Knick Stratos Pro A4 MSPH Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Stratos Pro A4 MSPH:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Stratos®Pro
A4... MSPH
Mode d'emploi
MEMO
SENS
Informations produit actualisées :
www.knick.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Knick Stratos Pro A4 MSPH

  • Page 1 Stratos®Pro A4... MSPH Mode d‘emploi MEMO SENS Informations produit actualisées : www.knick.de...
  • Page 2: Renvoi Sous Garantie

    Garantie. Elimination et récupération. A propos de ce mode d'emploi. Garantie Tout défaut constaté dans les 3 ans à dater de la livraison sera réparé gratuitement à réception franco de l'appareil. Capteurs, garnitures et accessoires : 1 an. Sous réserve de modifications. Renvoi sous garantie Veuillez pour cela contacter le service après-vente.
  • Page 3: Contenu De La Documentation

    Stratos® Pro Series Certificates • IECEx • ATEX • FM • CSA • NEPSI www.knick.de • GOST Notices d'utilisation succinctes Premiers pas après l'installation : • Utilisation • Structure des menus • Calibrage • Instructions de manipulation et messages d'erreur En allemand, anglais, français, russe, espagnol,...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Contenu de la documentation .............. 3 Introduction ..................... 7 Utilisation conforme ..................7 Consignes de sécurité ................12 Consignes de sécurité lors de l’installation.........13 Vue d'ensemble du Stratos Pro A4... MSPH ........14 Montage ....................15 Fournitures ......................15 Schéma de montage, dimensions............16 Montage sur mât, auvent de protection ..........17 Montage sur tableau de commande ............18...
  • Page 5 Table des matières Configuration ..................40 Jeu de paramètres A/B ................42 Configuration (modèle à copier) ............48 Capteur ......................52 Sortie courant 1 ....................60 Sortie courant 2 ....................66 Compensation de température ..............68 Entrée CONTROL ...................72 Alarmes ......................74 Fonction seuil ....................78 Régulateur à durée d’impulsion / fréquence d’impulsion ....87 Régulateur .....................88 Contact WASH ....................92 Heure et date ....................94...
  • Page 6 Table des matières Gamme de produits et accessoires ..........128 Caractéristiques techniques ..............129 Tables des tampons ................136 Jeu de tampons spécifiable -U1- ............146 Dépannage ...................149 Messages d'erreur ................150 Sensoface ....................153 FDA 21 CFR Part 11 ................156 Electronic Signature – codes d’accès ..........156 Audit Trail .....................
  • Page 7: Introduction

    Introduction Utilisation conforme Le Stratos Pro A4... MSPH est un appareil à 4 fils, fonctionnant avec des capteurs Memosens, utilisé pour la mesure de pH/mV, de redox et de température dans l’industrie et le secteur de l’environnement, des produits alimentaires et des eaux usées. Le boîtier et les possibilités de montage •...
  • Page 8 Introduction L’afficheur Un grand écran LCD rétroéclairé avec affichage en texte clair permet une utilisation intuitive. L’utilisateur peut choisir quelles valeurs doivent être affichées en mode Mesure standard («Main Display», voir p. 32). Le rétroéclairage en couleur Le rétroéclairage en couleur signalise les différents états de fonctionnement (par ex.
  • Page 9: Alimentation Électrique

    Introduction Entrées de commande I-Input Entrée L'entrée de courant analogique (0) 4 ... 20 mA peut être utilisée pour une compensation de courant température externe (TAN nécessaire). Voir p. 70. Entrée HOLD (entrée de commande numérique libre de potentiel) HOLD L'entrée HOLD peut être utilisée pour le déclen- chement externe de l'état HOLD, voir p.
  • Page 10: Sorties De Signaux

