Page 1
Bauplanmappe Ord.No. 2051 06/04 Rumpfbausatz Bell 205 UH-1D für Sky Fox und X-Treme Mechanik VAR IO H elicopter • Seewiese 7 • D -97782 Gräfendorf Tel. 09357 • 9710-0 • Fax 09357 • 397 www.VARIO-Helicopter.de • info@VARIO-Helicopter.de • w ww.VARIO-Helicopter.biz...
Page 2
Sehr geehrter Kunde, der von Ihnen erworbene Bausatz enthält entsprechende Teile zur Erstellung eines funktionsfähigen Flugmodells. Auf Zusammenbau, Einstellungen und Inbetriebnahme haben wir keinen Einfluß und weisen daher noch ausdrücklich darauf hin, daß Ihre individuelle Vorgehensweise einzig und allein auf Ihrem Kenntnisstand und Beurteilungsvermögen beruht.
Page 3
Ved Widia-Trennscheibe für GFK aftermontering af delene forsvinder al form for garanti. Ord.No.11/79 Ord.No.11/78 Ord.No.11/77 M2,5 Ord.No.11/76 VARIO Helicopter • Seewiese 7 • D-97782 Gräfendorf Ord.No.10/11 Tel 09357 • 9710-0 Fax 09357 • 397...
Page 4
mit "Ord.No." versehene Teile sind NICHT im Bausatz enthalten! Parts whose Ord.No. is stated in full, e.g. Ord.No.10/24 (Ord.No. 47/11) are not included in the kit. Schraubensicherung mittelfest Ord.No. 3916 Ord.No. 5155 5-6 Servos Ord.No.3868 5-9 Kanal Ord.No.10/23 (Sh) Schraubensicherung hochfest (Sh) Ord.No.10/36 Ord.No.755/26...
Page 7
Außenattrappen Bell 205 Ord.No.250/18 Ord.No.10/125...
Page 18
in Ord.No. 1002/4 Ord.No. 92/5 4x Ord.No. 11/89 Ø4mm 4x 90065 M3x10 Ord.No. 92/51 Ord.No. 1059 Ord.No. 49/12 2x 90387 90 387 M4x6 (S) M 4x 6 ( S ) 2x 90387 M4x6 (S) 1058/1 54 /8 Ord.No. 49/12 1058/2 870/3 1058/1 90515...
Page 19
M +1mm 90330 17/16 O rd .N o .1 0 /3 6 2,2x6,5 17/11 17/22 90385 (K ) 6x 13x5 Ord.No. 11/60 M4x4 (S) 17/17 49/63 90385 90385 M4x4 (S) M4x4 (S) 49/63 (K ) 90385 M4x4 (S) 1 7 /1 7 97/9 Servo A (S) O rd.No.10/24...
Page 20
3x 90065 M3x10 (S) 3x 90385 M4x4 (S) 6x 90330 2,2x6,5 6x Ord.No. 11/87 Ø1,8mm 4x 90330 2,2x6,5 4x Ord.No. 11/87 Ø1,8mm (S) O rd.No.10/24 (K) O rd.No.10/27...
Page 21
110/6 Ord.No.16/10 Spachte (S) Ord.No.10/24 2-pack filler white (K) Ord.No.10/27...
Page 22
4x 90255 M2x8 ca.110mm ca.70mm Ord.No.800/26 filler line vers carburateur Betanken carburettor fuel feed line remplissage Vergaserleitung vent line prise d'air Entlüftung (S) Ord.No.10/24 (K) Ord.No.10/27...
Page 29
Ord.No. 1 07/17 2,5mm 70/70 Ord.No.107 /17 O r d.N o . 1 0 0 2 /4 2,5mm 9 01 50 Ord.N o. 35/38 M 4 x1 4 ( S ) 9 01 50 M 4 x 1 4 ( S ) 9 01 50 M 4 x1 4 ( S ) Ord.No.
Page 33
251/24 Ord.No.10/11 251/24 (S) Ord.No.10/24 (K) Ord.No.10/27...
