Miele H6180BP Instructions D'utilisation Et D'installation
Miele H6180BP Instructions D'utilisation Et D'installation

Miele H6180BP Instructions D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Four
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil‐
lez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
fr – CA
M.-Nr. 09 786 770

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele H6180BP

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Four Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil‐ lez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr – CA M.-Nr. 09 786 770...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..........5 Guide d'utilisation du four ................... 17 Touches de commande ..................18 Bouton de sélection des fonctions ................ 19 Écran ........................19 Symboles affichés à l'écran ................19 Sélecteur rotatif...................... 20 Touches tactiles ..................... 21 Caractéristiques....................
  • Page 3 Table des matières Fonctionnement du four ..................44 Conseils pour l'économie d'énergie ..............44 Guide de consultation rapide................. 45 Ventilateur de refroidissement ................45 Modifier la température..................46 Indicateur de température................. 46 Mettre un programme de cuisson en marche ou l'éteindre automatiquement..47 Régler la durée....................
  • Page 4 Table des matières Foire aux questions....................75 Service technique ....................80 Protection de l'environnement ................81 Branchement électrique ..................82 Diagrammes d'installation .................. 83 Dimensions de l'appareil et de l'ouverture............. 83 Installation sous le comptoir ................83 Installation dans une armoire haute..............84 Installer le four .....................
  • Page 5: Utilisation

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires, notamment : Veuillez lire attentivement les instructions avant d'installer ou d'utiliser la cui‐ sinière afin de prévenir les accidents et d'éviter de l'endommager. Cet appareil se conforme aux exigences actuelles en matière de sécurité.
  • Page 6 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Enfants  Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance près du four lorsque celui-ci fonctionne. Ne laissez jamais un enfant utiliser le four, s'asseoir ou se tenir debout sur aucune partie du four. Attention : Ne rangez pas d'articles attrayants pour les enfants dans l'armoire au-dessus du four.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Veuillez communiquer avec le Service technique de Miele si vous souhaitez faire examiner, réparer ou ajus‐ ter votre four. Il peut être dangereux de confier les travaux de répa‐...
  • Page 8 Tout travail d'entretien doit être ef‐ fectué par un technicien qualifié.  Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine uniquement. Seules ces pièces permet‐ tent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil.
  • Page 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Pour un fonctionnement efficace, le four requiert une source d'air frais adéquate. Assurez-vous de ne pas empêcher la circulation d'air (p. ex., isolation de l'armoire). Assurez-vous également que l'alimen‐ tation en air frais n'est pas chauffée par une autre source attenante. ...
  • Page 10: Utilisation Appropriée

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisation appropriée  Le four deviendra très chaud lorsque vous l'utiliserez. Faites attention de vous brûler sur un des éléments chauffants ou sur les surfaces intérieures du four. Servez-vous de poignées au moment de placer des aliments dans le four, d'ajuster les grilles, etc. lors‐ qu'il est chaud.
  • Page 11 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Ne faites pas chauffer de contenants fermés dans le four : la pres‐ sion pourrait s'accumuler et les faire éclater, ce qui pourrait causer des blessures.  Ne versez jamais d'eau froide sur une surface chaude dans un four.
  • Page 12 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  ATTENTION ! NE JAMAIS utiliser cet appareil pour chauffer une pièce. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauf‐ fe du four.  ATTENTION ! NE JAMAIS utiliser cet appareil comme un dépôt. Cela peut cau‐ ser une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.
  • Page 13 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Les contenants de plastique, qui ne résistent pas à la chaleur, peuvent fondre et s'enflammer à des températures élevées et ainsi endommager le four. N'utilisez que des contenants de plastique qui conviennent à une utilisation dans un four. ...
  • Page 14 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  N’obstruez pas et ne couvrez pas l'écoulement de combustion et de ventilation.  Ne laissez pas d'objets en métal (papier d'aluminium, casseroles) entrer en contact avec l'élément chauffant.  Assurez-vous que les cordons d'alimentation électrique des petits appareils électroménagers ne soient pas en contact avec la porte du four ou qu'ils ne s'y coincent pas.
  • Page 15 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Nettoyage et entretien  N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer le four. La vapeur pourrait atteindre les composantes électriques et causer un court-circuit.  Nettoyez seulement les pièces énumérées dans ces instructions d'utilisation et d'installation. ...
  • Page 16: Accessoires