    Introduction Sorties de signaux En sortie, l'appareil dispose de deux sorties de courant (permettant de transmettre la valeur mesurée et la température, par ex.). Contacts de commutation Quatre contacts de commutation libres de potentiel sont disponibles. Sorties courant Sortie 1 Les sorties de courant libres de potentiel (0) 4 ...
  • Page 11 Exemple d'utilisation : Stratos Pro A4... MSPH...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité à lire et à respecter impérativement ! La conception de l’appareil correspond à l’état actuel de la technique et aux règles reconnues de sécurité. Dans certains cas, son utilisation peut cependant représenter une source de dangers pour l’utilisateur ou de dommages pour l’appareil.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Lors De L'installation

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité lors de l’installation • L’installation électrique doit être conforme aux règlements nationaux et/ ou autres règlements locaux concernant les installations électriques. • L’appareil doit pouvoir être isolé du secteur au moyen d’un commutateur de protection bi-pôles. •...
  • Page 14: Vue D'ensemble Du Stratos Pro A4

    Vue d'ensemble Vue d'ensemble du Stratos Pro A4... MSPH + Output 1/HART Sortie 1 +3 V RS 485 RS 485 A – Output 1/HART Sortie 2 RS 485 B + Output 2 GND/Shield – Output 2 REL 1 REL 1/2 REL 2 Alarm Alarme...
  • Page 15: Montage

    Montage Fournitures Vérifiez si les fournitures n’ont pas subi de dommages durant le transport et si elles sont complètes ! La livraison comprend : • Unité avant, boîtier inférieur, sachet de petites pièces • Certificat d'essai • Documentation (cf. page 3) •...
  • Page 16: Schéma De Montage, Dimensions

    Montage Schéma de montage, dimensions 1) Passe-câbles à vis (3 unités) 2) Perçages pour passe-câble à vis ou tube ½", ø 21,5 mm (2 trous) Les passe-tubes ne sont pas fournis ! 3) Perçages pour montage sur mât (4 trous) 4) Perçages pour montage sur mât (2 trous) Fig.
  • Page 17: Montage Sur Mât, Auvent De Protection

    Montage Montage sur mât, auvent de protection ø40...ø60 1) Collier de serrage avec vis de serrage selon DIN 3017 (2 unités) 2) Plaque de montage sur mât (1 unité) 3) Pour montage sur mât à la verticale ou à l’horizontale 4) Vis autotaraudeuse (4 unités) Fig.
  • Page 18: Montage Sur Tableau De Commande

    Montage Montage sur tableau de commande <30 1) joint périphérique (1 unité) 2) vis (4 unités) 3) emplacement du tableau de commande 4) verrou (4 unités) 5) douille filetée (4 unités) Découpe du tableau 138 x 138 mm (DIN 43700) 1...22 Fig.
  • Page 19: Installation

    Installation Consignes d'installation • L'installation de l'appareil doit être effectuée uniquement par des spécia- listes qualifiés en observant les règles de sécurité en vigueur et le mode d'emploi ! • Lors de l’installation, il convient de tenir compte des caractéristiques techniques et des valeurs connectées ! •...
  • Page 20: Plaques Signalétiques / Correspondance Des Bornes

    Installation Plaques signalétiques / Correspondance des bornes Ill. : Correspondance des bornes pour le Stratos Pro A4... Ill. : Plaque signalétique Stratos Pro A4...N, à l‘extérieur, en dessous de la partie avant Ill. : Plaque signalétique Stratos Pro A4...B, à l’extérieur, en dessous de la partie avant Remarque : Spécification du type de protection par l’exploitant ! Pour les appareils avec différents types de protection, l’exploitant doit...
  • Page 21: Alimentation Électrique, Câbles De Signaux

    Alimentation électrique, câbles de signaux Raccordement de l'alimentation pour le Stratos Pro A4... MSPH aux bornes 21 et 22 (24 ... 230 V CA, 45 ... 65 Hz / 24 ... 80 V CC) Correspondance des bornes 1 (BN) +3 V 2 (GN) RS 485 A 3 (YE)
  • Page 22: Raccordement Du Capteur

