Miele H6180BP Instructions D'utilisation Et D'installation
Miele H6180BP Instructions D'utilisation Et D'installation

Miele H6180BP Instructions D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Four à convection
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil-
lez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
fr-CA
M.-Nr. 09 786 770

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele H6180BP

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Four à convection Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil- lez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 09 786 770...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Avertissements et instructions de sécurité ............ 5 Guide d'utilisation du four ..................  18 Touches de commande.................. 19 Bouton de sélection des fonctions................ 20 Écran ........................20 Symboles affichés à l'écran ................ 20 Sélecteur rotatif ..................... 21 Touches tactiles..................... 22 Caractéristiques ....................
  • Page 3 Table des matières Fonctionnement du four .................. 43 Conseils pour économiser l'énergie ..............43 Guide de consultation rapide ................44 Ventilateur ......................44 Modifier la température ..................45 Indicateur de température ................45 Mettre un programme de cuisson en marche ou l'éteindre automatiquement ..46 Régler la durée ....................
  • Page 4 Table des matières Foire aux questions .....................  74 Service technique.................... 79 Protection de l'environnement ................ 80 Branchement électrique .................. 81 Diagrammes d'installation..................  82 Dimensions de l'appareil et de l'ouverture ............82 Installation sous le comptoir ................ 82 Installation dans une armoire haute .............. 83 Installer le four.....................
  • Page 5: Avertissements Et Instructions De Sécurité

    Avertissements et instructions de sécurité Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez toujours respec- ter les consignes de sécurité élémentaires, notamment : Veuillez lire attentivement les instructions avant d'installer ou d'utiliser le four afin de prévenir les accidents et d'éviter de l'endommager. Cet appareil a été...
  • Page 6 Avertissements et instructions de sécurité Sécurité des enfants  Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans supervision dans la zone où l'appareil est utilisé. Ne les laissez jamais utiliser l'appareil ou s'asseoir et se tenir debout sur une partie quelconque de l'appareil.
  • Page 7 Veuillez communiquer avec le service technique de Miele pour l'inspection, la réparation ou le ré- glage de votre appareil. Les travaux de réparation ou tout autre type de travaux effectués par des personnes non compétentes pourraient...
  • Page 8 Avertissements et instructions de sécurité  Avant d'installer l'appareil, assurez-vous que la tension et la fré- quence indiquées sur la plaque signalétique du four correspondent à celles du système d'alimentation électrique de la résidence. Ces données doivent correspondre afin d'éviter toute blessure et tous dommages occasionnés à...
  • Page 9 Tout travail d'entretien doit être effectué par un technicien qualifié.  Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des pièces de rechange Miele d'origine. Seules ces pièces per- mettent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil.  Pour un fonctionnement efficace, le four requiert une source d'air frais adéquate.
  • Page 10 Avertissements et instructions de sécurité  En cas d'installation derrière une porte d'armoire, ne fermez ja- mais la porte lorsque vous utilisez le four. La chaleur et l'humidité peuvent se former derrière une porte close et endommager l'ap- pareil, l'armoire et le plancher. Ne fermez pas la porte avant que le four soit complètement refroidi.
  • Page 11 Avertissements et instructions de sécurité Utilisation correcte  Le four deviendra très chaud lorsque vous l'utiliserez. Faites attention pour ne pas vous brûler sur un des éléments chauffants ou sur les surfaces intérieures du four. Servez-vous de poignées au moment de placer des aliments dans le four, de régler la hau- teur des grilles, etc.
  • Page 12 Avertissements et instructions de sécurité  Ne versez jamais d'eau froide sur une surface chaude dans un four. La vapeur occasionnée pourrait vous brûler ou vous ébouillanter grièvement et le changement brusque de température peut endom- mager l'émail du four. ...
  • Page 13 Avertissements et instructions de sécurité  MISE EN GARDE N'utilisez JAMAIS le four pour y stocker des objets. Cela pourrait entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone et la sur- chauffe du four.  MISE EN GARDE Ne couvrez JAMAIS les fentes, les trous ou les passages d'air dans le fond du four et ne recouvrez jamais l'ensemble d'une grille de matériaux comme du papier d'aluminium.
  • Page 14 Avertissements et instructions de sécurité  La chaleur résiduelle utilisée pour garder les aliments au chaud peut augmenter le niveau d'humidité et de condensation, ce qui peut endommager le four, le panneau de commande, le comptoir et les armoires. N'éteignez pas le four lorsqu'il y a des aliments à l'intérieur, mais sé- lectionnez plutôt la température la plus basse possible pour le mode de cuisson choisi.
  • Page 15 Avertissements et instructions de sécurité  Assurez-vous que les cordons d'alimentation électrique des petits appareils électroménagers n'entrent pas en contact avec la porte du four ou ne s'y coincent pas.  Lorsque vous préparez des pizzas ou des tartes surgelées, pla- cez-les sur la grille recouverte de papier parchemin.
  • Page 16 Avertissements et instructions de sécurité Nettoyage et entretien  N'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur pour nettoyer ce four. La vapeur pourrait atteindre les composantes électriques et causer un court-circuit.  Nettoyez seulement les pièces indiquées dans ces instructions d'utilisation et d'installation. ...
  • Page 17 Avertissements et instructions de sécurité Accessoires  N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Miele. Si vous uti- lisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela invali- dera la garantie.  La température élevée utilisée durant le programme Autonettoyant endommagera les accessoires qui ne sont pas conçus pour le net-...
  • Page 18: Guide D'utilisation Du Four

