Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen u. unteren Gliedmaßen (ISO 13857:2008). DIN EN 349 Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von Körperteilen (ISO 13854). Dokumentationsbevollmächtigter: Name: J. Holderied Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 29.02.2016................(M. Probst, Geschäftsführer)
Sicherheit 4 / 18 2 Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot.
Sicherheit 5 / 18 Sicherheitskennzeichnung VERBOTSZEICHEN Symbol Bedeutung Bestell-Nr.: Größe: 2904.0213 30 mm Es dürfen keine konischen Greifgüter gegriffen werden. 2904.0212 50 mm 2904.0211 80 mm 2904.0210 30 mm Niemals unter schwebende Last treten. Lebensgefahr! 2904.0209 50 mm 2904.0204 80 mm 2904.0216 30 mm Greifgüter niemals außermittig aufnehmen (stets im...
Sicherheit 6 / 18 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen ● Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. ● Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden. ●...
Sicherheit 7 / 18 Sicherheit im Betrieb 2.9.1 Allgemeines ● Die Arbeit mit dem Gerät darf nur in bodennahem Bereich erfolgen. Das Schwenken des Gerätes über Personen hinweg ist untersagt. ● Das manuelle Führen ist nur bei Geräten mit Handgriffen erlaubt. ●...
Allgemeines 8 / 18 3 Allgemeines Bestimmungsgemäßer Einsatz Das Gerät (EASYGRIP EXG-MAXI) ist ausschließlich geeignet zum Greifen von parallelen, ebenen und nicht konischen Betonelementen, wie beispielsweise Rabatten, Stellplatten, Blockstufen und Bordsteinen und wird mittels Schlupf oder Kette an ein Trägergerät angehängt (Ladekran, Minibagger, etc.) und kann so maschinell von einer Person bedient werden.
Page 13
Allgemeines 9 / 18 NICHT ERLAUBTE TÄTIGKEITEN: Eigenmächtige Umbauten am Gerät oder der Einsatz von eventuell selbstgebauten Zusatzvorrichtungen gefährden Leib und Leben und sind deshalb grundsätzlich verboten!! Die Tragfähigkeit und Nennweiten/Greifbereiche des Gerätes dürfen nicht überschritten werden. Beim Verwenden des Gerätes im manuellen Betrieb darf das Gewicht 150 kg nicht übersteigen! Alle nicht bestimmungsgemäßen Transporte mit dem Gerät sind strengstens untersagt: ●...
Allgemeines 10 / 18 Übersicht und Aufbau Einhängeöse für Trägergerät Verriegelungshaken (zum Transport des Gerätes ohne Greifgut) Versteckung für Greifbereich Handgriff (für manuellen Betrieb) Gummigreifbacken Steckbolzen mit Klappsplint Höhenverstellbare Auflage Steckbolzen mit Klappsplint Abb.1 Technische Daten Greifbereich Eintauchtiefe E Backenlänge L Tragfähigkeit Eigengewicht EXG-MAXI...
Installation 11 / 18 4 Installation Mechanischer Anbau 4.1.1 Einhängeöse Das Gerät ist mit einer Einhängeöse ausgerüstet und kann damit an verschiedenste Trägergräte/Hebezeuge angebracht werden. Es ist darauf zu achten, dass die Einhängeöse sicher mit dem Kranhaken verbunden ist und nicht abrutschen kann.
Einstellungen 12 / 18 5 Einstellungen Greifbereichseinstellung Bevor ein Greifgut angehoben und versetzt werden kann, muss der entsprechende Greifbereich eingestellt werden. Vorsicht bei der Einstellung des Greifbereiches. Verletzungsgefahr der Hände! Greifbereich 1: von 0 mm bis 250 mm (Kennzeichnung Dreieck ) 5.1.1 ●...
Einstellungen 13 / 18 Abb. 2 Abb. 3 ● Nachdem der Greifbereich eingestellt wurde, muss das Gerät wieder mit dem Steckbolzen mit Klappsplint (8) bzw. mit Steckbolzen mit Klappsplint (6) gesichert werden. Einstellung der höhenverstellbaren Auflage ●...
Bedienung 14 / 18 6 Bedienung Allgemein ● Das Gerät (EASYGRIP EXG-MAXI), wie beschrieben, mit dem Trägergerät verbinden oder für die manuelle Bedienung (durch 2 Personen) an den dafür vorgesehenen Handgriffen anfassen. ● Das Gerät mittig auf das Greifgut (z.B. Bordstein) auflegen. ●...
Wartung und Pflege 15 / 18 7 Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden; ansonsten erlischt die Gewährleistung. Alle Arbeiten dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! Bei allen Arbeiten muss sichergestellt sein, dass sich das Gerät nicht unabsichtlich schließen kann.