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Accessoires  N'utilisez que des pièces d'origine Miele. Si vous utilisez des piè‐ ces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourrait invalider la garantie.  Les températures élevées utilisées durant le programme Autonet‐ toyant endommageront les accessoires qui ne sont pas conçus pour une utilisation lors de ce programme.
  • Page 17: Guide D'utilisation Du Four

    Guide d'utilisation du four a Panneau de commande b Porte avec commutateur de contact et système de verrouillage pour le pro‐ gramme de Pyrolyse (autonettoyant) c Élément de brunissement/élément gril d Éclairage intérieur e Ventilateur à convection avec élément chauffant f Rails avec 6 niveaux g Plaque signalétique h Porte en verre transparent...
  • Page 18: Touches De Commande

    Touches de commande a Touche marche/arrêt  Sert à allumer et à éteindre le four b Bouton de sélection des fonctions Sert à sélectionner les fonctions du four c Écran Sert à afficher l'heure et les réglages d Sélecteur rotatif   Sert à...
  • Page 19: Bouton De Sélection Des Fonctions

    Touches de commande Bouton de sélection des fonc‐ Écran tions L'écran affiche l'heure ou vos réglages. Sert à sélectionner une fonction du       four. °C °F h min Il est possible de le tourner dans le ...
  • Page 20: Sélecteur Rotatif

    Touches de commande Sélecteur rotatif Utilisez le sélecteur rotatif   afin de régler les températures et la durée. Tournez dans le sens horaire pour aug‐ menter la valeur. Tournez dans le sens antihoraire pour diminuer la valeur. Vous pouvez également vous en servir pour mettre une fonction en surbrillance en déplaçant le ...
  • Page 21: Touches Tactiles

    Touches de commande Touches tactiles Les touches réagissent au toucher. Vous entendrez une tonalité lorsque vous ap‐ puierez sur chacune d'elles. La tonalité peut être allumée ou éteinte en sélectionnant l'état   dans les régla‐ ges   (voir la section " Settings "). Touche Fonction Remarques Sert à...
  • Page 22 Touches de commande Touche Fonction Remarques Éclaira‐ Sert à allumer et à Si l'affichage de l'heure est activé, l'éclairage inté‐ éteindre l'éclairage rieur du four peut être allumé et éteint en appuyant à l'intérieur du four sur la touche tactile " Éclairage ", par exemple, au moment de nettoyer le four.
  • Page 23: Caractéristiques

    (tension/fréquence/charge dans ces instructions sont conçus pour nominale maximale) du four. être utilisés avec les fours Miele. Assurez-vous de disposer de ces ren‐ Ils peuvent être commandés sur le site seignements au moment de communi‐...
  • Page 24: Rails

    Caractéristiques Rails Plateau et grille Les rails sont situés sur les côtés droit Plateau universel HUBB 30-1 et gauche du four avec les plateaux permettant d'insérer des accessoires. Le nombre de plateaux est indiqué à l'avant du cadre du four. Grille HBBR 30-2 Chaque plateau comporte un support sur lequel vous pouvez placer la grille,...
  • Page 25: Flexiclips Avec Grille Hfcbbr 30-2

    Caractéristiques FlexiClips avec grille HFCBBR 30-2  Insérez les FlexiClips avec grille sur le plateau (1.) et glissez-les le long des supports sur le plateau (2.). Vous en‐ tendrez un clic lorsqu'il sera fixé en place. Si les FlexiClips avec grille se blo‐ quent au moment de les glisser sur un plateau, retirez-les en usant d'une Les FlexiClips avec grille peuvent être...
  • Page 26 Caractéristiques Plateau de cuisson perforé HBBL 71 Moule rond HBF 27-1 Ce moule circulaire est idéal pour faire Le plateau de cuisson perforé a été cuire les pizzas fraîchement préparées spécialement conçu pour la préparation ou congelées, les galettes, les tartelet‐ des desserts.
  • Page 27 (35 cm). Ils ont la même largeur et la Nettoyants à four Miele même hauteur. Le nettoyant à four Miele est conçu afin de nettoyer les taches tenaces. Il n'est Des couvercles assortis sont également pas nécessaire de préchauffer le four vendus séparément.
  • Page 28: Touches De Commande