    Raccordement du capteur Connectez les fils du capteur au raccordement du capteur correspondant (RS-485, bornes 1 ... 4). Surfaces d‘appui pour le retrait des bornes Raccordement du capteur RS-485 Ill. : Bornes, appareil ouvert, partie arrière de l'unité avant...
  • Page 23: Raccordement Du Capteur Memosens

    Raccordement du capteur Memosens Surface d'appui pour le retrait des bornes HART Raccordement Memosens : Couleur marron vert jaune blanc, blindage transparent Le capteur Memosens est raccordé à l'interface RS-485 de l'appareil de mesure. Lors de la sélection du capteur dans le menu Configuration, les valeurs de calibrage par défaut sont automatiquement prises et peuvent ensuite être modifiées par un calibrage.
  • Page 24: Exemples De Câblage

    Exemples de câblage Exemple 1 : Application : pH/ORP, temp., impédance de verre, impéd. de réf. Capteurs (exemple) : SE 533/1-ADIN (Knick) Câble (exemple) : CA/003-NAADIN11 (Knick)
  • Page 25 Exemples de câblage Exemple 2 : Application : pH/ORP, temp., impédance de verre Capteurs (exemple) : SE531/1-NMSN (Knick)
  • Page 26: Câblage De Protection Des Contacts De Commutation

    Câblage de protection des contacts de commutation Câblage de protection des contacts de commutation Les contacts des relais sont sujets à une érosion électrique. Celle-ci réduit la durée de vie des contacts, notamment avec des charges inductives et capaci- tives. Pour supprimer la formation d’étincelles et d’arcs, on utilise par ex. des circuits RC, des résistances non linéaires, des résistances série et des diodes.
  • Page 27: Mesures De Protection Typiques

    Câblage de protection des contacts de commutation Mesures de protection typiques Application en CC avec une charge inductive Applications en CA/CC avec une charge capacitive Connexion de lampes à incandescence Charge inductive Diode de roue libre, par ex. 1N4007 (observer la polarité) Contact Charge capacitive Résistance, par ex.
  • Page 28: Interface Utilisateur, Clavier

    Interface utilisateur, clavier MEMO SENS 1 Emetteur / récepteur IrDA 2 Afficheur 3 Clavier 4 Plaque signalétique (bas) Touche Fonction meas • Revient au niveau précédent dans le menu • Passe directement en mode Mesure (pression > 2 s) • Mode Mesure : autre affichage info •...
  • Page 29: Afficheur

    Afficheur SENS MEMO 1 Température 13 Info disponible 2 Sensocheck 14 Etat HOLD actif 3 Intervalle / temps de réponse 15 Afficheur principal 4 Données du capteur 16 Afficheur secondaire 5 Non utilisé 17 Suite avec enter 6 Message seuil : 18 Capteur ISM Limit 1 ou Limit 2...
  • Page 30: Mode Mesure

    Mode Mesure Après coupure de la tension de service, l'appareil se met automatiquement en mode Mesure. Pour activer le mode Mesure à partir d'un autre mode (Diagnostic ou Service, par ex.) : appuyer longuement sur la touche meas (plus de 2 s). Témoin Sensoface Affichage du jeu (état du capteur)
  • Page 31: Sélection Du Mode / Saisie Des Valeurs

    Sélection du mode / saisie des valeurs Sélection du mode : 1) Appuyer longuement (> 2 s) sur la touche meas (mène directement au mode Mesure) 2) Appuyer sur la touche menu pour faire apparaître le menu de sélection 3) Sélectionner le mode à l'aide des touches fléchées gauche / droite 4) Valider le mode sélectionné...
  • Page 32: Affichage En Mode Mesure

    Affichage en mode Mesure L'affichage actif en mode Mesure est appelé MAIN DISPLAY. Pour activer le mode Mesure à partir des autres modes, appuyer longuement sur la touche meas (> 2 s). Touche meas Touche enter Une courte pression sur meas permet d'activer d'autres affichages, le nom du poste de mesure (TAG) ou le débit (L/h) par exemple.
  • Page 33: Rétroéclairage En Couleur