Wartung und Pflege 16 / 18 Störungsbeseitigung STöRUNG URSACHE BEHEBUNG Die Klemmkraft ist nicht ausreichend, die Last rutscht ab. Greifbacken erneuern (optional) Die Greifbacken sind abgenutzt Traglast reduzieren (optional) Traglast ist größer als zulässig (Greifbereichs-Einstellung) Es ist die falsche Greifbereich Greifbereich entsprechend der...
Wartung und Pflege 17 / 18 Reparaturen ● Reparaturen am Gerät dürfen nur von Personen durchgeführt werden, die die dafür notwendigen Kenntnisse und Fähigkeiten besitzen. ● Vor der Wiederinbetriebnahme muss eine außerordentliche Prüfung durch einen Sachverständigen durchgeführt werden. Prüfungspflicht ● Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass das Gerät mindestens jährlich durch einen Sachkundigen geprüft und festgestellte Mängel sofort beseitigt werden (...
Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original Betriebsanleitung mit zuliefern)!
Page 23
Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden 1). 1) per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
Sécurité des machines ― Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs d'atteindre les zones dangereuses. Personne autorise pour EC-documentation: Nom: J. Holderied Adresse: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Str. 6; 71729 Erdmannhausen Germany, Signature, informations sur le signature: Erdmannhausen, 19.07.2016................(M. Probst, Directeur)
Instructions d'emploi Sécurité 2 Sécurité Consignes de sécurité Danger de mort! Désigne un danger. En cas de non-respect, risque de décès ou de blessures graves. Situation dangereuse ! Désigne une situation dangereuse. En cas de non-respect, risque de blessures ou de dommages matériels. Interdiction ! Désigne une interdiction.
Instructions d'emploi Sécurité Signalisation de sécurité PANNEAUX D’INTERDICTION Symbole Signification Réf. : Taille : 2904.0213 30 mm Interdiction de saisir des objets coniques. 2904.0212 50 mm 2904.0211 80 mm 2904.0210 30 mm Ne jamais se placer sous une charge suspendue. 2904.0209 50 mm Danger de mort !
Instructions d'emploi Sécurité Mesures de sécurité personnelle ● Chaque opérateur doit avoir lu et assimilé la notice d’instructions de l’appareil, ainsi que les règles de sécurité. ● L'appareil et tous les appareils sur et dans lesquels l'appareil est monté ne peuvent être utilisés que par des personnes dûment mandatées, qualifiées et habilitées.
Instructions d'emploi Sécurité Sécurité en cours de fonctionnement 2.9.1 Généralités ● Ne travailler avec l’engin qu’à proximité du sol. Il est interdit de faire passer l’engin au-dessus des personnes. ● Le guidage manuel n’est autorisé que sur les appareils équipés de poignées. ●...
Instructions d'emploi Généralités 3 Généralités Utilisation conforme L’appareil (EXG –MAXI) pince de manutention pour plaques) est exclusivement conçu pour saisir des éléments en béton parallèles, plans et non coniques, par ex. des bordures de plate-bande, des plaques, des marches massives ou d’autres bordures. Il peut être accroché à un engin porteur (grue de chargement, mini-excavatrice, etc.) à...
Page 33
Instructions d'emploi Généralités NON AUTORISÉ ACTIVITES: Toute modification effectuée sur l’appareil de la propre autorité de l’utilisateur ainsi que l‘emploi par ce dernier de dispositifs auxiliaires éventuellement réalisés par lui-même, représentent un risque de danger corporel ou mortel et sont, en conséquence, fondamentalement interdits!! S’assurer que les largeurs d’ouverture et la charge admissible/capacité...
Instructions d'emploi Généralités Vue d´ensemble et structure Œillet d’accrochage pour engin porteur Crochet de blocage (pour transporter l’appareil sans charge) Système de réglage de l’ouverture Poignée (en cas de manutention manuelle) Mâchoires en caoutchouc Goupille de sécurité Support réglable en hauteur Goupille de sécurité...
Instructions d'emploi Installation 4 Installation Montage sur l’appareil porteur 4.1.1 Œillet d'accrochage ● L'appareil est équipé d'un œillet d'accrochage et peut donc être accroché aux appareils porteurs les plus divers. ● Veiller à ce que l'œillet d'accrochage soit relié sûrement au crochet de grue et ne puisse pas glisser ●...
Instructions d'emploi Installation et Commande 5 Installation et Commande Réglage de l’ouverture Il faut d’abord régler l’ouverture adaptée avant de soulever et de déplacer une charge. Prudence lors du réglage de l’ouverture. Risque de blessures aux mains ! Position d’ouverture 1 : de 0 mm à 250 mm (repère triangulaire ) 5.1.1 ●...
