Knick Stratos Pro A4 MSCONDI Série Mode D'emploi

Knick Stratos Pro A4 MSCONDI Série Mode D'emploi

Appareil à 4 fils utilisé pour mesurer la conductivité électrique et la température dans des fluides
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Stratos®Pro
A4... MSCONDI
Mode d'emploi
MEMO
SENS
Informations produit actualisées :
www.knick.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Knick Stratos Pro A4 MSCONDI Série

  • Page 1 Stratos®Pro A4... MSCONDI Mode d‘emploi MEMO SENS Informations produit actualisées : www.knick.de...
  • Page 2 Garantie. Elimination et récupération. A propos de ce mode d'emploi. Garantie Tout défaut constaté dans les 3 ans à dater de la livraison sera réparé gratuitement à réception franco de l'appareil. Capteurs, garnitures et accessoires : 1 an. Sous réserve de modifications. Renvoi sous garantie Veuillez pour cela contacter le service après-vente.
  • Page 3 Stratos® Pro Series Certificates • IECEx • ATEX • FM • CSA • NEPSI www.knick.de • GOST Notices d'utilisation succinctes Premiers pas après l'installation : • Utilisation • Structure des menus • Calibrage • Instructions de manipulation et messages d'erreur En allemand, anglais, français, russe, espagnol,...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Contenu de la documentation .............. 3 Introduction ..................... 7 Utilisation conforme ..................7 Consignes de sécurité ................12 Consignes de sécurité lors de l’installation.........13 Vue d'ensemble du Stratos Pro A4... MSCONDI ....... 14 Montage ....................15 Fournitures ......................15 Schéma de montage, dimensions............16 Montage sur mât, auvent de protection ..........17 Montage sur tableau de commande ............18...
  • Page 5 Table des matières Configuration ..................38 Jeu de paramètres A/B ................40 Configuration (modèle à copier) ............46 Capteur ......................50 Sortie courant 1 ....................56 Sortie courant 2 ....................66 Compensation de température ..............68 Entrée CONTROL ...................72 Alarmes ......................74 Fonction seuil ....................78 Régulateur à durée d’impulsion / fréquence d’impulsion ....87 Régulateur .....................88 Contact WASH ....................92 Heure et date ....................94...
  • Page 6 Table des matières Dépannage ...................138 Messages d'erreur ................139 Sensoface ....................141 FDA 21 CFR Part 11 ................143 Electronic Signature – codes d’accès ..........143 Audit Trail ..................... 143 Index ......................144 Termes protégés par le droit d'auteur ..........155 Codes d'accès ..................156...
  • Page 7: Introduction

    Pour les installations quasi stationnaires avec des capteurs Memosens, il est recommandé d'utiliser la prise M12 (accessoire ZU 0822) plutôt que le passe-câbles, celle-ci permettant un remplacement aisé du câble du capteur sans ouvrir l'appareil. Les capteurs L’appareil est conçu pour le capteur inductif SE 670 (Knick).
  • Page 8 Introduction L’afficheur Un grand écran LCD rétroéclairé avec affichage en texte clair permet une utilisation intuitive. L’utilisateur peut choisir quelles valeurs doivent être affichées en mode Mesure standard («Main Display», voir p. 30). Le rétroéclairage en couleur Le rétroéclairage en couleur signalise les différents états de fonctionnement (par ex.
  • Page 9 Introduction Entrées de commande I-Input Entrée L'entrée de courant analogique (0) 4 ...20 mA peut être utilisée pour une compensation de courant pression externe (TAN nécessaire). Voir page 70. Entrée HOLD (entrée de commande numérique libre de potentiel) HOLD L'entrée HOLD peut être utilisée pour le déclen- chement externe de l'état HOLD, voir p.
  • Page 10 Introduction Sorties de signaux En sortie, l'appareil dispose de deux sorties de courant (permettant de transmettre la valeur mesurée et la température, par ex.). La caractéristique de sortie est réglable (linéaire, bilinéaire ou logarithmique), voir p. 56 et suivantes. Contacts de commutation Quatre contacts de commutation libres de potentiel sont disponibles.
  • Page 11 Exemple d'utilisation : Stratos Pro A4... MSCONDI...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité à lire et à respecter impérativement ! La conception de l’appareil correspond à l’état actuel de la technique et aux règles reconnues de sécurité. Dans certains cas, son utilisation peut cependant représenter une source de dangers pour l’utilisateur ou de dommages pour l’appareil.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Lors De L'installation

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité lors de l’installation • L’installation électrique doit être conforme aux règlements nationaux et/ ou autres règlements locaux concernant les installations électriques. • L’appareil doit pouvoir être isolé du secteur au moyen d’un commutateur de protection bi-pôles. •...
  • Page 14: Vue D'ensemble Du Stratos Pro A4

    Vue d'ensemble Vue d'ensemble du Stratos Pro A4... MSCONDI + Output 1/HART +3 V Sortie 1 RS 485 RS 485 A – Output 1/HART RS 485 B + Output 2 Sortie 2 GND/Shield – Output 2 REL 1 REL 1/2 REL 2 Alarm Alarme...
  • Page 15: Montage

    Montage Fournitures Vérifiez si les fournitures n’ont pas subi de dommages durant le transport et si elles sont complètes ! La livraison comprend : • Unité avant, boîtier inférieur, sachet de petites pièces • Certificat d'essai • Documentation (cf. page 3) •...
  • Page 16: Schéma De Montage, Dimensions

    Montage Schéma de montage, dimensions 1) Passe-câbles à vis (3 unités) 2) Perçages pour passe-câble à vis ou tube ½", ø 21,5 mm (2 trous) Les passe-tubes ne sont pas fournis ! 3) Perçages pour montage sur mât (4 trous) 4) Perçages pour montage sur mât (2 trous) Fig.
  • Page 17: Montage Sur Mât, Auvent De Protection

    Montage Montage sur mât, auvent de protection ø40...ø60 1) Collier de serrage avec vis de serrage selon DIN 3017 (2 unités) 2) Plaque de montage sur mât (1 unité) 3) Pour montage sur mât à la verticale ou à l’horizontale 4) Vis autotaraudeuse (4 unités) Fig.
  • Page 18: Montage Sur Tableau De Commande