Page 34
in Ord.No. 1002/4 Ord.No. 92/5 4x Ord.No. 11/89 Ø4mm 4x 90065 M3x10 Ord.No. 92/51 Ord.No. 1059 Ord.No. 49/12 2x 90387 90 387 M4x6 (S) M 4x 6 ( S ) 2x 90387 M4x6 (S) 1058/1 54 /8 Ord.No. 49/12 1058/2 870/3 1058/1 90515...
Page 35
M +1mm 17/16 90330 O rd .N o .1 0 /3 6 2,2x6,5 17/11 Ord.No. 11/60 17/22 90385 6x 13x5 (K ) M4x4 (S) 17/17 90385 M4x4 (S) 49/63 49/63 90385 (K ) M4x4 (S) 90385 M4x4 (S) 1 7 /1 7 97/9 Servo A (S) O rd.No.10/24...
Page 36
3x 90065 M3x10 (S) 3x 90385 M4x4 (S) 6x 90330 2,2x6,5 6x Ord.No. 11/87 Ø1,8mm 4x 90330 2,2x6,5 4x Ord.No. 11/87 Ø1,8mm (S) O rd.No.10/24 (K) O rd.No.10/27...
Page 37
110/6 Ord.No.16/10 Spachte (S) Ord.No.10/24 2-pack filler white (K) Ord.No.10/27...
Page 38
4x 90255 M2x8 ca.110mm ca.70mm Ord.No.800/26 filler line vers carburateur Betanken carburettor fuel feed line remplissage Vergaserleitung vent line prise d'air Entlüftung (S) Ord.No.10/24 (K) Ord.No.10/27...
Page 41
Inbetriebnahme • Operating • Mise en service • Come far funzionare • Ingebruikname Inbetriebnahme eines Modellhubschraubers Auch wenn Sie schon „alles“ über Modellhubschrauber wissen sollten Sie folgenden Text lesen : Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme - Steuerrichtungen (auch Gasfunktion!), Ausschlaggrößen - Wirkrichtung des Kreisels und senderseitig programmierte Mischfunktionen - Pitchweg (linearer Verlauf -2/-3°...
Page 42
Sofort bedeutet innerhalb der ersten Sekunde. Trainieren Sie vorab gedanklich, was Sie in besonderen Situationen tun müssen. Sollte in Ihrem Modell wiederholt ein gleicher technischer Defekt auftreten so wird der erneute Austausch der Komponente nicht die Lösung sein solange sich an den Betriebsbedingungen nichts ändert.
Page 43
- If your rotor head features a swashplate driver, check that the ball-link is secured properly and functioning correctly before every (!) flight. For the first few circuits: starting from ground effect, accelerate to a moderate speed in level flight, and only then initiate a climb (this is the only way to ensure that you can land safely at any time if the motor fails);...
Page 44
- En cas de doute, réglez le mélange du moteur plutôt “gras” et programmez une courbe des gaz relativement plate: cette courbe sera augmenté par petits pas et les réglages du moteur ajusté doucement dans le sens “pauvre” jusqu’à ce que le régime souhaité est obtenu; on s’approche donc à...
Page 45
- per quanto riguarda le teste rotore con trascinatore del piatto oscillante controllate prima (!) di ogni decollo che lo snodo sferico sia fissato bene - sul trasmettitore l’interruttore dell’autorotazione deve essere posizionato bene e deve essere facilmente raggiungibile! - In caso di autorotazione: l’acceleratore deve essere in posizione “off” (spento), tutte le direzioni di comando e lunghezze di corsa come nel volo normale, rotore di coda su 0 gradi = valore fisso - all’inizio non utilizzate il giroscopio rotore di coda nel “heading-lock mode”...
Page 46
(in geval van grotere waarden dan alleen mechanisch dit instellen) en zoveel mogelijk symetrisch Pitch min. / Pitch max. en zowel de rol- en nickuitslag tegelijkertijd in alle richtingen bewegen, daarbij de rotorkop draaien en controleren of bij de maximum uitslagen er geen mechanisch vastlopen van de rotorkopkomponenten ontstaat en de geleidingsstift van de pitchcompensator niet op de tuimelschijf kan slaan.