Inhalt 2 / 23 Sommaire Préface ............................4 1.1. Désignation de la machine ....................4 1.2. Avertissement ........................4 1.3. Personnes concernées par chapitre ................. 4 1.4. Symboles utilisés ........................ 5 1.5. Commander des exemplaires supplémentaire des instructions d’emploi ..... 5 1.6.
Page 3
Inhalt 3 / 23 6.2. Instructions générales concernant l’utilisation de la machine ........18 6.3. Mise en service ......................... 18 6.4. Éteindre la machine ......................19 Maintenance ..........................20 7.1. Mesures de sécurité ......................20 7.2. Points de contrôle ......................21 7.3.
Préface 4 / 23 Préface La préface vous fournit des informations générales concernant la notice d’utilisation. 1.1. Désignation de la machine La machine est appelée „cisaille à pavés hydraulique“. 1.2. Avertissement Lisez attentivement la notice avant la mise en service de la machine et avant d’exécuter des travaux de maintenance.
1.5. Commander des exemplaires supplémentaire des instructions d’emploi Des exemplaires supplémentaires des instructions d’emploi sont disponibles chez Probst. Lors de votre commande, veuillez indiquer le numéro de document et le nombre d’exemplaires souhaités. Le numéro de document figure en bas de page.
Les travaux de maintenance sur la machine doivent être effectués par des professionnels qualifiés du service technique. Le technicien de maintenance doit lire attentivement les chapitres indiqués dans la partie 1.3. 2.2. Fabricant Le fabricant de la machine est : Probst GmbH Gottlieb-Daimler-Straße 6 71729 Erdmannhausen, Allemagne info@probst-handling.de www.probst-handling.de 2.3.
Introduction 7 / 23 Probst GmbH Pump specifications Type: AL-43/SH-21 Voltage: Year of manufacturing: Serial no.: listed on the side plate behind hydraulic Weight 125 kg hose Fig. 2.3-1: Exemple de plaque signalétique avec marquage CE Points de fixation du marquage CE et de la plaque signalétique, voir Fig. Fig. 2.3-2 .
Page 8
Introduction 8 / 23 Fig. 2.4-1: Différence d’épaisseur maximale de la pierre Fig. 2.4-2: Pas de pierres irrégulières Fig. 2.4-3 : Types de couteaux pour différentes sortes de matériaux...
à l’usage prévu ou du non-respect des consignes et instructions d’emploi. Les défauts résultent d’une usure naturelle de la machine. Probst se réserve le droit de faire effectuer par des tiers des travaux sur la machine pendant et après la période de garantie.
Consignes de sécurité 10 / 23 Consignes de sécurité Ce chapitre contient des informations concernant les consignes de sécurité générales. Ce chapitre s’adresse au propriétaire de la machine, à l’opérateur et au technicien de maintenance. Lisez attentivement ce chapitre avant la mise en service de la machine ou avant d’effectuer des travaux de maintenance sur la machine.
Consignes de sécurité 11 / 23 Autocollant 1 : Risque de blessures aux mains ! Autocollant 2 : Lunettes et protection antibruit obligatoires ! Autocollant 3 : Lire d’abord la notice constructeur Autocollant 4 : Transporter obligatoirement la machine à la verticale ! Autocollants 2, 3 et Autocollant 1 sur la face avant et...
Consignes de sécurité 12 / 23 Respectez au moins les consignes de sécurité suivantes : La machine ne doit jamais être mise sous tension lorsque quelqu’un la touche d’une manière potentiellement dangereuse. La machine ne doit jamais être mise en marche lorsque quelqu’un la touche d’une manière potentiellement dangereuse.
Consignes de sécurité 13 / 23 3.8. Maintenance de la machine La machine doit toujours être dans un état qui évite l’apparition de situations dangereuses. Le schéma d’inspection est défini au chapitre 7. Utilisez exclusivement des pièces d’origine. 3.9. Résumé des consignes de sécurité ...
Description 14 / 23 Description Ce chapitre contient des informations générales concernant la machine. Ce chapitre s’adresse au propriétaire de la machine, à l’opérateur et au technicien de maintenance. 4.1. Généralités Une vue éclatée de la machine est jointe aux instructions d’emploi. Ce schéma est accompagné...