    Montage Montage sur tableau de commande <30 1) joint périphérique (1 unité) 2) vis (4 unités) 3) emplacement du tableau de commande 4) verrou (4 unités) 5) douille filetée (4 unités) Découpe du tableau 138 x 138 mm (DIN 43700) 1...22 Fig.
  • Page 19: Installation

    Installation Consignes d'installation • L'installation de l'appareil doit être effectuée uniquement par des spécia- listes qualifiés en observant les règles de sécurité en vigueur et le mode d'emploi ! • Lors de l’installation, il convient de tenir compte des caractéristiques techniques et des valeurs connectées ! •...
  • Page 20: Plaques Signalétiques / Correspondance Des Bornes

    Installation Plaques signalétiques / Correspondance des bornes Ill. : Correspondance des bornes pour le Stratos Pro A4... Ill. : Plaque signalétique Stratos Pro A4...N, à l‘extérieur, en dessous de la partie avant Ill. : Plaque signalétique Stratos Pro A4...B, à l’extérieur, en dessous de la partie avant Remarque : Spécification du type de protection par l’exploitant ! Pour les appareils avec différents types de protection, l’exploitant doit...
  • Page 21: Alimentation Électrique, Câbles De Signaux

    Alimentation électrique, câbles de signaux Raccordement de l'alimentation pour le Stratos Pro A4... MSCONDI aux bornes 21 et 22 (24 ... 230 V CA, 45 ... 65 Hz / 24 ... 80 V CC) Correspondance des bornes Surfaces d'appui pour le retrait des bornes Ill.
  • Page 22: Exemple De Câblage : Se 670 (Sur Rs-485)

    Exemple de câblage : SE 670 (sur RS-485) Application : Conductivité, température Capteur : SE 670 Attention ! Raccordement à l'interface RS-485 ! Ne pas installer de module de mesure* ! Le capteur SE 670 est raccordé à l'interface RS-485 de l'appareil de mesure. Lors de la sélection du capteur SE 670 dans le menu Configuration, les valeurs de calibrage par défaut sont automatiquement prises et peuvent ensuite être modifiées par un calibrage.
  • Page 24: Câblage De Protection Des Contacts De Commutation

    Câblage de protection des contacts de commutation Câblage de protection des contacts de commutation Les contacts des relais sont sujets à une érosion électrique. Celle-ci réduit la durée de vie des contacts, notamment avec des charges inductives et capaci- tives. Pour supprimer la formation d’étincelles et d’arcs, on utilise par ex. des circuits RC, des résistances non linéaires, des résistances série et des diodes.
  • Page 25 Câblage de protection des contacts de commutation Mesures de protection typiques Application en CC avec une charge inductive Applications en CA/CC avec une charge capacitive Connexion de lampes à incandescence Charge inductive Diode de roue libre, par ex. 1N4007 (observer la polarité) Contact Charge capacitive Résistance, par ex.
  • Page 26: Interface Utilisateur, Clavier

    Interface utilisateur, clavier MEMO SENS 1 Emetteur / récepteur IrDA 2 Afficheur 3 Clavier 4 Plaque signalétique (bas) Touche Fonction meas • Revient au niveau précédent dans le menu • Passe directement en mode Mesure (pression > 2 s) • Mode Mesure : autre affichage info •...
  • Page 27: Afficheur

    Afficheur SENS MEMO 1 Température 13 Info disponible 2 Sensocheck 14 Etat HOLD actif 3 Intervalle / temps de réponse 15 Afficheur principal 4 Données du capteur 16 Afficheur secondaire 5 Non utilisé 17 Suite avec enter 6 Message seuil : 18 Non utilisé...
  • Page 28: Mode Mesure

    Mode Mesure Après coupure de la tension de service, l'appareil se met automatiquement en mode Mesure. Pour activer le mode Mesure à partir d'un autre mode (Diagnostic ou Service, par ex.) : appuyer longuement sur la touche meas (plus de 2 s). Témoin Sensoface Affichage du jeu (état du capteur)
  • Page 29: Sélection Du Mode / Saisie Des Valeurs

    Sélection du mode / saisie des valeurs Sélection du mode : 1) Appuyer longuement (> 2 s) sur la touche meas (mène directement au mode Mesure) 2) Appuyer sur la touche menu pour faire apparaître le menu de sélection 3) Sélectionner le mode à l'aide des touches fléchées gauche / droite 4) Valider le mode sélectionné...
  • Page 30 Affichage en mode Mesure L'affichage actif en mode Mesure est appelé MAIN DISPLAY. Pour activer le mode Mesure à partir des autres modes, appuyer longuement sur la touche meas (> 2 s). Touche meas Touche enter meas Une courte pression sur meas permet d'activer d'autres affichages, le nom du poste de mesure (TAG) ou le débit (L/h) par exemple.
  • Page 31: Rétroéclairage En Couleur

    Rétroéclairage en couleur Le guidage de l'utilisateur grâce à des couleurs garantit une sécurité maxi- male et une présentation très claire des différents états de fonctionnement. Le mode de mesure normal est rétroéclairé en blanc, tandis que les affi- chages du mode d'information apparaissent en vert et le menu de diagnostic en bleu turquoise.
  • Page 32: Les Modes

    Les modes Diagnostic Affichage des données de calibrage et de capteur, exécution d’un autotest de l’appareil, activation des entrées du journal de bord et affichage de la version matérielle / logicielle de chaque élément. Le journal de bord peut saisir jusqu’à 100 entrées (de 00 à...
  • Page 33: Structure Des Menus Modes, Fonctions

    Structure des menus Modes, Fonctions Mode Affichage Affichage Affichage des para- Mesure mètres du régulateur (Affichage prin- (si configuré) au bout de 60 s au bout de 60 s cipal au choix) Appuyer sur la touche menu (touche fléchée vers le bas) pour aller au menu de sélection.
  • Page 34: L'état Hold

    L'état HOLD L'état HOLD est un état de sécurité lors de la configuration et du calibrage. Le courant de sortie est gelé (Last) ou ramené à une valeur fixe (Fix). Le contact de seuils et le contact d’alarme sont inactifs. Pendant l'état HOLD, l'afficheur est rétroéclairé...
  • Page 35: Alarme