    Caractéristiques Touches de commande l'accumulation d'humidité dans le four, sur le panneau de commande ou sur Les commandes du four vous permet‐ les armoires attenantes. tent d'utiliser les différentes fonctions Lorsque la température intérieure du de cuisson afin de cuire, de rôtir et de four a suffisamment baissé, le ventila‐...
  • Page 29: Surfaces Perfectclean

    Caractéristiques Surfaces PerfectClean Les éléments suivants ont été recou‐ verts d'un émail PerfectClean : Le fini PerfectClean révolutionnaire est – Plateau universel une surface lisse et antiadhésive qui est exceptionnellement facile à nettoyer. – Plateau pour griller et rôtir Les aliments et les saletés provenant de –...
  • Page 30: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation Pour modifier l'heure à un format d'af‐ fichage de 24 heures, choisissez   Le four doit tout d'abord être en‐ dans le menu des Réglages   (voir castré avant d'être utilisé. la section "Réglages").
  • Page 31: Régler La Tension (Version Électrique)

    Avant la première utilisation Régler la tension (version élec‐ trique)  Le réglage de la tension doit cor‐ respondre à celui de la maison afin de ne pas endommager le four. Confirmez la tension avant de la ré‐ gler. En cas de doute, contactez un technicien qualifié.
  • Page 32: Chauffage Du Four

    Avant la première utilisation Chauffage du four Le four commencera à chauffer.  Faites chauffer le four pendant au Les nouveaux fours dégageront une lé‐ moins une heure. gère odeur lors de leur première utilisa‐ tion. Faites chauffer le four alors qu'il Après au moins une heure : est vide pendant au moins une heure ...
  • Page 33: Réglages

    Réglages Modifier l'heure L'heure ne peut être modifiée que lorsque le four est allumé et le bouton de sélection des fonctions est à la po‐ sition .  Sélectionnez " Settings ".  Tournez le sélecteur rotatif pour dé‐ placer le symbole  jusqu'à ce qu'il se trouve sous .
  • Page 34: Modifier Les Réglages Usine

    Réglages Modifier les réglages usine   L'appareil est vendu avec un nombre de réglages par défaut (voir la section "Aperçu des réglages"). Un réglage peut être modifié en modi‐ Le réglage sera sélectionné et l'état ac‐ fiant son état. tuel apparaîtra, p.
  • Page 35 Réglages Aperçu des réglages Réglage État    * L'affichage de l'heure est éteint. L'affichage est éteint lorsque le four est éteint. Le four Affichage de l'heure continuera de comptabiliser l'heure dans l'arrière-plan. Si vous avez sélectionné l'état  , le four doit être allu‐ mé...
  • Page 36: Éclairage

    Réglages Réglage État     à  Vous pouvez sélectionner différents niveaux de lumino‐ sité de l'écran. Luminosité ,  *   : luminosité minimale   : luminosité maximale   * L'éclairage intérieur du four s'allume pendant 15 se‐ ...
  • Page 37: Verrouillage Du Système

    Verrouillage du système   Utilisez le sélecteur rotatif afin de ré‐ Le verrouillage du système  empêche la mise en marche non intentionnelle du gler l'état  . four.   Le verrouillage du système est désacti‐ vé par défaut. Cela peut être modifié en réglant l'état ...
  • Page 38 Verrouillage du système  Désactiver le verrouillage du système Désactiver le verrouillage du système pour effectuer une cuisson  Allumez le four.  Allumez le four.  Maintenez la touche OK enfoncée Les symboles  et  apparaîtront en jusqu'à ce que le symbole  s'étei‐ plus de l'heure actuelle : gne.
  • Page 39: Minuterie

    Minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie pour Régler la minuterie minuter toutes vos activités dans la cui‐ Exemple : Faire bouillir des œufs et ré‐ sine, p. ex. faire bouillir des œufs. gler la minuterie à 6 minutes et 20 se‐ La minuterie peut également être utili‐...
  • Page 40: À La Fin De La Minuterie

    Minuterie À la fin de la minuterie Remettre la minuterie à zéro – Le symbole  clignote;  Sélectionnez "Minuterie". – la minuterie débute en comptant nor‐ La durée réglée précédemment appa‐ malement; raît – une sonnerie s'activera si elle a été ...
  • Page 41: Guide D'utilisation Des Fonctions

    Guide d'utilisation des fonctions Le four comporte une vaste gamme de fonctions permettant de préparer différents aliments. Puisque les préférences pour la préparation des aliments varient d'un pays à l'au‐ tre, les températures par défaut et les plages de température en °F et °C ne cor‐ respondent pas.
  • Page 42 Guide d'utilisation des fonctions Mode Température Plage de par défaut température 350 °F (180 °C) 75–525 °F Chaleur haut et bas  (30–280 °C) Cette fonction de cuisson optimale utilise la cha‐ leur des éléments du haut et du bas afin de créer des résultats parfaits pour toutes les recettes.
  • Page 43 Guide d'utilisation des fonctions Mode Température Plage de par défaut température 350 °F (160 °C) 200–475 °F Préchauffage accéléré  (100–250 °C) Cette fonction permet de faire chauffer le four ra‐ pidement à la température souhaitée. Une fois cette température atteinte, une fonction de cuis‐ son doit être sélectionnée.
  • Page 44: Fonctionnement Du Four

    Fonctionnement du four Conseils pour l'économie – Le réglage usine "   –   " pour l'af‐ fichage de l'heure entraînera une d'énergie consommation moins importante – Retirez du four tous les accessoires d'énergie. qui ne sont pas requis pour la cuis‐ –...
  • Page 45: Guide De Consultation Rapide

    Fonctionnement du four Guide de consultation rapide Après le processus de cuisson :  Tournez le bouton de sélection des  Allumez le four. fonctions à la position .  Placez les aliments au four.  Sortez les aliments du four. ...
  • Page 46: Modifier La Température

    Fonctionnement du four Modifier la température Indicateur de température Le voyant de température  s'allume Exemple : vous avez sélectionné " Con‐ lorsque le four chauffe. vection Bake "  et 350°F (175°C) et vous pouvez voir la température aug‐ Lorsque la température réglée est at‐...
  • Page 47: Préchauffage Turbo

    Fonctionnement du four Préchauffage turbo Mettre un programme de cuis‐ son en marche ou l'éteindre Grâce à la fonction "Préchauffage tur‐ automatiquement bo" , vous pourrez diminuer le temps de la phase de préchauffage. Vous pouvez régler un programme de cuisson afin qu'il se mette en marche N'utilisez pas la fonction "Préchauf‐...
  • Page 48: Régler La Durée

    Fonctionnement du four Régler la durée Régler un temps de cuisson et l'heu‐ re de fin de cuisson Exemple : Faire cuire un gâteau pen‐ dant 1 heure et 5 minutes. Exemple : Il est maintenant 11 h 15 et vous souhaitez qu'un plat qui doit cuire ...
  • Page 49: À La Fin Du Temps De Cuisson

    Fonctionnement du four Réglez l'heure de fin de cuisson : À la fin du temps de cuisson  Tournez le sélecteur rotatif pour dé‐ – Le symbole  apparaîtra à l'écran, placer le symbole  jusqu'à ce qu'il – le symbole  clignotera, se trouve sous .
  • Page 50: Modifier Le Temps De Cuisson

    Fonctionnement du four Modifier le temps de cuisson Supprimer un temps de cuisson  Sélectionnez " Settings ".  Sélectionnez " Settings ".  S'il y a lieu, utilisez le sélecteur rotatif  S'il y a lieu, utilisez le sélecteur rotatif afin de déplacer le symbole ...
  • Page 51: Supprimer L'heure De Fin De Cuisson