    Guide d'utilisation du four a Panneau de commande b Porte avec commutateur de contact et système de verrouillage pour le pro- gramme de Pyrolyse (autonettoyant) c Élément de brunissement/élément gril d Éclairage intérieur e Ventilateur à convection avec élément chauffant f Rails avec 6 niveaux g Plaque signalétique h Porte en verre transparent...
  • Page 19: Touches De Commande

    Touches de commande a Touche marche/arrêt  Sert à allumer et à éteindre le four b Bouton de sélection des fonctions Sert à sélectionner les fonctions du four c Écran Sert à afficher l'heure et les réglages d Sélecteur rotatif   Sert à...
  • Page 20: Bouton De Sélection Des Fonctions

    Touches de commande Bouton de sélection des fonc- Écran tions L'écran affiche l'heure ou vos réglages.  Sert à sélectionner une fonction du four.      °C °F Il est possible de le tourner dans le sens h min horaire et antihoraire.
  • Page 21: Sélecteur Rotatif

    Touches de commande Sélecteur rotatif Utilisez le sélecteur rotatif   afin de régler les températures et la durée. Tournez dans le sens horaire pour aug- menter la valeur. Tournez dans le sens antihoraire pour diminuer la valeur. Vous pouvez également vous en servir pour mettre une fonction en surbrillance en déplaçant le ...
  • Page 22: Touches Tactiles

    Touches de commande Touches tactiles Les touches réagissent au toucher. Vous entendrez une tonalité lorsque vous ap- puierez sur chacune d'elles. La tonalité peut être allumée ou éteinte en sélectionnant l'état   dans les ré- glages   (voir la section «  Réglages  »). Touche Fonction Remarques Lorsque les fonctions comportent la marque ,...
  • Page 23 Touches de commande Touche Fonction Remarques Éclaira- Sert à allumer et à Si l'affichage de l'heure est activé, l'éclairage inté- éteindre l'éclairage rieur du four peut être allumé et éteint en appuyant à l'intérieur du four sur la touche tactile «  Éclairage  », par exemple, au moment de nettoyer le four.
  • Page 24: Caractéristiques

    être utilisés avec les fours Miele. Assurez-vous de disposer de ces ren- Vous pouvez commander ces articles seignements au moment de communi- via la boutique en ligne Miele, auprès quer avec le Service technique Miele. du service technique de Miele ou de votre revendeur.
  • Page 25: Plateau Universel Et Grille