    Alarme Déclenchement externe de l'état HOLD (SW-A005) L’état HOLD peut être déclenché de l’extérieur par un signal à l’entrée HOLD (par ex. via le système de conduite du processus). Alimentation Entrée 12...24 V CA/CC HOLD Système de conduite du processus HOLD inactif 0...2 V CA/CC HOLD actif...
  • Page 36: Messages Alarme Et Hold

    Messages Alarme et HOLD Message Déclencheur Cause Alarme Sensocheck Polarisation / Câble (22 mA) Messages d'erreur Flow (entrée CONTROL) Le contact ERR 10: conductance > 3500 mS d'alarme s'ouvre HOLD HOLD HOLD par le menu ou l'entrée (Last/Fix) CONF Configuration Calibrage SERVICE Service...
  • Page 37 Messages Alarme et HOLD Générer un message par l’entrée CONTROL (Débit min. / débit max.) : En fonction du préréglage dans le menu «Configuration», l’entrée CONTROL peut être affectée au changement de jeu de paramètres ou à la mesure du débit (principe d’impulsions).
  • Page 38: Configuration

    Configuration Les étapes de configuration sont réunies en groupes de menus. Les touches fléchées gauche / droite permettent d’aller au groupe de menus suivant ou de revenir au groupe précédent. Chaque groupe de menus comprend des points de menu pour le réglage des paramètres.
  • Page 39 Configuration Jeu de paramètres A/B : groupes de menus configurables L’appareil dispose de 2 jeux de paramètres, «A» et «B». En passant d’un jeu à l’autre, l’appareil peut, par ex., être adapté à deux situations de mesure différentes. Le jeu de paramètres «B» n’autorise que la configuration des paramètres de processus.
  • Page 40: Jeu De Paramètres A/B

    Configuration Jeu de paramètres A/B Bascule manuelle. Signalisation par contact WASH. Afficheur Action Remarque Changement manuel Le changement manuel de jeu de paramètres doit être de jeu de paramètres : préalablement sélectionné Appuyer sur meas dans CONFIG. Le réglage d'origine est le jeu de para- mètres fixe A.
  • Page 41 Configuration Configuration Sélection Préréglage Capteur (SENSOR) *) Ces capteurs apparaissent dans la sélection menu, mais ne peuvent pas fonctionner sans module de mesure. Le Stratos Pro A4... MSCONDI est des- tiné au raccordement du capteur SE 670 via l'interface RS-485, il ne dispose pas de module de mesure.
  • Page 42 Configuration Configuration Sélection Préréglage Sortie 1 (OUT1) Output (uniquement Cond) Plage de saisie : CHANNEL sélectionné Point angulaire X : BEGIN ≤ CORNER X ≤ END (montant) BEGIN ≥ CORNER X ≥ END (descendant) Plage de saisie : CHANNEL sélectionné Préréglage : 12 mA Point angulaire Y : (0) 4 mA ≤...
  • Page 43 Configuration Configuration Sélection Préréglage Sortie 2 (OUT2) ... sinon, comme sortie 1 Compensation de température (CORRECTION) I-INPUT (uniquement lorsque TEMP EXT a été sélectionné – L'option I-Input doit d'abord être activée) Entrée de commutation (CNTR_IN) Changer de jeu de paramètres (PARSET) mesure du débit (FLOW) 12000 0 ...
  • Page 44 Configuration Configuration Sélection Préréglage Sorties de commutation (Rel1/Rel2) Sélection dans ligne de texte dans la plage de mesure 0...50 % de la plage de mesure dans la plage de mesure 0...50 % de la plage de mesure dans la plage de mesure 0...50 % de la plage de mesure...
  • Page 45 Configuration Configuration Sélection Préréglage Contact de nettoyage (WASH) Sélection dans ligne de texte Jeu de paramètres (PARSET) Sélection d'un jeu de para- PARSET FIX (jeu de paramètres mètres fixe (A), ou bascule A/B fixe A) via entrée Control ou manuel- lement en mode Mesure Horloge en temps réel (CLOCK) Nom du poste de mesure (TAG)
  • Page 46: Configuration (Modèle À Copier)

    Configuration (modèle à copier) L'EEPROM contient deux jeux de paramètres complets. Les deux jeux sont identiques à l’origine mais peuvent ensuite être programmés. Remarque : Reportez vos données de configuration sur les pages qui suivent ou utilisez- les comme modèle à copier.
  • Page 47 Configuration (modèle à copier) Paramètre Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B SNS: type de capteur SNS: type RTD SNS: facteur de cellule SNS: facteur de transfert SNS: mode Mesure SNS: plage de mesure SNS: détermination de la concentration SNS: unité...
  • Page 48 Configuration (modèle à copier) Paramètre Jeu A Jeu B OT2: plage de courant OT2: paramètre OT2: émission lin/bilin/log OT2: début du courant OT2: fin du courant OT2: (uniquement caractéristique bilinéaire) point angulaire X OT2: (uniquement caractéristique bilinéaire) point angulaire Y OT2: temps filtre OT2: courant de défaut 22 mA OT2: état HOLD...
  • Page 49 Configuration (modèle à copier) Paramètre Jeu A Jeu B RL2: paramètre RL2: fonction RL2: caractéristique du contact RL2: point de commutation RL2: hystérésis RL2: temporisation CTR: paramètre CTR: type de régulateur CTR: durée d'impulsion CTR: fréquence d'impulsion CTR: valeur de consigne CTR: zone morte CTR: gain P CTR: durée I...
  • Page 50: Capteur