    Rétroéclairage en couleur Le guidage de l'utilisateur grâce à des couleurs garantit une sécurité maxi- male et une présentation très claire des différents états de fonctionnement. Le mode de mesure normal est rétroéclairé en blanc, tandis que les affi- chages du mode d'information apparaissent en vert et le menu de diagnostic en bleu turquoise.
  • Page 34: Les Modes

    Les modes Diagnostic Affichage des données de calibrage et de capteur, exécution d’un autotest de l’appareil, activation des entrées du journal de bord et affichage de la version matérielle / logicielle de chaque élément. Le journal de bord peut saisir jusqu’à 100 entrées (de 00 à...
  • Page 35: Structure Des Menus Modes, Fonctions

    Structure des menus Modes, Fonctions Mode Affichage Affichage meas meas Affichage des para- Mesure mètres du régulateur (Affichage prin- (si configuré) au bout de 60 s au bout de 60 s cipal au choix) Appuyer sur la touche menu (touche fléchée vers le bas) pour aller au menu de sélection.
  • Page 37: L'état Hold

    L'état HOLD L'état HOLD est un état de sécurité lors de la configuration et du calibrage. Le courant de sortie est gelé (Last) ou ramené à une valeur fixe (Fix). Le contact de seuils et le contact d’alarme sont inactifs. Pendant l'état HOLD, l'afficheur est rétroéclairé...
  • Page 38: Alarme

    Alarme Déclenchement externe de l'état HOLD L’état HOLD peut être déclenché de l’extérieur par un signal à l’entrée HOLD (par ex. via le système de conduite du processus). Alimentation Entrée 12...24 V CA/CC HOLD Système de conduite du processus HOLD inactif 0...2 V CA/CC HOLD actif 10...30 V CA/CC...
  • Page 39: Messages Alarme Et Hold

    Messages Alarme et HOLD Message Déclencheur Cause Alarme Sensocheck Polarisation / Câble (22 mA) Messages d'erreur Flow (entrée CONTROL) Le contact ERR 10: plage d'affichage ORP dépassée d'alarme < -1999 mV ou > 1999 mV s'ouvre HOLD par le menu ou l'entrée Configuration Calibrage Service...
  • Page 40: Configuration

    Configuration Les étapes de configuration sont réunies en groupes de menus. Les touches fléchées gauche / droite permettent d’aller au groupe de menus suivant ou de revenir au groupe précédent. Chaque groupe de menus comprend des points de menu pour le réglage des paramètres.
  • Page 41: Groupe De Menus Jeu De Paramètres A

    Configuration Jeu de paramètres A/B : groupes de menus configurables L’appareil dispose de 2 jeux de paramètres, «A» et «B». En passant d’un jeu à l’autre, l’appareil peut, par ex., être adapté à deux situations de mesure différentes. Le jeu de paramètres «B» n’autorise que la configuration des paramètres de processus.
  • Page 42: Jeu De Paramètres A/B

    Configuration Jeu de paramètres A/B Bascule manuelle. Signalisation par contact WASH. Afficheur Action Remarque Changement manuel Le changement manuel de jeu de paramètres doit être de jeu de paramètres : préalablement sélectionné Appuyer sur meas dans CONFIG. Le réglage d'origine est le jeu de para- mètres fixe A.
  • Page 43: Sélection