    Fonctionnement du four Supprimer l'heure de fin de cuisson  Sélectionnez " Settings ".  S'il y a lieu, utilisez le sélecteur rotatif afin de déplacer le symbole  jus‐ qu'à ce qu'il apparaisse sous .  Appuyez sur "OK" pour confirmer. Le symbole ...
  • Page 52: Cuire

     ou "Chaleur haut et bas"  en fonction de la façon dont vous souhai‐ Papier-parchemin/graisser la plaque tez préparer vos aliments. Tous les accessoires Miele (plateau de cuisson, plateau universel, plateau de Plats cuisson perforée et moule rond) sont Les plats utilisés dépendent de la fonc‐...
  • Page 53: Temps De Cuisson

    Cuire Plateaux  Température  Règle générale : sélectionnez la tempé‐ Le plateau sur lequel vous placez les rature de défaut. aliments pour la cuisson dépend de la fonction et du nombre de plateaux utili‐ Choisir une température de cuisson sés.
  • Page 54: Rôtissage

    Rôtissage Conseils Suivez toujours les lignes directrices de l'USDA sur la sécurité alimentaire. – Temps de repos : À la fin du pro‐ gramme, sortez le rôti du four, cou‐ Fonctions du four vrez-le d'un papier aluminium et lais‐ sez-le reposer pendant environ Vous pouvez utiliser la fonction "Con‐...
  • Page 55: Rôtissage À Basse Température

    Rôtissage à basse température Cette méthode de cuisson est idéale Fonctionnement pour cuire le bœuf, le porc, le veau ou Placez la lèchefrite sur la grille. l'agneau si vous souhaitez obtenir une N'utilisez pas la fonction "Préchauf‐ viande tendre. fage accéléré"  afin de préchauf‐ Tout d'abord, au moyen de la table de fer le four.
  • Page 56 Rôtissage à basse température Après la cuisson : Temps de cuisson /Tempéra‐ tures internes  Parce que les températures de cuisson sont très basses : Suivez toujours les lignes directrices – la viande peut être coupée immédia‐ de l'USDA sur la sécurité alimentaire. tement, elle n'a pas besoin de repo‐...
  • Page 57: Gril

    Gril Récipients  Risque de brûlure! Grillez en maintenant la porte du four fermée. Sinon, l'air chaud s'échap‐ pera du four avant d'avoir été refroi‐ die par le ventilateur de refroidisse‐ ment. Utilisez le plateau universel avec le pla‐ Les commandes deviendraient bru‐ teau pour griller et rôtir (le cas échéant) lantes.
  • Page 58: Temps Pour Griller

    Gril Plateaux  Sélectionnez le plateau en fonction de l'épaisseur des aliments. – Tranches minces : Plateau 4 ou 5 – Tranches épaisses : Plateau 2 ou 3 Temps pour griller  Des pièces peu épaisses de poisson et de viande prennent habituellement en‐ tre six (6) et huit (8) minutes par côté.
  • Page 59: Évaluer Le Degré De Cuisson

    Gril Évaluer le degré de cuisson Gril  Placer le plateau pour griller et rôtir Suivez toujours les lignes directrices (le cas échéant) dans le plateau uni‐ de l'USDA sur la sécurité alimentaire. versel. Conseil : Si la surface d'une tranche ...
  • Page 60: Décongélation

    Décongélation Afin de décongeler les aliments douce‐ Conseils ment, utilisez la fonction "Décongéla‐ – Retirez les aliments congelés de leur tion" . emballage et placez-les sur le plateau universel ou dans un bol convenable. Lorsque cette fonction est sélection‐ née, le ventilateur s'allume et fait circu‐ –...
  • Page 61: Mettre En Conserve Des Fruits Et Des Légumes

    Stérilisation des conserves Suivez toujours les lignes directrices Puis réduisez la température pour de l'USDA sur la sécurité alimentaire. éviter les déversements. Contenants pour mettre en conserve Fruits/concombres  Dès que les bulles commenceront à  Risque de blessure! remonter à la surface de manière uni‐ N'utilisez pas l'appareil afin de ré‐...
  • Page 62: Déshydratation