    Configuration Capteur Sélection : type de capteur, type de sonde de température, facteur de cellule, facteur de transfert, mode de mesure, plage de mesure Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à...
  • Page 51 Configuration Point de menu Action Sélection Type de capteur A l'aide des touches fléchées , sélectionner le type de capteur SE 670 (préréglage). Valider avec enter Uniquement si OTHER : Sonde de température A l'aide des touches fléchées , sélectionner le type de sonde de température utilisée.
  • Page 52 Configuration Capteur Sélection : détermination de la concentration,unité de température Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus SENSOR, appuyer sur enter.
  • Page 53 Configuration Point de menu Action Sélection Détermination de la Uniquement pour mesure Conc concentration A l’aide des touches flé- chées , sélectionner la solution de concentration souhaitée (plages : voir Annexe). Valider avec enter Unité de température A l'aide des touches fléchées , sélectionner °C ou °F.
  • Page 54 Configuration Capteur (uniquement ISM) Réglage : cycles de nettoyage, cycles de stérilisation Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus SENSOR, appuyer sur enter.
  • Page 55 Configuration Point de menu Action Sélection CIP / SIP (uniquement ISM) Cycles de nettoyage A l'aide des touches fléchées , sélectionner ON ou oui/non OFF. Active ou désactive le proto- cole dans le journal de bord étendu Valider avec enter Cycles de stérilisation A l'aide des touches fléchées , sélectionner ON ou...
  • Page 56: Sortie Courant 1

    Configuration Sortie courant 1 Plage de courant de sortie. Linéaire / Logarithmique. Début du courant. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT1, appuyer sur enter.
  • Page 57 Configuration Point de menu Action Remarque Plage de courant A l'aide des touches fléchées  sélectionner la plage 4-20 mA ou 0-20 mA. Valider avec enter Paramètre *) Décades possibles Sélectionner à l'aide des touches fléchées  : pour configuration logarithmique (LOG) : Cond: conductivité...
  • Page 58 Configuration Sortie courant 1 Caractéristique courant de sortie, bilinéaire Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT1, appuyer sur enter.
  • Page 59 Configuration Point de menu Action Sélection Caractéristique courant Sélectionner à l'aide des touches fléchées , Caractéristique linéaire de sortie valider avec enter biLIN Caractéristique bilinéaire Caractéristique logarith- mique Début et fin du courant A l'aide des touches fléchées Saisie pour le paramètre/la ...
  • Page 60 Caractéristique logarithmique Le déroulement non linéaire du courant de sortie permet d’effectuer des mesures sur plusieurs décades, par ex. de mesurer de très petites valeurs de conductivité avec une résolution élevée ainsi que des valeurs de conductivi- té élevées (à faible résolution). Réglages nécessaires : valeurs initiale et finale Valeurs initiale et finale possibles La valeur initiale doit être plus faible que la valeur finale (au moins une dé- cade).
  • Page 61 Configuration Point de menu Action Sélection Caractéristique loga- Sélectionner à l'aide des touches fléchées , Caractéristique logarith- rithmique courant de valider avec enter mique sortie biLIN Caractéristique bilinéaire Caractéristique linéaire Valeur initiale A l'aide des touches fléchées Saisie pour la valeur initiale ...
  • Page 62 Configuration Sortie courant 1 Configuration de la constante de temps du filtre de sortie Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT1, appuyer sur enter.
  • Page 63 Configuration Point de menu Action Sélection Constante de temps A l'aide des touches fléchées  , spécifier la valeur filtre de sortie Valider avec enter Constante de temps filtre de sortie Un filtre passe-bas à constante de temps réglable peut être activé pour stabi- liser la sortie de courant.
  • Page 64 Configuration Sortie courant 1 Courant de sortie avec Error et HOLD. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT1, appuyer sur enter.
  • Page 65 Configuration Point de menu Action Sélection Courant de sortie avec A l’aide des touches fléchées , sélectionner message d'erreur ON (22 mA avec message d’erreur) ou OFF. Valider avec enter Courant de sortie avec LAST: en état Hold, la der- nière valeur mesurée est HOLD maintenue en sortie.
  • Page 66: Sortie Courant 2

    Configuration Sortie courant 2 Plage de courant de sortie. Paramètre . . . Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT2 appuyer sur enter.
  • Page 67 Configuration Point de menu Action Sélection Plage de courant A l’aide des touches fléchées , sélectionner la plage 4-20 mA ou 0-20 mA. Valider avec enter Paramètre Sélectionner à l'aide des touches fléchées  : Cond: conductivité TMP: température Valider avec enter Effectuer tous les autres réglages comme pour la sortie de courant 1 (s'y référer) !
  • Page 68: Compensation De Température

    Configuration Compensation de température Choix de la méthode de compensation. CT milieu à mesurer. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus CORRECTION, appuyer sur enter.
  • Page 69 Configuration Point de menu Action Sélection Compensation de A l'aide des touches fléchées , sélectionner la com- température pensation souhaitée : OFF : compensation de température désactivée LIN : compensation de température linéaire avec saisie du coefficient de température nLF : compensation de température pour eaux naturelles selon EN 27888 NaCl: de 0 à...
  • Page 70 Configuration Compensation de température Entrée de courant : mesure de température. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus CORRECTION, appuyer sur enter.
  • Page 71 Configuration Point de menu Action Sélection Pour mesure de température externe (entrée courant activée via TAN) : Plage de courant 4-20 mA / 0-20 mA A l'aide des touches fléchées , sélectionner la plage souhaitée. Valider avec enter Début du courant A l'aide des touches Plage de saisie : fléchées...
  • Page 72: Entrée Control

    Configuration Entrée CONTROL Changement de jeu de paramètres via un signal externe ou mesure du débit Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter.
  • Page 73 Configuration Point de menu Action Sélection Sélection fonction PARSET Sélectionner à l'aide des touches fléchées , (Sélection du jeu de para- Entrée CONTROL valider avec enter mètres A/B au moyen d'un signal externe à l'entrée CONTROL) Flow (pour raccordement de débitmètre selon le principe d'impulsions) Ajustage pour adapta-...
  • Page 74: Alarmes

    Configuration Alarmes Temporisation. Sensocheck. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus ALARM, appuyer sur enter.
  • Page 75 Configuration Point de menu Action Sélection Temporisation A l'aide des touches fléchées  , saisir la valeur. Valider avec enter Sensocheck Sélection Sensocheck (surveillance continue du capteur). A l'aide des touches fléchées , sélectionner ON ou OFF. Valider avec enter (Sensoface s'active en même temps.
  • Page 76 Configuration Alarmes Entrée CONTROL (FLOW MIN, FLOW MAX) Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus ALARM, appuyer sur enter.
  • Page 77 Configuration Point de menu Action Sélection Entrée CONTROL L’entrée CONTROL peut générer une alarme si «FLOW» (surveillance du débit) a été préréglé dans le menu CONF : FLOW CNTR Surveillance du débit : per- met la surveillance du débit minimal et maximal (compteur d’impulsions) Alarme Débit minimal Saisir valeur...
  • Page 78: Fonction Seuil

