondes Dans les modes de cuisson combinés, la résistance et le magnétron fonctionnent en alternance. La résistance sert ainsi au brunissage des aliments et le magnétron à leur cuisson. Le cas échéant, la puissance maximale des micro-ondes est de 300 W.
Modes avec micro-ondes Avantages Fonctionnement – La cuisson des aliments au four à Le micro-ondes est doté d'un magné- micro-ondes s'effectue sans qu'on tron qui transforme le courant électrique ait besoin ou presque d'ajouter de en ondes électromagnétiques. Ces der- graisses de cuisson ou de liquide.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes En mode micro-ondes et modes combinés avec micro-ondes : risque d'incendie ! Les récipients qui ne ré- sistent pas aux micro-ondes risquent d'être abîmés et d'endommager le four. Le matériau et la forme de la vaisselle utilisée influent sur le temps de cuisson Le métal n'absorbe pas les micro- et de réchauffage.
Page 48
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Faïence – Vaisselle en polystyrène La faïence convient au four à micro- La vaisselle en plastique expansé, tel le ondes si le motif a été recuit. polystyrène par exemple, peut être utili- sée pour un réchauffage rapide des ali- Risque de brûlure ! La faïence peut ments.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Exceptions : Plats non adaptés au mode micro-ondes La grille fournie peut être utilisée pour des cuissons en modes combi- La vaisselle munie de poignées nés et sans micro-ondes. Elle n'est creuses ou de boutons de couvercle pas adaptée pour une utilisation en creux n'est pas adaptée au mode mode micro-ondes .
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes – Morceaux de feuilles d'aluminium Tester la vaisselle Pour une décongélation homogène de Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient morceaux de viande d'épaisseurs diffé- en verre, terre, porcelaine est adapté à rentes (ex. : volaille), nous vous conseil- l'utilisation avec les micro-ondes, vous lons de recouvrir les morceaux les pouvez le vérifier de la façon suivante.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Placer le plat dans l’enceinte Cloche La cloche offre les avantages suivants : – elle empêche un dégagement exces- sif de vapeur d’eau, surtout en cas de long réchauffage. – Elle accélère le réchauffage des ali- ments.
Page 52
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes N'utilisez pas de couvercle lorsque Le matériau de la cloche sup- vous réchauffez : porte une température maximale de 110 °C. Si vous utilisez des tempéra- – des aliments panés, tures plus élevées (par exemple, mo- –...
Conseils pour économiser de l'énergie – Retirez de l'enceinte de cuisson tous – Surveillez le temps de cuisson, pour les accessoires dont vous n'avez pas éviter tout gaspillage d'énergie lors besoin pour le processus de cuisson. de la cuisson des aliments. Si possible, réglez un temps de cuis- –...
Page 54
Conseils pour économiser de l'énergie – Pour les programmes de cuisson à des températures supérieures à 140 °C et des temps de cuisson supé- rieurs à 30 minutes, vous pouvez pla- cer le sélecteur de température sur environ 5 minutes avant la fin du pro- gramme de cuisson.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Après le processus de cuisson : Utilisation simple Tournez le sélecteur de mode de Allumez le four. cuisson sur la position . Placez les aliments dans l'enceinte Retirez les aliments cuits de l'en- de cuisson.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Témoin de température Modifier la température Exemple : vous avez réglé le mode Le témoin de température s'allume Chaleur tournante + et 170 °C. toujours lorsque le chauffage de l'en- Vous pouvez suivre l’augmentation de ceinte de cuisson est activé.
Page 57
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Chauffage accéléré Préchauffage de l’enceinte de cuisson Le mode de cuisson Chauffage accélé- ré permet de réduire la phase de Le préchauffage du four n’est indispen- chauffage. sable que pour certaines préparations, peu nombreuses.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Régler le temps de cuisson Démarrage et arrêt automa- tiques d'une cuisson Exemple : un gâteau nécessite 1 heure et 5 minutes de temps de cuisson. Vous pouvez démarrer ou arrêter auto- matiquement les cuissons. Il faut pour ...