    Caractéristiques Plateau universel et grille FlexiClips avec grille HFCBBR 30-2 Plateau universel HUBB 30-1 Grille HBBR 30-2 Les FlexiClips avec grille peuvent être montés sur n'importe quel niveau de rail et retirés complètement du four. Cela Les butées anti-basculement se situent vous permet de voir les aliments facile- sur les côtés plus courts de ces acces- ment.
  • Page 26 Caractéristiques  Insérez les FlexiClips avec grille sur le Plateau de cuisson Gourmet perforé niveau (1.) et glissez-les le long des HBBL 71 supports sur le niveau (2.). Vous en- tendrez un clic lorsqu'il sera fixé en place. Si les FlexiClips avec grille se Le plateau de cuisson Gourmet perforé...
  • Page 27 Moule rond HBF 27-1 Plats à rôtir Gourmet HUB Couvercles de plat à rôtir HBD Les plats à rôtir Gourmet Miele peuvent être posés directement sur la grille. Ils sont dotés d'un revêtement antiadhésif. Ce moule rond est idéal pour faire cuire Les plats à...
  • Page 28: Touches De Commande

    Caractéristiques tion d'humidité dans le four, sur le pan- Touches de commande neau de commande ou sur les armoires Les commandes du four vous per- attenantes. mettent d'utiliser les différentes fonc- Lorsque la température intérieure du tions de cuisson afin de cuire, de rôtir et four aura suffisamment baissé, le venti- de griller vos aliments.
  • Page 29: Surfaces Perfectclean

    Caractéristiques Les éléments suivants ont été recou- Surfaces PerfectClean verts d'émail PerfectClean : Le fini PerfectClean révolutionnaire est – Plateau universel une surface lisse et antiadhésive qui est exceptionnellement facile à nettoyer. – Plateau pour griller et rôtir Les aliments et les saletés provenant de –...
  • Page 30: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation Pour modifier l'heure à un format d'af- fichage de 24 heures, choisissez   Le four doit tout d'abord être en- dans le menu des Réglages   (voir la castré avant d'être utilisé. section « Réglages »).
  • Page 31: Régler La Tension (Version Électrique)

    Avant la première utilisation Régler la tension (version élec- trique)  Le réglage de la tension doit cor- respondre à celui de la maison afin de ne pas endommager le four. Confirmez la tension avant de la ré- gler. En cas de doute, contactez un technicien qualifié.
  • Page 32: Chauffage Du Four

    Avant la première utilisation  Appuyez sur « OK » pour confirmer. Chauffage du four Le four commencera à chauffer. Les nouveaux fours dégageront une lé- gère odeur lors de leur première utilisa-  Faites chauffer le four pendant au tion. Faites chauffer le four alors qu'il moins une heure.
  • Page 33: Réglages

    Réglages Modifier l'heure L'heure ne peut être modifiée que lorsque le four est allumé et le bouton de sélection des fonctions est à la po- sition .  Allumez le four.  Sélectionnez «  Settings  » (Ré- glages).  Tournez le sélecteur rotatif pour dé- placer le symbole ...
  • Page 34: Modifier Les Réglages Usine

    Réglages Modifier les réglages usine   L'appareil est vendu avec un nombre de réglages par défaut (voir la section « Aperçu des réglages »). Un réglage peut être modifié en modi- Le réglage sera sélectionné et l'état ac- fiant son état. tuel apparaîtra, p.
  • Page 35 Réglages Aperçu des réglages Réglage État    * L'affichage de l'heure est éteint. L'affichage est éteint lorsque le four est éteint. Le four Affichage de l'heure continuera de comptabiliser l'heure dans l'arrière-plan. Si vous avez sélectionné l'état  , le four doit être allu- mé...
  • Page 36 Réglages Réglage État    – Vous pouvez sélectionner différents niveaux de lumino- , sité de l'écran. Luminosité  *   : luminosité minimale   : luminosité maximale     * L'éclairage intérieur du four s'allume pendant 15 se- condes et s'éteint automatiquement.
  • Page 37: Verrouillage Du Système