    Configuration Fonction seuil Relais 1 Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection d‘un jeu de paramètres à l‘aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l‘aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus REL1/REL2, appuyer sur enter.
  • Page 79 Configuration Point de menu Action Sélection Utilisation des relais Sélection dans la ligne de texte à l'aide des touches fléchées  : Remarque : La sélection • Fonction seuil (LIMITS) • Régulateur (CONTROLLER) de CONTROLLER mène au groupe de menus Régulateur CTR.
  • Page 80 Configuration Fonction seuil Relais 1 Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection d‘un jeu de paramètres à l‘aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l‘aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus REL1/REL2, appuyer sur enter.
  • Page 81 Configuration Point de menu Action Sélection Hystérésis seuil 1 A l’aide des touches fléchées 0...50 % de la plage de  , sélectionner mesure l’hystérésis. Valider avec enter Temporisation seuil 1 L’activation du contact est temporisée (mais la désacti- vation ne l’est pas). A l'aide des touches fléchées ...
  • Page 82 Configuration Fonction seuil Relais 2 Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection d‘un jeu de paramètres à l‘aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l‘aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus REL1/REL2, appuyer sur enter.
  • Page 83 Configuration Configuration Point de menu Action Sélection Sélection du paramètre Cond/TMP A l'aide des touches fléchées , sélectionner le para- (CHANNEL) mètre souhaité. Valider avec enter Fonction seuil 2 Lo LEVL / Hi LEVL A l'aide des touches fléchées  sélectionner la commu- (FUNCTION) tation souhaitée.
  • Page 85 Fonctions de régulateur Applications typiques Régulateur P Systèmes de régulation intégrateurs (par ex. réservoir fermé, processus de charges). Régulateur PI Systèmes de régulation non intégrateurs (par ex. canalisation d'évacuation). Régulateur PID L’action D supplémentaire permet de compenser rapidement les pics. Caractéristique du régulateur +100 % Grandeur réglante Yp...
  • Page 86 Fonctions de régulateur Equations de régulation Grandeur réglante Y = Action P Action I Action D avec : action proportionnelle temps de compensation [s] Action proportionnelle Y temps d'action dérivée [s] gain du régulateur [%] val. de consigne – val. mes. plage de mesure Zone morte (Y=0) Ecart autorisé...
  • Page 87: Régulateur À Durée D'impulsion / Fréquence D'impulsion

    Fonctions de régulateur Régulateur à durée d’impulsion / fréquence d’impulsion Le régulateur à durée d'impulsion (PLC) Le régulateur à durée d’impulsion est utilisé pour piloter une vanne servant d’or- gane de réglage. Il commute le contact pendant une durée qui est fonction de la grandeur réglante.
  • Page 88: Régulateur

    Configuration Régulateur (description, voir Fonctions du régulateur) Paramètre. Type de régulateur. Valeur de consigne. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection d’un jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus REL1/REL2, appuyer sur enter.
  • Page 89 Configuration Point de menu Action Sélection Utilisation des relais Sélection dans la ligne de texte à l'aide des touches fléchées  : La sélection de CONTROLLER • Régulateur (CONTROLLER) mène au groupe de menus Régulateur CTR. Valider avec enter Sélection du paramètre A l'aide des touches fléchées ...
  • Page 90 Configuration Régulateur (description, voir Fonctions du régulateur) Zone morte. Actions P, I, D. Comportement avec HOLD Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection d’un jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter.
  • Page 91 Configuration Point de menu Action Sélection Zone morte A l'aide des touches fléchées 0...50 % de la plage de  , spécifier la zone mesure morte. Il est possible de déplacer la plage de saisie en utili- sant les touches du curseur Valider avec enter gauche / droite.
  • Page 92: Contact Wash

    Configuration Contact WASH Activation de sondes de rinçage ou signalisation du jeu de paramètres Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres A à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus WASH, appuyer sur enter.
  • Page 93 Configuration Point de menu Action Sélection Fonction WASH / PARSET A/B A l'aide des touches fléchées  sélectionner la fonc- tion du contact WASH. WASH : Activation de sondes de rinçage Si PARSET A/B est sélection- né, le contact signale : «Jeu paramètres A»...
  • Page 94: Heure Et Date

    Configuration Heure et date Nom du poste de mesure Appuyer sur la touche menu. A l'aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres A à l'aide des touches fléchées  , appuyer sur enter. A l'aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus CLOCK ou TAG, appuyer sur enter.
  • Page 95 Configuration Heure et date L'heure et la date de l'horloge en temps réel intégrée sont à la base de la commande des cycles de calibrage et de nettoyage. En mode Mesure, l'heure apparaît également sur l'afficheur. Dans le cas de capteurs numériques, les données de calibrage s'inscrivent dans la tête du capteur.
  • Page 97: Calibrage

    Calibrage Remarque : Toutes les opérations de calibrage doivent être effectuées par du personnel qualifié. Des paramètres mal réglés peuvent passer inaperçus mais modifient les caractéristiques de mesure. Le calibrage peut se faire par : • Détermination du facteur de cellule avec une solution de calibrage connue en tenant compte de la température •...
  • Page 98: Calibrage Avec Une Solution De Calibrage

    Calibrage Calibrage avec une solution de calibrage Saisie de la valeur correcte de la solution de calibrage en fonction de la température avec affichage du facteur de cellule. Ce calibrage est effectué avec des solutions de calibrage connues avec les valeurs de conductivité...
  • Page 99 Calibrage Afficheur Action Remarque Le facteur de cellule et le zéro sont affichés. Le symbole «sablier» clignote. A l'aide des touches fléchées, sélectionnez : • Repeat (pour recom- mencer le calibrage) • Mesure. Valider avec enter Après avoir sélectionné Affichage du para- MEAS : mètre sélectionné, Terminer le calibrage avec...
  • Page 100: Calibrage Du Produit