    Déshydratation La déshydratation est une méthode tra‐ Aliment Temps de déshydra‐ ditionnelle permettant de conserver des tation approximatif fruits, certains légumes et des herbes. Fruits Deux à huit heures Il est important que les fruits et légu‐ Légumes Trois à huit heures mes soient bien mûrs et qu'ils ne soient Herbes* 50 à...
  • Page 63: Aliments Surgelés

    Aliments surgelés Conseils pour la pizza, les fri‐ Préparation tes, les croquettes et autres La manipulation soigneuse des ali‐ aliments semblables ments aidera à protéger votre santé. Gâteaux, tartes, pizza, baguettes  Sélectionnez la fonction du four et les – Effectuez la cuisson de la pizza con‐ températures suggérées sur l'embal‐...
  • Page 64: Cuisson Modérée

    Cuisson modérée La fonction Cuisson modérée  est idéale pour les casseroles et les gratins qui nécessitent une croute croustillante.
  • Page 65: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Produits nettoyants inappro‐  Risque de brûlure! priés Assurez-vous que les éléments chauffants soient éteints et permet‐ Afin d'éviter d'endommager les surfa‐ tez-leur de se refroidir complète‐ ces au moment du nettoyage, n'utilisez ment. pas les produits suivants : –...
  • Page 66: Conseils

    Nettoyage et entretien Salissure normale Si les taches et les résidus d'ali‐ ments restent sur les surfaces pen‐ Le joint d'étanchéité de la porte en dant une période prolongée, il se assure l'étanchéité. peut que vous ne puissiez plus les Faites attention de ne pas le frotter, enlever.
  • Page 67: Taches Tenaces

    à récurer non abrasif en inox.  Les taches tenaces sur les surfaces PerfectClean peuvent être nettoyées au moyen du Nettoyant pour four Miele. Il ne doit être appliqué que sur les surfaces froides conformément aux instructions sur l'emballage.
  • Page 68: Nettoyer L'intérieur Du Four Avec Le Programme Autonettoyant

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur du four Préparer le programme de Pyrolyse (autonettoyant) avec le programme Autonet‐ toyant  La température élevée utilisée durant la Pyrolyse endommagera les acces‐ Plutôt que de nettoyer le four à la main, soires qui ne sont pas conçus pour vous pouvez utiliser le programme ...
  • Page 69: Commencer Le Programme De Pyrolyse (Autonettoyant)

    Nettoyage et entretien Commencer le programme de Pyro‐ L'éclairage ne s'allumera pas durant le lyse (autonettoyant) programme de Pyrolyse. Pour voir comment le programme de  Risque de brûlure! Pyrolyse progresse, mettez le symbole Au moment de procéder au Pyrolyse ...
  • Page 70: À La Fin Du Programme De Pyrolyse

    Nettoyage et entretien Retarder le début du programme de À la fin du programme de Pyrolyse Pyrolyse (autonettoyant)     Commencez le programme comme dé‐ crit et réglez l'heure de fin souhaitée en l'espace de cinq minutes après avoir ...
  • Page 71: Le Programme De Pyrolyse (Autonettoyant) Est Annulé

    Nettoyage et entretien Le programme de Pyrolyse (autonet‐ La plupart des taches se nettoient fa‐ toyant) est annulé. cilement au moyen d'une éponge pro‐ pre et douce, et d'une solution douce Si le programme de Pyrolyse est an‐ composée d'eau tiède savonneuse. nulé, la porte du four restera verrouille En fonction du degré...
  • Page 72: Retirer La Porte Du Four

    Nettoyage et entretien Retirer la porte du four Ne tentez pas de retirer la porte des supports si elle se trouve à la posi‐ tion horizontale. Les supports revien‐ draient automatiquement à leur posi‐ tion originale sur le four. N'utilisez pas la poignée pour retirer la porte des supports, car la poignée pourrait casser.
  • Page 73: Réinstaller La Porte