    Verrouillage du système  Le verrouillage du système  empêche L'état actuellement réglé   apparaît : la mise en marche non intentionnelle du   four. Le verrouillage du système est désacti-  vé par défaut. Cela peut être modifié en réglant l'état  : ...
  • Page 38 Verrouillage du système  Désactiver le verrouillage du système Désactiver le verrouillage du système pour effectuer une cuisson  Allumez le four.  Allumez le four.  Maintenez la touche OK enfoncée Les symboles  et  apparaîtront en jusqu'à ce que le symbole  s'étei- plus de l'heure actuelle : gne.
  • Page 39: Minuterie

    Minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie pour Régler la minuterie minuter toutes vos activités dans la cui- Exemple : Faire bouillir des œufs et ré- sine. par ex., faire bouillir des œufs. gler la minuterie à 6 minutes et 20 se- La minuterie peut également être utili- condes.
  • Page 40: À La Fin De La Minuterie

    Minuterie À la fin de la minuterie Remettre la minuterie à zéro – Le symbole  clignote.  Sélectionnez « Minuterie ». – La minuterie débute en comptant La durée réglée précédemment apparaît normalement.  Utilisez le sélecteur rotatif afin de mo- –...
  • Page 41: Guide D'utilisation Des Fonctions

    Guide d'utilisation des fonctions Le four comporte une vaste gamme de fonctions permettant de préparer différents aliments. Puisque les préférences pour la préparation des aliments varient d'un pays à l'autre, les températures par défaut et les plages de température en °F et °C ne correspondent pas.
  • Page 42 Guide d'utilisation des fonctions Mode Température Plage de par défaut température Préchauffage accéléré  350 °F (160 °C) 200–475 °F (100–250 °C) Cette fonction permet de faire chauffer le four ra- pidement à la température souhaitée. Une fois cette température atteinte, une fonction de cuis- son doit être sélectionnée.
  • Page 43: Fonctionnement Du Four

    Fonctionnement du four – Le réglage usine «    –    » pour Conseils pour économiser l'affichage de l'heure entraînera une l'énergie consommation moins importante – Retirez du four tous les accessoires d'énergie. qui ne sont pas requis pour la cuis- –...
  • Page 44: Guide De Consultation Rapide

    Fonctionnement du four Après le processus de cuisson : Guide de consultation rapide  Tournez le bouton de sélection des  Allumez le four. fonctions à la position .  Placez les aliments au four.  Sortez les aliments du four. ...
  • Page 45: Modifier La Température

    Fonctionnement du four Indicateur de température Modifier la température Le voyant de température  s'allume Exemple : vous avez sélectionné lorsque le four chauffe. «  Convection Bake  »  (Cuisson convection) et 350°F (160°C) et vous Lorsque la température réglée est at- pouvez voir la température augmenter à teinte : l'écran.
  • Page 46: Préchauffage Accéléré

    Fonctionnement du four Préchauffage accéléré Mettre un programme de cuis- son en marche ou l'éteindre Grâce à la fonction « Préchauffage ac- automatiquement céléré » , vous pourrez diminuer le temps de la phase de préchauffage. Vous pouvez régler un programme de cuisson afin qu'il se mette en marche N'utilisez pas la fonction « Préchauf- ou prenne fin automatiquement.
  • Page 47: Régler La Durée

    Fonctionnement du four Régler la durée Régler un temps de cuisson et une heure de fin de cuisson Exemple : Faire cuire un gâteau pen- dant 1 heure et 5 minutes. Exemple : il est maintenant 11 h 15 et vous souhaitez qu'un rôti qui doit cuire ...
  • Page 48: À La Fin Du Temps De Cuisson

    Fonctionnement du four Réglez l'heure de fin de cuisson : À la fin du temps de cuisson  Utilisez le sélecteur rotatif   pour – Le symbole  apparaîtra à l'écran. déplacer le triangle  jusqu'à ce – Le symbole  clignotera. qu'il s'affiche sous . –...
  • Page 49: Modifier Le Temps De Cuisson