Instructions d'emploi Installation et Commande Abb. 2 Abb. 3 Une fois que l’ouverture a été réglée, l’appareil doit à nouveau être sécurisé en utilisant la goupille de sécurité (8) et la goupille de sécurité (6). Réglage du support réglable en hauteur Le support réglable en hauteur ne doit jamais être monté, démonté...
Instructions d'emploi Maniement 6 Maniement Généralités ● Accrocher l’appareil (EXG-MAXI) à l’engin porteur comme décrit, ou utiliser les poignées prévues à cet effet en cas de manœuvre manuelle (par 2 personnes). ● Positionner l’appareil (EXG- MAXI) au centre du matériau qui doit être déplacé (par ex. bordure). ●...
Instructions d'emploi Maintenance et entretien 7 Maintenance et entretien Maintenance Pour que l´appareil fonctionne parfaitement, pour assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie, il est impératif d’effectuer les opérations de maintenance spécifiées dans le tableau ci-dessous aux intervalles prescrits.
Instructions d'emploi Maintenance et entretien Élimination des dérangements DÉRANGEMENT CAUSE DÉPANNAGE La force de serrage est insuffisante, la charge glisse. (optional) ● ● Les mâchoires sont usées. Remplacer les mâchoires. (optional) ● ● La charge est supérieure à celle Réduire la charge autorisée.
Instructions d'emploi Maintenance et entretien Réparations ● Seul un personnel disposant des connaissances et des compétences nécessaires est autorisé à effectuer des réparations sur l´appareil. ● Avant la remise en service, faire contrôler l’appareil par un expert. Devoir de contrôle ●...
Exemple: Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST Lors de chaque location/prêt d’un engin PROBST, les instructions d’emploi originales correspondantes doivent impérativement être jointes (si la langue n’est pas celle de l’utilisateur, une traduction des instructions d’emploi originales dans la langue adéquate doit être fournie) !
Page 43
(signée et revêtue de votre cachet) 1) par email à: service@probst-handling.de / par fax ou par courier. Opéateur: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Modèle:...
Page 45
Istruzioni d’uso Traduzione delle istruzioni originali di funzionamento EASYGRIP EXG Pinza per cordoli EXG-MAXI 5310.0392...
Page 46
Cura e manutenzione ............................15 Manutenzione ..............................15 MECCANICA ..............................15 Eliminazione delle anomalie ......................... 16 Riparazioni ..............................17 Procedure di sicurezza ..........................17 Indicazioni per l’etichetta identificativa ...................... 18 Indicazioni per il noleggio/leasing di attrezzature PROBST ............... 18 2 / 18...
DIN EN 349 Distanza minima al fine di evitare contusioni di parti del corpo (ISO 13854). Persona autorizzata per CE-documentazione: Nome: J. Holderied Indirizzo: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Str. 6; D-71729 Erdmannhausen Firma, dati del sottoscrivente: Erdmannhausen, 20.04.2016................(M. Probst, direzione) 3 / 18...
Istruzioni d’uso Sicurezza EXG MAXI 2 Sicurezza Simboli di sicurezza Pericolo di vita! Indica un pericolo. Se non viene osservato le conseguenze possono essere la morte o gravi infortuni. Situazione pericolosa! Indica una situazione pericolosa. Le conseguenze possono essere infortuni e ferite. Vietato! Indica un divieto.
Istruzioni d’uso Sicurezza EXG MAXI Simboli di avvertimento Simboli di avvertimento Simbolo Significato Articolo-N.: Misura: 2904.0213 30 mm Non è consentito il trasporto di elementi non rettangolari! 2904.0212 50 mm 2904.0211 80 mm 2904.0210 30 mm Non è consentita la sosta sotto ai carichi sospesi. 2904.0209 50 mm Pericolo di vita!
Istruzioni d’uso Sicurezza EXG MAXI Misure di sicurezza personali ● Tutti gli operatori devono aver letto e compreso le istruzioni d’uso. ● Solo apersonale qualificato ed autorizzato è concesso l’utilizzo del dispositivo e delle component collegate (dispositivo di sollevamento). ● La guida manual è...
Istruzioni d’uso Sicurezza EXG MAXI Sicurezza durante l'esercizio 2.9.1 Generale ● L'apparecchio deve essere utilizzato solo in prossimità del terreno. Non sollevare l'apparecchio sopra la testa delle persone. ● La movimentazione manuale è consentita solo nel caso di apparecchi dotati di maniglie. ●...
Istruzioni d’uso Aspetti generali EXG MAXI 3 Aspetti generali Uso autorizzato L’apparecchio (EASYGRIP EXG-MAXI pinza per cordoli) è adatto esclusivamente alla presa di elementi in calcestruzzo paralleli, lisci e non conici, come ad esempio cordoli, gradini. L’apparecchio viene sospeso tramite catena ad una macchina operatrice (carrello elevatore, mini escavatore, ecc.) e in questo modo l’operazione può...