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Régler le temps de cuisson et la fin Réglez ensuite la fin de cuisson. de cuisson Utilisez le sélecteur rotatif pour Exemple : l'heure actuelle est 11h15 ; déplacer le triangle jusqu’à ce un rôti avec un temps de cuisson de qu’il s’allume sous le symbole .
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Une fois la cuisson terminée : Modifier le temps de cuisson – apparaît. Sélectionnez . – clignote. Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro- tatif pour déplacer le triangle – Un signal sonore retentit, si ce signal jusqu’à...
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Supprimer le temps de cuisson Supprimer l’heure de fin de cuisson Sélectionnez . Sélectionnez . Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro- Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro- tatif pour déplacer le triangle tatif ...
Utilisation : mode micro-ondes min apparaît et le triangle cli- Utilisation simple gnote sous le symbole . Allumez le four. Placez les aliments dans l'enceinte de cuisson. Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur Micro-ondes .
Utilisation : mode micro-ondes Une fois le temps de cuisson écoulé Ventilateur de refroidissement – Si apparaît, A la fin du processus de cuisson, la ventilation continue de fonctionner pour – Si clignote, éliminer l’humidité résiduelle de l’en- –...
Utilisation : mode micro-ondes Modifier la puissance des Modification du temps de cuis- micro-ondes Sélectionnez . Le temps de cuisson s'écoule à l'écran. Utilisez le sélecteur rotatif pour modi- Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro- tatif pour déplacer le triangle fier le temps de cuisson.
Utilisation : mode micro-ondes Supprimer l'heure de fin de cuisson Démarrage et arrêt automa- tiques d'une cuisson Sélectionnez . Vous pouvez démarrer ou arrêter auto- Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro- matiquement les cuissons. Après avoir tatif pour déplacer le triangle sélectionné...
Commande : modes combinés Si nécessaire, réglez la puissance Utilisation simple avec le sélecteur rotatif. Les modes combinés associent le Validez en appuyant sur OK. mode micro-ondes à un autre mode (par exemple, Chaleur tournante +, La température préprogrammée est affi- Rôtissage automatique).
Commande : modes combinés Réglez le temps de cuisson à l'aide Une fois le temps de cuisson écoulé du sélecteur rotatif (par ex. h). – Si apparaît, Validez en appuyant sur OK. – Si clignote, h apparaît et le triangle clignote –...
Commande : modes combinés Modification du temps de cuis- Modifier la puissance micro- ondes et la température Sélectionnez . Modifier la puissance des micro- ondes Si nécessaire, utilisez le sélecteur ro- tatif pour déplacer le triangle Sélectionnez . jusqu’à...
Commande : modes combinés Modification de la température Démarrage et arrêt automa- tiques d'une cuisson Le cas échéant, modifiez la tempéra- ture à l'aide du sélecteur rotatif (voir Vous pouvez démarrer ou arrêter auto- chapitre "Utilisation : modes sans matiquement les cuissons (voir chapitre micro-ondes –...
Quick Start Effleurez la touche W, jusqu'à ce Lorsque vous effleurez la touche Quick Start , le four micro-ondes démarre à que la cuisson démarre. la puissance de micro-ondes et pen- En effleurant plusieurs fois cette dant le temps de cuisson programmés touche sensitive, vous pouvez aug- (ex. : pour réchauffer des liquides).
Popcorn Effleurez la touche , jusqu'à ce Lorsque vous effleurez la touche Pop- corn , le micro-ondes démarre à la que la cuisson démarre. puissance et pendant le temps de cuis- La durée restante s'affiche à l’écran. son programmés. Vous pouvez interrompre la cuisson à...