    Fonctionnement du four Modifier le temps de cuisson Supprimer un temps de cuisson  Sélectionnez «  Settings  » (Ré-  Sélectionnez «  Settings  » (Ré- glages). glages).  S'il y a lieu, utilisez le sélecteur rotatif  S'il y a lieu, utilisez le sélecteur rotatif afin de déplacer le symbole ...
  • Page 50: Supprimer L'heure De Fin De Cuisson

    Fonctionnement du four Supprimer l'heure de fin de cuisson  Sélectionnez «  Settings  » (Ré- glages).  S'il y a lieu, utilisez le sélecteur rotatif afin de déplacer le symbole  jusqu'à ce qu'il apparaisse sous .  Appuyez sur « OK » pour confirmer. Le symbole ...
  • Page 51: Fonctions Du Four

     ou « Chaleur sole et voûte »  en fonction de la façon dont vous Papier sulfurisé / graisser la plaque souhaitez préparer vos aliments. Tous les accessoires Miele (plaque de cuisson, plateau universel, plaque de Plats cuisson perforée et moule rond) sont re- Les plats utilisés dépendent de la fonc-...
  • Page 52: Temps De Cuisson

    Cuisson Température  Niveaux  Règle générale : sélectionnez la tempé- Le niveau sur lequel vous placez les ali- rature de défaut. ments pour la cuisson dépend de la fonction et du nombre de niveaux utili- Choisir une température de cuisson sés.
  • Page 53: Niveaux De Rail

    Rôtissage Conseils Suivez toujours les lignes directrices de l'USDA sur la sécurité alimentaire. – Temps de repos : à la fin du pro- gramme, sortez le rôti du four, cou- Fonctions du four vrez-le d'un papier aluminium et lais- sez-le reposer pendant environ Vous pouvez utiliser la fonction « Cuis- 10 minutes.
  • Page 54: Rôtissage À Basse Température

    Rôtissage à basse température Cette méthode de cuisson est idéale Fonctionnement pour cuire le bœuf, le porc, le veau ou Placez la lèchefrite sur la grille. l'agneau si vous souhaitez obtenir une N'utilisez pas la fonction « Préchauf- viande tendre. fage accéléré »  afin de préchauf- Tout d'abord, sur une surface de cuis- fer le four.
  • Page 55 Rôtissage à basse température Temps de cuisson /Tempéra- Après la cuisson : tures internes  Comme les températures de cuisson sont très basses : Suivez toujours les lignes directrices de l'USDA sur la sécurité alimentaire. – la viande peut être coupée immédia- tement, sans qu'on la laisse reposer;...
  • Page 56: Gril

    Gril Récipients  Risque de brûlures. Fermez la porte du four pour griller des aliments. Sinon, l'air chaud s'échappera du four avant d'avoir été refroidi par le ventilateur. Les commandes deviendraient bru- Utilisez le plateau universel avec le pla- lantes. teau pour griller et rôtir (le cas échéant) et placez-le dans le four.
  • Page 57: Durée De Grillage

    Gril Niveaux de rail  Vérifier le degré de cuisson Sélectionnez le niveau en fonction de Observez toujours les lignes direc- l'épaisseur des aliments. trices de l'ACIA sur la sécurité alimen- taire. – Tranches minces : niveau 4 ou 5 – Tranches épaisses : niveau 2 ou 3 Conseil : Si la surface d'une tranche plus épaisse de viande est brunie, mais Durée de grillage ...
  • Page 58: Préparer Les Aliments Pour Griller

    Gril Préparer les aliments pour gril- Gril  Placez le plateau pour griller et rôtir (le cas échéant) dans le plateau uni- Rincez la viande sous l'eau froide et sé- versel. chez-la en la tapotant. N'assaisonnez pas la viande de sel avant de la faire ...
  • Page 59: Décongélation

    Décongélation Afin de décongeler les aliments douce- Conseils ment, utilisez la fonction « Décongéla- – Retirez les aliments congelés de leur tion » . emballage et placez-les sur le plateau universel ou dans un bol convenable. Lorsque cette fonction est sélectionnée, le ventilateur s'allume et fait circuler l'air –...
  • Page 60: Mise En Conserve