Description 15 / 23 4.5. Éléments de commande La machine est équipée des éléments de commande suivants, voir Fig. Fig. 4.2-1. Levier pour régler le couteau supérieur Interrupteur à clé Bouton poussoir pour couper Poignées pour transporter la machine 4.6.
Éléments fournis Quand une nouvelle machine est livrée, les éléments suivants doivent être fournis : Cisaille à pavés hydraulique AL-43/SH-21 (1 pièce) Batterie et chargeur F15EBS 12A Electronic (déjà installés dans le coffre à batterie) Clés (2 pièces) 5.2.
Éléments fournis, transport, 17 / 23 stockage, installation et première mise en service La machine est équipée de quatre poignées, de deux roues fixes et de deux roues pivotantes, ce qui permet de déplacer facilement la machine à la main. La machine est équipée d’un anneau de levage pour la transporter en position verticale.
Utilisation 18 / 23 Utilisation Ce chapitre contient des informations concernant l’utilisation de la machine. Ce chapitre s’adresse à l’opérateur et au technicien de maintenance. 6.1. Installation et transport Aucun moyen de transport particulier n’est prescrit pour transporter la machine. La machine est équipée de quatre poignées, de deux roues fixes et de deux roues pivotantes, ce qui permet de déplacer facilement la machine à...
Utilisation 19 / 23 Fig. 6.3-1: Pictogramme « Couper les pierres au centre de la machine » Actionner le bouton poussoir pour faire descendre le couteau supérieur. ATTENTION ! Ne pas introduire de membres entre la pierre et le couteau ! Lorsque le bouton poussoir est relâché, le couteau supérieur revient dans sa position initiale.
Maintenance 20 / 23 Maintenance Ce chapitre contient des informations concernant la maintenance de la machine. Ce chapitre s’adresse au technicien de maintenance. 7.1. Mesures de sécurité La machine doit être mise hors tension avant d’effectuer des travaux de maintenance. Respectez les consignes de sécurité du chapitre 3.
Maintenance 21 / 23 7.2. Points de contrôle Les points suivants doivent être contrôlés régulièrement. Point Description Périodicité Nettoyer la machine pour enlever les poussières de pierre Chaque jour Vérifier la machine pour trouver d’éventuelles fuites d’huile Chaque jour Charger la batterie lorsque la tension est insuffisante Chaque jour Une batterie qui n’a pas été...
Pannes 22 / 23 Numéro de série de la machine Le numéro de série de la machine est gravé sur la plaque supérieure. Voir Fig. Fig. 2.3-2. Numéro de la pièce et description Les numéros et la description des pièces se trouvent sur la vue éclatée jointe en annexe. Pannes Ce chapitre contient des informations concernant les pannes et les messages d’erreur.
NEN-EN-IEC 60204-1:2006 – Sécurité des machines – Équipement électrique des machines – Partie 1 : règles générales. Responsable de la documentation : Nom : J. Holderied Adresse : Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Str. 6 ; 71729 Erdmannhausen, Allemagne Signature, informations concernant le signataire : Erdmannhausen, le 22/05/2018................(M. Probst, Gérant)
Page 24
Algemene toleranties volgens ISO 2768-2 TOL. GEBIED : MATERIAAL : BEHANDELING : Vormtoleranties volgens ISO 2768-1 TOL. GEBIED : BENAMING : MASSA (kg): AL-43/SH-21 51200038 AANTAL : GET. : DATUM : 4-10-2010 SCHAAL : MAATEENHEID : MM Blad FORMAAT : TEKENING NR.
Page 25
Algemene toleranties volgens ISO 2768-2 TOL. GEBIED : MATERIAAL : BEHANDELING : Vormtoleranties volgens ISO 2768-1 TOL. GEBIED : BENAMING : MASSA (kg): AL-43/SH-21 51200038 AANTAL : REVISIE TABEL GET. : DATUM : 16-10-2009 SCHAAL : 1:7 MAATEENHEID : MM Blad REV.