Cuire Moule de cuisson Cuire les aliments en douceur est bon pour la santé. Le choix du moule de cuisson dépend Par exemple, vous devez laisser do- du mode de fonctionnement et de la rer les gâteaux, les pizzas, les frites préparation.
Page 73
Cuire Niveau Tableaux de cuisson – Chaleur tournante + Dans les tableaux, les indications cor- Gâteau cuit dans un moule : niveau 1 respondant au mode de cuisson à partir du bas conseillé sont en gras. Pâtisseries plates (par exemple, gâ- Sauf indication contraire, les durées teaux secs, gâteau cuit sur sont valables pour un four non pré-...
Rôtir Modes de fonctionnement Accessoires de cuisson Tenez compte du matériau du plat lors Chaleur tournante Plus , Rôtis- de la sélection du mode de cuisson : sage automatique – Chaleur tournante + / Rôtissage Pour rôtir et dorer des plats de viande, automatique : de poisson et de volaille ainsi que pour Plat à...
Page 77
Rôtir Rôtir dans un récipient fermé Conseils Nous vous conseillons de rôtir dans le – Brunissage : le brunissage a lieu à la plat à rôtir car cela permet d'obtenir fin de la cuisson. Enlevez le couvercle suffisamment de jus pour constituer un à...
Page 78
Rôtir Préchauffage Tableaux de cuisson Le préchauffage n'est nécessaire Sauf indication contraire, les temps in- qu'avec le rosbif et le filet. diqués s'appliquent à un four non pré- chauffé. Temps de cuisson Respectez les plages de températures, Vous pouvez calculer le temps de cuis- les puissances de micro-ondes, les ni- son en multipliant, selon le type de veaux et les temps indiqués.
Griller Accessoires de cuisson Risque de brûlure ! Si vous grillez porte ouverte, l'air En règle générale, utilisez la grille chaud de l'enceinte passe devant le pour les grillades. ventilateur et est refroidi. Le bandeau Avec un pinceau, appliquez un peu de commande chauffe.
Griller Griller Tableau des grillades Faites chauffer la résistance de voûte/ Les données indicatives du mode de gril porte fermée pendant 5 minutes cuisson recommandé qui figurent au ta- environ. bleau sont en caractères gras. Vérifiez l'état de cuisson des aliments N’activez pas le mode micro-ondes grillés passé...
Page 83
Griller Préchauffage Test de cuisson Le préchauffage est nécessaire avant Pour vérifier où en est la cuisson, ap- de faire griller les aliments. Faites chauf- puyez sur la viande avec le dos d'une fer la résistance de voute/gril porte fer- cuillère : mée pendant 5 minutes environ.
Page 84
Griller En mode de cuisson avec Gril, faites chauffer la résistance de voute/gril porte fermée pendant 5 minutes environ. Pendant ce temps, n’activez pas le mode micro-ondes ! Plat grillé à partir du bas [°C] [min] [min] Aliments plats...
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson / Mode de Convient pour : cuisson Décongé- 80 W Aliments très fragiles : crème, beurre, lation gâteaux à la crème et au beurre, fro- mage 150 W tous les autres aliments Réchauf- 450 W Aliments bébé...
Page 86
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Avant toute décongélation, ré- Après l'opération de décongé- chauffage, cuisson lation, réchauffage, cuisson Déposez les aliments à décongeler / Les temps de repos permettent une dif- cuire dans une assiette ou un plat al- fusion homogène de la température lant au four micro-ondes puis cou- dans le plat.
Page 87
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Conseils pour le réchauffage Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on ré- chauffe des liquides, la température Risque de brûlures ! Les aliments d'ébullition peut être atteinte sans pour bébé ne doivent jamais être que les bulles de vapeur aient eu le trop chauds.
Page 88
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Conseils pour la cuisson Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites saucisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines sont sus- ceptibles d'éclater lorsque vous les réchauffez. Pensez à les piquer en plusieurs en- droits avant cuisson ou à...