    Mise en conserve Fruits et concombres Observez toujours les lignes direc- trices de l'ACIA sur la sécurité alimen-  Dès que les bulles commencent à re- taire. monter à la surface de manière uni- forme dans les bocaux, réduisez la Récipients pour mise en conserve température au réglage le plus bas.
  • Page 61: Déshydratation

    Déshydratation La déshydratation est une méthode tra- Aliment   [min] ditionnelle permettant de conserver des  120–480 Fruits fruits, certains légumes et des herbes.  180–480 Légumes Il est important que les fruits et légumes  Herbes 50–60 soient bien mûrs et qu'ils ne soient pas  Fonction /  Temps de séchage endommagés avant de les faire déshy-  Cuisson convection /  Chaleur sole...
  • Page 62: Aliments Surgelés

    Aliments surgelés Conseils pour la pizza, les Préparation frites, les croquettes et autres La manipulation soigneuse des ali- aliments semblables ments aide à protéger votre santé. Gâteaux, tartes, pizza, baguettes  Sélectionnez la fonction du four et les – Effectuez la cuisson de la pizza températures suggérées sur l'embal- congelée sur du papier sulfurisé...
  • Page 63: Cuisson Modérée

    Cuisson modérée La fonction Cuisson modérée  est idéale pour les casseroles et les gratins qui nécessitent une croute croustillante.
  • Page 64: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Produits de nettoyage à ne pas  Risque de brûlures. utiliser Assurez-vous que les éléments chauffants soient éteints et laissez- Afin d'éviter d'endommager les sur- les refroidir complètement. faces au moment du nettoyage, n'utili- sez pas les produits suivants : ...
  • Page 65: Conseils

    Nettoyage et entretien Salissure normale Si les taches et les résidus d'ali- ments restent sur les surfaces pen- Le joint à l’intérieur du four assure dant une période prolongée, il se l’étanchéité de la porte. peut qu'il soit impossible de les enle- Faites attention de ne pas le frotter, ver.
  • Page 66: Taches Tenaces

    Nettoyage et entretien Taches tenaces La cavité n’a pas besoin d’être traitée avec un nettoyant pour four puisque N’utilisez pas de pellicule protectrice ce dernier possède un programme Py- dans le four (par ex. papier alumi- rolyse . nium) ni de nettoyant pour four dis- ponible dans le commerce, sauf s’il ...
  • Page 67: Nettoyer L'intérieur Du Four Avec Le Programme Autonettoyant

    Nettoyage et entretien Préparer le programme de Pyrolyse Nettoyer l'intérieur du four (autonettoyant) avec le programme Autonet- toyant  La température élevée utilisée durant la Pyrolyse endommagera les acces- Au lieu de nettoyer le four à la main, soires qui ne sont pas conçus pour vous pouvez utiliser le programme ...
  • Page 68: Commencer Le Programme De Pyrolyse (Autonettoyant)

    Nettoyage et entretien Commencer le programme de Py- L'éclairage ne s'allumera pas durant le rolyse (autonettoyant) programme de Pyrolyse. Pour voir comment le programme de  Risque de brûlure! Pyrolyse progresse, mettez le symbole Au moment de procéder au Pyrolyse ...
  • Page 69: À La Fin Du Programme De Pyrolyse

    Nettoyage et entretien Retarder le début du programme au- À la fin du programme de Pyrolyse  tonettoyant    Commencez le programme autonet- toyant comme décrit ci-dessus et réglez l'heure de fin souhaitée en l'espace de   cinq minutes après avoir commencé...
  • Page 70: Le Programme De Pyrolyse (Autonettoyant) Est Annulé

    Nettoyage et entretien Le programme de Pyrolyse (autonet- La plupart des taches se nettoient fa- toyant) est annulé. cilement au moyen d’une éponge propre et douce, et d’une solution Si le programme de Pyrolyse est an- d’eau tiède savonneuse. nulé, la porte du four restera verrouil- lée jusqu'à...
  • Page 71: Démonter La Porte