    Nettoyage et entretien Réinstaller la porte  Ouvrez complètement la porte. Si les étriers de verrouillage ne sont pas verrouillés, la porte peut se déta‐ cher facilement des supports et s'endommager. Vous devez vous assurer que les étriers de verrouillage sont toujours verrouillés.
  • Page 74: Enlever Les Rails

    Nettoyage et entretien Enlever les rails  Risque de blessure! N'utilisez pas le four sans avoir cor‐ rectement inséré les rails.  Risque de brûlure! Assurez-vous que les éléments chauffants soient éteints et que la cavité du four se soit refroidie. ...
  • Page 75: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Les problèmes suivants peuvent être corrigés sans que vous ayez besoin de com‐ muniquer avec le Service technique de Miele. En cas de doute, veuillez communi‐ quer avec Miele.  Risque de blessure! Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié...
  • Page 76 Miele. Le symbole   appa‐ Un défaut s'est produit que vous ne pouvez résoudre. raît à l'écran.  Communiquez avec le Service technique Miele. Vous entendez un bruit Le ventilateur s'est allumé. après la fin de la cuis‐ Lorsque la température intérieure du four a suffisam‐...
  • Page 77 Foire aux questions Problème Cause et solution Le four s'est éteint. Le four s'éteint automatiquement si une touche n'est pas pressée après un certain temps ou après la fin d'un programme de cuisson afin d'économiser de l'énergie.  Allumez le four de nouveau. Les gâteaux et les pâ‐...
  • Page 78 Celle-ci ne peut pas être fermée et les fonctions du four (fonc‐ tions du four, fonctions spéciales et Pyrolyse) ne peu‐ vent pas être utilisées.  Communiquez avec le Service technique Miele.
  • Page 79 Foire aux questions Problème Cause et solution Lors de l'insertion ou du Des effets de frottements peuvent survenir lors d'in‐ retrait de la grille ou sertion ou de retrait d'accessoires provoqués par la d'autres accessoires, surface résistante autonettoyage des supports de cela occasionne des gradins.
  • Page 80: Service Technique

    à votre livret muniquer avec : portant sur la garantie. – votre détaillant Miele; – le Service technique Miele. Pour connaître les coordonnées, re‐ portez-vous à la dernière page. Lorsque vous communiquez avec le Service technique Miele, veuillez préci‐...
  • Page 81: Élimination Des Produits D'emballage

    Protection de l'environnement Élimination des produits d'em‐ Mise au rebut de votre ancien ballage appareil La boîte de carton et les produits d'em‐ Les vieux appareils électriques et élec‐ ballage protègent l'appareil durant le troniques contiennent souvent du maté‐ transport. Ils ont été conçus afin d'être riel dispendieux.
  • Page 82: Branchement Électrique

    être effec‐ tués par un technicien autorisé de – de 120/240 V, 30 A, 60 Hz Miele. Les travaux effectués par des La tension peut être ajustée (voir la personnes non qualifiées peuvent section " Settings –   ").
  • Page 83: Diagrammes D'installation

    Diagrammes d'installation Dimensions de l'appareil et de l'ouverture Les fours Miele peuvent être encastrés à ras ou avec débordement. Discutez de vos exigences relatives à l'installation avec votre architecte, votre designer d'in‐ térieur ou votre installateur. Installation sous le comptoir 24"...
  • Page 84: Installation Dans Une Armoire Haute

     Cordon d'alimentation avec fiche Four dont le devant est en verre Four dont le devant est en métal La conception de l'avant peut varier d'un modèle à l'autre. Pour les caractéristi‐ ques les plus récentes, veuillez visiter le site Web de Miele.
  • Page 85: Installer Le Four

    Installer le four Nous vous recommandons de retirer  Le four doit tout d'abord être en‐ la porte (voir la section "Nettoyage et castré avant d'être utilisé. entretien – Retirer la porte") et tous ses accessoires de la cavité du four Afin d'assurer son bon fonctionne‐...
  • Page 87 Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800-565-6435 customercare@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 88 H6180BP; H6280BP  fr – CA M.-Nr. 09 786 770 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

H6280bp

Table des Matières