Page 89
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Utilisation Conseils et instructions Décongeler de grandes Vous pouvez glisser le plat en verre au niveau 1 à quantités d'aliments (ex. : 2 partir du bas pour recueillir l'eau de décongélation. kg de poisson) Réchauffage de plats Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous ré- chauffez des aliments panés.
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de décongélation des plats Quantité [min] [min] Produits laitiers Crème fraîche 250 ml 80 W 13–17 10–15 Beurre 250 g 80 W 8–10 5–10 Tranches de fromage 250 g 80 W 6–8 10–15 Lait 500 ml 150 W 14–16 10–15 Fromage blanc 250 g...
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de réchauffage des plats Quantité [min:sec] [min] Boissons Café (température de la boisson 1 tasse (200 ml) 1000 W 00:50–1:10 – 60-65 °C) Lait (température de la boisson 1 tasse (200 ml) 1000 W 1:00–1:50 – 60-65 °C) Faire bouillir de l’eau 1 tasse (125 ml) 1000 W 1:00–1:50 –...
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de cuisson des plats Quantité + 450 W 850 W [min] [min] [min] Viande Boulettes en sauce (400 g de viande) 10–12 – 2–3 Ragoût de veau (750 g de viande) 2–3 Volaille Poulet à la moutarde environ 800 g 2–3 Emincé...
Décongélation sans micro-ondes Pour décongeler les aliments en Temps de décongélation partielle ou douceur, sélectionnez le mode de fonc- complète tionnement Décongélation . Les temps dépendent de la nature et du poids des produits congelés : Dans ce mode, seul le ventilateur s'en- clenche et brasse l'air de l'enceinte de Aliment surgelé...
Stérilisation de conserves Récipients à stériliser Préparations Les indications concernent un nombre Risque de blessures ! maximum de 5 bocaux d'une conte- Lorsqu’elles sont chauffées, les nance de 0,5 l. boîtes de conserve fermées su- bissent progressivement une sur- pression et risquent d’éclater. N'utilisez donc pas le four pour stéri- liser ou réchauffer les boîtes de conserve.
Page 95
Stérilisation de conserves Préparation de conserves avec Préparation de conserves avec Chaleur tournante Plus le micro-ondes Sélectionnez le mode de cuisson Sélectionnez le mode micro- Chaleur tournante Plus et une ondes et une puissance de température de 150 à...
Page 96
Stérilisation de conserves Après la stérilisation Risque de brûlure ! Pensez à enfiler des gants de cuisine pour retirer les bocaux du four. Retirez les bocaux de l'enceinte de cuisson. Laissez reposer recouvert d’un tor- chon pendant 24 heures dans un en- droit à...
Brunissage Le mode Brunissage est parfait pour la cuisson douce de plats de type gratin ou soufflés qui doivent être dorés sur le dessus. Plat [°C] [min] Lasagnes 45–60 Gratin de pommes de terre 60–70 Gratin de légumes 50–80 Gratin de pâtes 50–60...
Produits surgelés/plats préparés Conseils Préparation Cuire les aliments en douceur est Gâteaux, pizzas, baguettes bon pour la santé. – Faites cuire ces plats sur la grille, Par exemple, vous devez laisser do- avec du papier sulfurisé. rer les gâteaux, les pizzas, les frites –...
Nettoyage et entretien Détergents à ne pas utiliser Risque de brûlure ! Les résistances doivent être éteintes. Pour éviter d'endommager les surfaces L'enceinte doit avoir refroidi. en les nettoyant, n'utilisez pas : – de détergent contenant de la soude, Risque de blessure ! de l'ammoniaque, de l'acide ou du N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur chlore,...
Nettoyage et entretien Salissures normales Si les salissures ne sont pas net- toyées rapidement, elles peuvent Le four est endommagé en raison de s'incruster avec le temps. Si vous liquide à l'intérieur de l'appareil. utilisez plusieurs fois votre four sans Ne lavez pas l’enceinte avec un chif- le nettoyer, le nettoyage sera d'au- fon trop humide, sans quoi l'eau...