    Calibrage Calibrage du produit (par prélèvement d'échantillon) Le calibrage du produit est effectué de manière non compensée pour le paramètre Cond (mS/cm, S/m). Le capteur reste dans le milieu de mesure durant le calibrage du produit. Le processus de mesure n'est interrompu que brièvement.
  • Page 101 Calibrage Afficheur Action Remarque L'appareil retourne au La barre d’état CAL mode Mesure. clignote pour signaler que le calibrage sur échantillon n’est pas encore terminé. Calibrage du produit Affichage (3 s) 2ème étape : L'appareil se trouve Lorsque la valeur de alors dans l'état HOLD.
  • Page 102: Calibrage Par Entrée Du Facteur De Cellule

    Calibrage Calibrage par entrée du facteur de cellule La valeur du facteur de cellule d'un capteur peut être saisie directement. Cette valeur doit être connue, donc par ex. avoir été déterminée auparavant en laboratoire. Le paramètre sélectionné et la température s'affichent égale- ment.
  • Page 103: Calibrage Du Zéro À L'air / Avec Une Solution De Calibrage

    Calibrage Calibrage du zéro à l’air / avec une solution de calibrage Afficheur Action Remarque Sélectionner Calibrage. Continuer avec enter Sélectionner la méthode de calibrage CAL_ZERO. Continuer avec enter Prêt pour le calibrage. Affichage (3 s) Le sablier clignote. L'appareil se trouve alors dans l'état HOLD.
  • Page 104: Compensation De La Sonde De Température

    Compensation de la sonde de température Calibrage Compensation de la sonde de température Afficheur Action Remarque Sélectionner Calibrage. Un mauvais réglage Continuer avec enter des paramètres modi- Sélectionner la méthode fie les caractéristiques de calibrage CAL_RTD. de mesure ! Continuer avec enter Mesurer la température Affichage (3 s) du produit à...
  • Page 105: Mesure

    Mesure Afficheur Remarque Pour que l'appareil passe à l'état Mesure, activer meas, à partir des menus Configuration ou Calibrage. En mode Mesure, l'afficheur principal indique le paramètre configuré (Cond ou la tempéra- ou AM/PM et °F : ture), l’afficheur secondaire indique l'heure et le second paramètre configuré...
  • Page 106 Mesure Afficheur Remarque Lorsque le régulateur est activé la touche meas vous permet d'ouvrir aussi les affichages suivants les uns après les autres. Si l'appareil reste 60 s sans être utilisé, il revient à l'affichage standard. Afficheur supérieur : grandeur réglante Y Afficheur inférieur : valeur de consigne (Set Point) Selon spécification dans la configuration : conductivité...
  • Page 108: Diagnostic

    Diagnostic (DIAG) Diagnostic Le mode Diagnostic vous permet d'ouvrir les points de menu suivants, sans interrompre la mesure : CALDATA Consultation des données de calibrage SENSOR Consultation des données sur le capteur SELFTEST Déclenchement de l'autotest de l'appareil LOGBOOK Affichage des entrées dans le journal de bord MONITOR Affichage des valeurs mesurées actuelles VERSION...
  • Page 109 Diagnostic Point de menu Remarque Affichage des données de calibrage actuelles : A l'aide des touches fléchéessélectionner CALDATA, valider avec enter. A l'aide des touches fléchéessélectionner dans la ligne de texte du bas (LAST_CAL CELLFACTOR ZERO). La valeur sélectionnée apparaît automatiquement sur l'afficheur principal.
  • Page 110 Diagnostic Afficheur Point de menu Autotest de l’appareil (peut être interrompu à tout moment avec meas.) 1 Test écran : Affichage de tous les segments, en passant par les trois couleurs d’arrière-plan : blanc / vert / rouge. Suite avec enter 2 Test RAM : le sablier clignote, puis à...
  • Page 111 Diagnostic Point de menu Remarque Affichage des enregistrements du journal de bord A l’aide des touches fléchées, sélectionner LOGBOOK, valider avec enter. Les touches fléchées  vous permettent de parcourir le journal de bord d’avant en arrière (entrées -00- à -99-), -00- étant la dernière entrée.
  • Page 112 Diagnostic Afficheur Remarque Version Vous trouverez ici les informations nécessaires si vous sou- haitez commander une option spécifique à votre appareil. Affichage du type d'appareil, de la version logicielle / matérielle et du numéro de série pour tous les composants de l'appareil. Les touches fléchées ...
  • Page 113: Service

    Service (SERVICE) A Service Le mode Service vous permet d'ouvrir les points de menus suivants : MONITOR Affichage des valeurs mesurées actuelles OUT1 Test de la sortie de courant 1 OUT2 Test de la sortie de courant 2 RELAIS Test du fonctionnement des 4 relais CONTROL Test de la fonction régulateur IRDA...
  • Page 114 Service Point de menu Remarque Affichage des valeurs de mesure courantes (contrôle capteur) avec état HOLD actif : A l'aide des touches fléchées , sélectionner MONITOR, valider avec enter. A l'aide des touches fléchées, sélectionner le paramètre dans la ligne de texte du bas. Le paramètre sélectionné...
  • Page 115 Service Point de menu Remarque Test du régulateur (spécification manuelle de la grandeur réglante) : Cette fonction sert à démarrer des circuits de régulation ou à vérifier les organes de réglage. réglage. Le passage au mode automatique (quitter cette fonction) se fait sans à-coup, lorsqu’une action I a été configurée (temps de compensation).
  • Page 116 Service Point de menu Remarque Définition de codes d’accès : Le menu «SERVICE - CODES» permet de définir des codes d’accès afin d’accéder aux modes de service DIAG, HOLD, CAL, CONF et SERVICE (code par défaut : 5555). En cas de perte du code d’accès Service, demander au fabricant un «TAN ambulatoire», en communicant le numéro de série de l’appareil.
  • Page 118: Etats De Fonctionnement

    Etats de fonctionnement Etat de fonctionne- ment Mesure Diag 60 s CAL_SOL Solution calibr. CAL_CELL Facteur de cellule P_CAL Cal. produit S1 P_CAL Cal. produit S2 CAL RTD Comp. temp. CONF ParSet A CONF ParSet B CONF Passcodes SERVICE MONITOR SERVICE OUT 1 SERVICE OUT 2 SERVICE...
  • Page 119 Etats de fonctionnement Etat de fonctionne- ment Fct nettoyage Entrée HOLD Explication : suivant la configuration (Last/Fix ou Last/Off ) actif manuelle...
  • Page 120: Gamme De Produits Et Accessoires