    Nettoyage et entretien Démonter la porte Ne retirez pas la porte des languettes si elle est à la position horizontale, La porte pèse environ 36 lbs (16 kg. car celles-ci vont se rabattre contre le four. N'utilisez pas la poignée pour retirer la porte des languettes, car la poi- gnée pourrait casser.
  • Page 72: Réinstaller La Porte

    Nettoyage et entretien  Ouvrez complètement la porte. Réinstaller la porte Si les étriers de verrouillage ne sont pas verrouillés, la porte peut se déta- cher facilement des supports et s'en- dommager. Vous devez vous assurer que les étriers de verrouillage sont de nou- veau bloqués après le montage.
  • Page 73 Nettoyage et entretien  Desserrez la vis (1.).  Tirez les rails du support (2.) à l'avant du four et sortez-les du four (3.). Les rails peuvent être réinstallés dans l'ordre inverse.  Assurez-vous que toutes les pièces soient correctement installées.
  • Page 74: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Les problèmes suivants peuvent être corrigés sans que vous ayez besoin de com- muniquer avec le Service technique de Miele. En cas de doute, veuillez communi- quer avec Miele.  Risque de blessure! Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié...
  • Page 75 • et éteignez le four. Si le problème per- siste, communiquez avec le Service technique de Miele. Le symbole   appa- Un défaut s'est produit que vous ne pouvez résoudre. raît à l'écran.  Communiquez avec le Service technique Miele.
  • Page 76 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Vous entendez un bruit Après le processus de cuisson, le ventilateur de re- après la fin de la cuis- froidissement continuera de fonctionner après la son. conclusion d'un programme afin d'empêcher l'accu- mulation d'humidité...
  • Page 77 Celle-ci ne peut pas être fermée et les fonctions du four (fonc- tions du four, fonctions spéciales et Pyrolyse) ne peuvent pas être utilisées.  Communiquez avec le Service technique Miele.
  • Page 78 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Des bruits causés par La surface résistante à la chaleur des rails crée des l'insertion ou le retrait frottements lors de l'insertion ou du retrait des acces- de la grille ou d'autres soires.
  • Page 79: Service Après-Vente

    à votre livret communiquer avec : portant sur la garantie. – votre détaillant Miele; – le Service technique Miele. Pour connaître les coordonnées, re- portez-vous à la dernière page. Lorsque vous communiquez avec le Service technique Miele, veuillez préci- ser le modèle et le numéro de série de...
  • Page 80: Protection De L'environnement

    Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité ou Miele pour sa- voir comment mettre au rebut et recy- cler les appareils électriques et électro- niques. Miele décline toute responsabi- lité...
  • Page 81: Branchement Électrique

    Les travaux d'installation, de répara- tion et d'entretien doivent être effec- tués par un technicien autorisé de – de 120/240 V, 30 A, 60 Hz Miele. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent La tension peut être ajustée (voir la section «  Réglages –    »).
  • Page 82: Diagrammes D'installation

    Diagrammes d'installation Dimensions de l'appareil et de l'ouverture Les fours Miele peuvent être encastrés à ras ou avec débordement. Discutez de vos exigences relatives à l'installation avec votre architecte, votre designer d'inté- rieur ou votre installateur. Installation sous le comptoir 24"...
  • Page 83: Installation Dans Une Armoire Haute

     Cordon d'alimentation avec fiche Four dont le devant est en verre Four dont le devant est en métal La conception de l'avant peut varier d'un modèle à l'autre. Pour les caractéristi- ques les plus récentes, veuillez visiter le site Web de Miele.
  • Page 84: Installer Le Four

    Installer le four  Nous vous recommandons de retirer Le four doit tout d'abord être en- la porte (voir la section « Nettoyage et castré avant d'être utilisé. entretien – Retirer la porte ») et tous ses accessoires de la cavité du four Afin d'assurer son bon fonctionne- avant d'installer l'appareil.
  • Page 87 Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca Siège social national Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 88 H6180BP; H6280BP fr-CA M.-Nr. 09 786 770 / 03...

Ce manuel est également adapté pour:

H6280bp

Table des Matières