Salissures incrustées tenaces, appliquez le nettoyant pour Les taches de jus de fruit ou de jus four Miele sur la surface pourvue d'un de viande peuvent laisser des traces revêtement PerfectClean une fois ou des taches mates sur les surfaces qu'elle a refroidi.
Nettoyage et entretien La résistance de gril peut être en- Abaisser la résistance du gril dommagée. Si la voûte de l'enceinte de cuisson est Ne forcez pas pour abaisser la résis- très sale, vous pouvez abaisser la résis- tance de gril. tance du gril pour la nettoyer.
Risque de blessure ! Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à ef- fectuer des travaux d'installation et de maintenance sur les appareils électromé- nagers, ainsi que des réparations.
Page 104
L'écran affiche . Il s’agit d’un problème que vous ne pouvez pas ré- soudre seul(e). Contactez le service après-vente Miele. Si vous ouvrez la porte Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Si vous ouvrez la pendant un programme...
Page 105
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Pendant une opération Vous avez utilisé de la vaisselle métallique lors d'une avec micro-ondes, un cuisson en mode micro-ondes. bruit anormal est au- Vérifiez si l’utilisation d’une vaisselle métallique ne dible. provoque pas des étincelles (voir chapitre " Vais- selle à...
Page 106
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le gâteau/les biscuits Une température ou un niveau erroné ont été choisis. ne sont pas dorés uni- Il y a toujours une certaine différence dans le de- formément. gré de brunissage. En cas de grande disparité de brunissage, vérifiez si vous avez choisi la tempéra- ture et le niveau de cuisson adaptés.
Page 107
En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage de l'en- La lampe halogène est défectueuse. ceinte ne s'active pas. Risque de brûlure ! Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi. Le cache de la lampe se compose de deux élé- ments : un hublot et un socle.
La durée de garantie est de 2 ans. tez : Vous trouverez de plus amples informa- – votre revendeur Miele ou tions dans le livret de garantie joint. – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de télé- phone du service après-vente au dos...
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, un cordon d'alimenta- tion spécial doit impérativement être installé par un technicien du service après-vente Miele. Ce four combiné micro-ondes répond aux exigences de la norme européenne EN 55011. Il est classé comme appareil du groupe 2, classe B.
Croquis cotés pour le montage Dimensions et niche Les cotes sont indiquées en mm. Encastrement dans un meuble haut Four avec façade en verre Four avec façade en métal...
Croquis cotés pour le montage Encastrement dans un meuble bas Si le four doit être encastré en dessous d'une table de cuisson, vous devez res- pecter les instructions d'installation de la table de cuisson, de même que la hau- teur d'encastrement de la table de cuisson. Four avec façade en verre Four avec façade en métal...
Croquis cotés pour le montage Cotes détaillées de la façade du four Les cotes sont indiquées en mm. H61xx : 45 mm H62xx : 42 mm Four avec façade en verre : 2,2 mm Four avec façade en métal : 1,2 mm...
Installation Le four ne peut être utilisé que lorsqu'il est encastré. Raccordez le four au réseau élec- trique. Insérez le four dans la niche et ajus- tez-le bien. Fixez le four avec les vis fournies aux parois latérales de la niche.
Données à l'intention des instituts de contrôle Plats de contrôle selon EN 60705 (mode de fonctionnement micro-ondes ) Plats de contrôle Remarques [min] [min] Voir norme pour le récipient, di- Crème aux œufs, mensions au bord supérieur 1000 g 250 mm x 250 mm, cuire à...
Données à l'intention des instituts de contrôle Plats de contrôle selon EN 60350-1 Pré- Plats de contrôle Accessoires [°C] [min] chauffage Sprits 1 plat en verre 42–49 42–49 2 plats en verre Petits cakes 1 plat en verre 30–36 2 plats en verre...
Page 119
Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...