    Gamme de produits et accessoires Code de commande Stratos Pro A 4... Canal 1 Canal 2 Exemple - PH 4 fils / 20...254 V CA/CC B,C,E Communication sans (HART réapprovisionnable avec TAN) Numéro de version Version Homologations Sécurité générale ATEX / IECEX / FM / CSA Zone 2 / Cl 1 Div 2 Canal de mesure 1 / Canal de mesure 2 Memosens pH (Redox) digital...
  • Page 121: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Entrée CONDI Entrée pour capteur de conductivité inductif SE 670 Gamme de mesure Conductivité 0,02 ... 2000 mS/cm Plages d’affichage Conductivité 0,000 ... 9,999 mS/cm (pas avec SE 660 / SE 670) 00,00 ... 99,99 mS/cm 000,0 ... 999,9 mS/cm 0000 ...
  • Page 122 Caractéristiques techniques Adaptation du capteur Saisie du facteur de cellule avec affichage simultané du paramètre sélectionné et de la température Saisie de la conductivité de la solution de calibrage avec affichage simultané du facteur de cellule Calibrage du produit pour conductivité Compensation du zéro Compensation de la sonde de température Facteur de cellule adm.
  • Page 123 Caractéristiques techniques Entrée I (TAN) Entrée de courant 0/4 ... 20 mA / 50 Ω pour signal de temp. externe Début/fin de mesure Configurable –50 ... +250 °C / –58 ... +482 °F Caractéristique Linéaire Dérive 1,3) < 1 % du courant + 0,1 mA Entrée HOLD A isolation galvanique (optocoupleur) Fonction...
  • Page 124 Caractéristiques techniques Sortie 2 0/4 ... 20 mA, max. 10 V, libre de potentiel (liaison galv. avec sortie 1) Paramètre Conductivité, résistance spéc., concentration, salinité ou température Caractéristique Linéaire, bilinéaire ou logarithmique Dépassement 22 mA pour messages d'erreur Filtre de sortie Filtre PT , constante de temps filtre 0 ...
  • Page 125 Caractéristiques techniques Seuils Rel1/Rel2 Contacts Rel1/Rel2, libres de potentiel, mais reliés entre eux Charge admissible du contact < 250 V / < 3 A / < 750 VA < 30 V / < 3 A / < 90 W Caractéristique contact N/C ou N/O Temporisation 0000 ... 9999 s Points de commutation Dans la plage de mesure Hystérésis Programmable...
  • Page 126 Caractéristiques techniques Clavier Touches : meas, menu, info, 4 touches curseur, enter Communication HART HART Version 6 : communication numérique par modulation FSK du courant de sortie 1 Identification de l'appareil, valeurs mesurées, états et messages, programmation, calibrage, protocoles Conditions Courant sortie ≥...
  • Page 127 Caractéristiques techniques Protection contre les explosions Alimentation 24 (–15%) ... 230 (+10%) V CA/CC < 12 VA, < 4 W CA : 45 ... 65 Hz Catégorie de surtension II, classe de protection II Conditions nominales de service Température ambiante –20 ...
  • Page 128 Caractéristiques techniques Boîtier Plastique PC/PBT renforcé de fibres de verre Fixation Montage sur tableau de commande, mural ou sur mât Couleur Gris RAL 7001 Protection IP 67, NEMA 4X Combustibilité UL 94 V-0 Dimensions 148 mm x 148 mm x 117 mm Découpe du tableau 138 mm x 138 mm conf.
  • Page 129: Solutions De Calibrage

    Solutions de calibrage Solutions de chlorure de potassium (Conductivité en mS/cm) Température Concentration [°C] 0,01 mol/l 0,1 mol/l 1 mol/l 0,776 7,15 65,41 0,896 8,22 74,14 1,020 9,33 83,19 1,147 10,48 92,52 1,173 10,72 94,41 1,199 10,95 96,31 1,225 11,19 98,22 1,251 11,43...
  • Page 130 Solutions de calibrage Solutions de chlorure de sodium (Conductivité en mS/cm) Température Concentration [°C] 0,01 mol/l 0,1 mol/l saturée 0,631 5,786 134,5 0,651 5,965 138,6 0,671 6,145 142,7 0,692 6,327 146,9 0,712 6,510 151,2 0,733 6,695 155,5 0,754 6,881 159,9 0,775 7,068 164,3...
  • Page 131: Mesure De La Concentration

    Mesure de la concentration Gammes de mesure Substance Plages de mesure de la concentration NaCl 0-26 % en poids (0°C) 0-26 % en poids (100°C) Configuration -01- 0-18 % en poids (-20 °C) 22-39 % en poids (-20 °C) 0-18 % en poids (50 °C) 22-39 % en poids (50°C) Configuration -02-...
  • Page 132: Courbes De Concentration

    Courbes de concentration -01- Solution de chlorure de sodium NaCl -01- c [% poids]  Plage dans laquelle la mesure de concentration n'est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour la solution de chlorure de sodium (NaCl)
  • Page 133 Courbes de concentration -02- Solution d’acide chlorhydrique HCl -07- -07- -02- c [% poids]  Plage dans laquelle la mesure de concentration n’est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour l’acide chlorhydrique (HCl) Source : Haase/Sauermann/Dücker;...
  • Page 134 Courbes de concentration -03- Soude caustique NaOH -10- -03- -10- c [% poids]  Plage dans laquelle la mesure de concentration n’est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour la soude caustique (NaOH)
  • Page 135 Courbes de concentration -04- Acide sulfurique H -06- -09- -04- -09- -06- c [% poids]  Plage dans laquelle la mesure de concentration n’est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour l'acide sulfurique (H Source : Darling ;...
  • Page 136 Courbes de concentration -05- Acide nitrique HNO -08- -08- -05- c [% poids]  Plage dans laquelle la mesure de concentration n’est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour l’acide nitrique (HN0 Source : Haase/Sauermann/Dücker; Z. phys. Chem. Neue Folge, vol. 47 (1965)
  • Page 138: Dépannage