    Configuration Configuration Sélection Préréglage Capteur (SENSOR) (EXT. uniquement si I-Input a été activé par TAN) (EXT. uniquement si I-Input a été activé par TAN) -00-...-10-, -U1- Remarque : Via la touche info, affichage des valeurs nomi- nales tampon et du fabricant (jeu de tampons Saisir les valeurs du tampon 1 spécifiable,...
  • Page 44 Configuration Configuration Sélection Préréglage Sortie 1 (OUT1) Sélection °C / °F pour «capteur» Sortie 2 (OUT2) Sélection °C / °F pour «capteur»...
  • Page 45 Configuration Configuration Sélection Préréglage Compensation de température (CORRECTION) Tableau avec 20 valeurs spécifiables, par pas de 5 °C Entrée de commutation (CNTR_IN) Changement de jeu de paramètres (PARSET) mesure du débit (FLOW) 12000 0 ... 20000 impulsions/litre impulsions/ litre Alarme (ALARM) *) N’apparaît que si activé...
  • Page 46 Configuration Configuration Sélection Préréglage Relais 1/2 (RL1/RL2) (Sélection dans ligne de texte)
  • Page 47 Configuration Configuration Sélection Préréglage Contact de nettoyage (WASH) (sélection ligne de texte) Jeu de paramètres (PARSET) Sélection d'un jeu de para- PARSET FIX (jeu de paramètres mètres fixe (A), ou bascule fixe A) A/B via entrée Control ou manuellement en mode Mesure Horloge en temps réel (CLOCK) Nom du poste de mesure (TAG)
  • Page 48: Configuration (Modèle À Copier)

    Configuration (modèle à copier) L'EEPROM contient deux jeux de paramètres complets. Les deux jeux sont identiques à l’origine mais peuvent ensuite être programmés. Remarque : Reportez vos données de configuration sur les pages qui suivent ou utilisez- les comme modèle à copier. Paramètre Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B SNS: type de capteur...
  • Page 49 Configuration (modèle à copier) Paramètre Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B OT1: temps filtre OT1: courant de défaut 22 mA OT1: état HOLD OT1: courant HOLD-FIX OT2: plage de courant OT2: paramètre OT2: début du courant OT2: fin du courant OT2: temps filtre OT2: courant de défaut 22 mA...
  • Page 50 Configuration (modèle à copier) Paramètre Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B REL: utilisation RL1: paramètre RL1: fonction RL1: caractéristique du contact RL1: point de commutation RL1: hystérésis RL1: temporisation RL2: paramètre RL2: fonction RL2: caractéristique du contact RL2: point de commutation RL2: hystérésis RL2: temporisation CTR: paramètre...
  • Page 51 Configuration (modèle à copier) Paramètre Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B CLK: format de temps CLK: heure hh/mm CLK: jour/mois CLK: an TAG: nom du poste de mesure *) Ces paramètres ne peuvent pas être configurés dans le jeu de paramètres B, mêmes valeurs que dans le jeu de paramètres A...
  • Page 52: Capteur

    Configuration Capteur Sélection : type de capteur, unité de température, mesure de la température pour la mesure Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter.
  • Page 53 Configuration Point de menu Action Sélection Sélection type de A l'aide des touches fléchées , sélectionner le type de capteur capteur utilisé. Valider avec enter Unité de température A l'aide des touches fléchées , sélectionner °C ou °F. Valider avec enter Mesure de la tempéra- A l’aide des touches fléchées , sélectionner le mode :...
  • Page 54 Configuration Capteur Sélection : mesure de la température pour le calibrage, mode de calibrage Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus SENSOR, appuyer sur enter.
  • Page 55 Configuration Point de menu Action Sélection Mesure de la tempéra- A l’aide des touches fléchées , sélectionner le mode : ture pour le calibrage AUTO: mesure via le capteur MAN: saisie directe de la température, pas de mesure (voir étape suivante) EXT: spécification de la température via entrée de courant (uniquement si...
  • Page 56: Réglage : Minuteur De Calibrage, Cycle De Calibrage

    Configuration Capteur Réglage : minuteur de calibrage, cycle de calibrage Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus SENSOR, appuyer sur enter.
  • Page 57: Afficheur