Page 53
Istruzioni d’uso Aspetti generali EXG MAXI ATTIVITA’ NON CONSENTITE: Modifiche non autorizzate dell’apparecchio e l’utilizzo di qualsiasi equipaggiamento aggiuntivo fatto in proprio potrebbe provocare situazioni pericolose e pertanto è assolutamente vietato!! La capacità di portata e l’ampiezza nominale dell’apparecchio non possono essere superate. Tutti i trasporti non autorizzati per questo apparecchio sono vietati: ●...
Istruzioni d’uso Aspetti generali EXG MAXI Panoramica e struttura Occhiello di sospensione per macchina operatrice Gancio per trasporto (per trasporto dell’apparecchio senza carico) Foro per regolazione ampiezza di presa Maniglia (per utilizzo manuale) Ganasce con tamponi in gomma Perno di sicurezza (con snodo a molla) Regolatore profondità...
Istruzioni d’uso Montaggio EXG MAXI 4 Montaggio Connessione meccanica 4.1.1 Estremità di sospensione ● L’apparecchio è dotato di un’estremità di sospensione e può essere montato su vari supporti. ● Fate attenzione che l’estremità di sospensione sia saldamente attaccata all’occhiello della gru in modo che non possa scivolare.
Istruzioni d’uso Regolazioni EXG MAXI 5 Regolazioni Regolazione ampiezza di presa Prima che un carico possa essere sollevato e posato, è necessario regolare l’ampiezza di presa. Attenzione durante la regolazione dell’ampiezza di presa. Pericolo di infortunio alle mani! Ampiezza di presa 1: a 0 mm a 200 mm (simbolo triangolo ) 5.1.1 Per questo tipo di regolazione i simboli a forma di triangolo ...
Istruzioni d’uso Regolazioni EXG MAXI Fig. 2 Fig. 3 ● Dopo avere regolato l’ampiezza di presa, rifissare sull’apparecchio sia il perno con coppiglia (8) sia il perno di sicurezza (6). Pos : 26 /99 For matier ungs modul e/1 ===Seitenwechsel=== (nac h j edem Kapitelende) @ 0\mod8_2.doc x @ 5159 @ @ 1 regolazione dell’adattatore profondità...
Istruzioni d’uso Cura e manutenzione EXG MAXI 7 Cura e manutenzione Manutenzione Affinché l'apparecchio funzioni perfettamente e per garantire la sua sicurezza ed una lunga durata, è necessario effettuare le operazioni di manutenzione precisate nella tabella qui di seguito agli intervalli prescritti. Utilizzare solo parti di ricambio originali, altrimenti decade la garanzia.
Istruzioni d’uso Cura e manutenzione EXG MAXI Eliminazione delle anomalie GUASTO CAUSA RIMEDIO La forza di presa è insufficiente ed il carico scivola. Le ganasce della pinza presentano Sostituire le ganasce tracce di usura Il carico è superiore al peso Ridurre il peso del carico massimo consentito trasportato...
Istruzioni d’uso Cura e manutenzione EXG MAXI Riparazioni ● Gli interventi di riparazione dell'apparecchio possono essere eseguiti esclusivamente da persone che possiedono le conoscenze e la competenza necessarie. ● Prima di ripristinare l'esercizio è necessario effettuare un controllo straordinario a cura di un persona esperta.
Esempio: Indicazioni per il noleggio/leasing di attrezzature PROBST Ad ogni noleggio/leasing delle attrezzature PROBST è obbligatorio includere le istruzioni d’uso originali (a seconda della lingua del paese dell’utilizzatore, verrà fornita in aggiunta la traduzione delle istruzioni d’uso originali)!
(presso un officina specializzata). Dopo ogni intervento di manutenzione il seguente modulo deve essere compilato, timbrato e firmato e spedito a noi immediatamente 1) via e-mail a: service@probst-handling.de / via fax o post Operatore: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Modello apparecchio: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Articolo N.:...
Page 64
ca. 63 Bkl 235 kleine Versteckung / small adjustment ÖW / opening range 0 - 265 GW / gripping range 0 - 250 große Versteckung / large adjustment Tragfähigkeit / Working Load Limit WLL: ÖW / opening range 240 - 425 kg / 1320 GW / gripping range 250 - 400...
Page 66
A53100392 EXG-MAXI 29040629 Auf beiden Seiten / on both sides 29040056 Erstellt/Created: Zuletzt geändert/Last changed: V2 Blatt / Sheet: 1 / 1 22.02.2019 / Swen Simon 14.11.2019 / Simon, Swen Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.