    Dépannage En cas d'erreur : • Le fond de l'afficheur est rouge • le symbole d'alarme apparaît • l'afficheur des valeurs mesurées clignote • «ERR xxx» apparaît dans la ligne de menu inférieure La touche [info] permet d'ouvrir un bref texte d'erreur : •...
  • Page 139: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Texte d'info Problème Erreur (apparaît en présence d'erreur, Cause possible en appuyant sur la touche Info) Erreur données de compensation EEPROM ou RAM défectueuse Ce message d’erreur appa- raît uniquement en cas de défaillance totale. L’appareil doit être réparé et recalibré en usine. Erreur données de configu- ration ou de calibrage Erreur de mémoire dans le pro-...
  • Page 140 Messages d'erreur Texte d'info Problème Erreur (apparaît en présence d'erreur, Cause possible en appuyant sur la touche Info) Plage de mesure de la conductivité dépassée > 3500 mS Dépassement de la plage d'affichage Cond > 1999 mS/cm > 99,99 S/m Conc >...
  • Page 141: Sensoface

    Sensoface (Sensocheck doit être activé dans la configuration) Le Smiley sur l’afficheur (Sensoface) signale les problèmes relatifs au capteur (défaut du capteur, défaut du câble, nécessité d’entretien). Les plages de calibrage admissibles et les conditions nécessaires pour un Sensoface souriant, neutre ou triste sont regroupées dans le tableau ci-après.
  • Page 142 Sensoface Afficheur Problème Etat Défaut du Mauvais capteur ou défaut du capteur capteur, ou capacité du câble trop élevée (voir aussi message d’erreur Err 15). Température Température en dehors des pla- ges de mesure de CT, Conc, Sal...
  • Page 143: Fda 21 Cfr Part 11

    FDA 21 CFR Part 11 Conformité aux exigences de la FDA 21 CFR Part 11 L’autorité sanitaire américaine FDA (Food and Drug Administration) régit, dans la directive «Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records; Electronic Signatures», l’élaboration et le traitement de documents électroniques dans le cadre du développement et de la pro- duction pharmaceutiques.
  • Page 144: Index

    Index «A» s’affiche à l’écran 28 Accessoires 120 Activation des options 116 Activation des sondes de rinçage : configuration 92 Activation des sondes de rinçage, schéma 10 Affichage de la date et l’heure 105 Affichage de la version logicielle 112 Affichage des valeurs de mesure 111 Affichage du numéro de série 112 Affichage du type d’appareil 112...
  • Page 145 Index Capteur : exemple de câblage 22 Caractéristique logarithmique 60 Caractéristiques techniques 121 CD-ROM 3 Certificats : document supplémentaire 3 Certificats : vue d’ensemble 19 CIP, Clean in Process 55 Clavier 26 Code d’accès : explication 143 Code de commande 120 Codes d’accès 156 Codes d’accès : configuration 116 Codes d’accès : pour les modes de service 143...
  • Page 146 Index Configurer le signal de sortie avec HOLD 65 Consignes d’installation 19 Consignes de sécurité 12 Consignes de sécurité, document séparé 3 Constante de temps du filtre de sortie 63 Contact : alarme, configuration 75 Contact : alarme, schéma 10 Contact : WASH, schéma 10 Contact WASH : configuration 92 Contact WASH : signalisation du jeu de paramètres 40...
  • Page 147 Index Electronic Signature 143 Elimination et récupération 2 Entrée CONTROL 36 Entrées de commande 9 Entrées de commande : CONTROL 72 Entrées de commande : HOLD 35 Erreur de calibrage 138 Erreur de programmation 138 Etats de fonctionnement 118 Exemple de câblage : SE 670 (sur RS-485) 22 Facteur de cellule, saisie pour le calibrage 102 FDA 21 CFR Part 11, exigences relatives à...
  • Page 148 Index Identification du type de protection 20 Installation électrique 13 Installation : consignes de sécurité 13 Installation : correspondance des bornes 20 Installation : Memosens 7 Interface utilisateur 26 IrDA 26 IrDA : caractéristiques techniques 126 IrDA : défauts possibles 138 IrDA : représentation schématique 11 IrDA : sélection 115 Jeu de paramètres : affichage 105...
  • Page 149 Index Mesure, mode 28 Mise en service 12 Mode Diagnostic 108 Mode d’utilisation, marquage de la plaque signalétique 13 Mode d’utilisation, plaques signalétiques 20 Mode HOLD 34 Mode Mesure : modification de l’affichage 105 Mode Service 113 Modes de service 32 Montage : boîtier 15 Montage : montage mural 16 Montage : possibilités 7...
  • Page 150 Index Régulateur : configuration 88 Régulateur : consigne 89 Régulateur : durée d’impulsion 89 Régulateur : équations de régulation 86 Régulateur : fonctions du régulateur 85 Régulateur : fréquence d’impulsion 89 Régulateur : spécification manuelle de la grandeur réglante 115 Régulateur : test du régulateur 115 Régulateur : type de régulateur 89 Régulateur : zone morte 91...
  • Page 151 Index Signal de sortie 21 mA en état HOLD 34 Signal de sortie 22 mA en cas d’erreur 140 Signal de sortie avec HOLD : configuration 65 SIP, cycles de stérilisation 55 Solutions de calibrage 129 Sonde de température : compensation 104 Sonde de température : sélection du type 50 Sortie courant 1 56 et suivantes Sortie courant 2 66...
  • Page 152 Index...
  • Page 153 Index...
  • Page 155: Termes Protégés Par Le Droit D'auteur

    ; pour des raisons de simplification, elles sont mentionnées sans sigle dans le mode d'emploi. ® Stratos ® Sensocheck ® Sensoface ® Memosens est une marque déposée des sociétés Endress+Hauser Conducta GmbH et Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG. ® HART est une marque déposée de HART Communications Foundation.
  • Page 156: Codes D'accès

    Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG P.O. Box 37 04 15 D-14134 Berlin Tél.: +49 (0)30 - 801 91 - 0 Fax.: +49 (0)30 - 801 91 - 200 Internet : http://www.knick.de knick@knick.de TA-212.035-MS-KNF02 20110301 Version du logiciel : 2.x...

Table des Matières