    Configuration Point de menu Action Sélection Minuteur de calibrage A l'aide des touches fléchées , configurer CALTIMER : OFF: pas de minuteur ADAPT permet de réduire le ADAPT: cycle de calibrage cycle de calibrage en fonc- max. (configuration à l'étape tion de la charge du capteur suivante) (températures et valeurs de...
  • Page 58 Configuration Capteur Réglage : cycles de nettoyage CIP, cycles de stérilisation SIP Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus SENSOR, appuyer sur enter.
  • Page 59 Configuration Point de menu Action Sélection CIP / SIP Possibilités de réglages pour capteurs INDUCON : Cycles de nettoyage A l'aide des touches fléchées , sélectionner ON ou oui / non OFF. Active ou désactive le proto- cole dans le journal de bord étendu et les compteurs (si disponibles) Valider avec enter...
  • Page 60: Sortie Courant 1

    Configuration Sortie courant 1 Plage de courant de sortie. Début du courant. Fin du courant. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT1, appuyer sur enter.
  • Page 61 Configuration Point de menu Action Sélection Plage de courant A l'aide des touches fléchées  sélectionner la plage 4-20 mA ou 0-20 mA. Valider avec enter Paramètre Sélectionner à l'aide des touches fléchées  : PH: valeur pH ORP: potentiel redox TMP: température Valider avec enter Début du courant...
  • Page 62 Configuration Sortie courant 1 Configuration de la constante de temps du filtre de sortie Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT1, appuyer sur enter.
  • Page 63 Configuration Point de menu Action Sélection Constante de temps Saisir la valeur à l'aide des touches fléchées   filtre de sortie Valider avec enter Constante de temps filtre de sortie Un filtre passe-bas à constante de temps réglable peut être activé pour stabiliser la sortie de courant.
  • Page 64: Courant De Sortie Avec Message D'erreur

    Configuration Sortie courant 1 Courant de sortie avec Error et HOLD. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT1, appuyer sur enter.
  • Page 65 Configuration Point de menu Action Sélection Courant de sortie avec A l’aide des touches fléchées , sélectionner ON (22 message d'erreur mA avec message d’erreur) ou OFF. Valider avec enter Courant de sortie avec LAST : en état Hold, la der- nière valeur mesurée est HOLD maintenue en sortie.
  • Page 66 Configuration Sortie courant 2 Plage de courant de sortie. Début du courant. Fin du courant. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT2 appuyer sur enter.
  • Page 67 Configuration Point de menu Action Sélection Plage de courant A l'aide des touches fléchées  sélectionner la plage 4-20 mA ou 0-20 mA. Valider avec enter Paramètre Sélectionner à l'aide des touches fléchées  : PH: valeur pH ORP: potentiel redox TMP: température Valider avec enter Effectuer tous les autres réglages comme pour la sortie de courant 1...
  • Page 68: Compensation De Température

    Configuration Compensation de température Milieu à mesurer CT : linéaire ou à saisir dans tableau Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus CORRECTION, appuyer sur enter.
  • Page 69 Configuration Point de menu Action Sélection Compensation de Uniquement pour mesure du pH : sélection de la com- température du milieu pensation de température à mesurer du milieu à mesurer. linéaire : LIN Tableau : USERTAB Sélection avec touches , valider avec enter Compensation de tem- Saisie de la compensation...
  • Page 70 Configuration Compensation de température Entrée de courant : mesure de température externe. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus CORRECTION, appuyer sur enter.
  • Page 71 Configuration Point de menu Action Sélection Entrée de courant Uniquement si activé via TAN et programmé dans la mesure de température configuration (SENSOR). externe A l'aide des touches fléchées , sélectionner ON ou OFF. Valider avec enter Plage de courant A l'aide des touches fléchées , sélectionner la plage souhaitée.
  • Page 72: Entrée Control

    Configuration Entrée CONTROL Changement de jeu de paramètres via un signal externe ou mesure du débit Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter.
  • Page 73 Configuration Point de menu Action Sélection Sélection fonction PARSET Sélectionner à l'aide des touches fléchées , (Sélection du jeu de para- Entrée CONTROL valider avec enter mètres A/B au moyen d'un signal externe à l'entrée CONTROL) Flow (pour raccordement de débitmètre selon le principe d'impulsions) Ajustage pour...
  • Page 74: Alarmes

    Configuration Alarmes Temporisation d'alarme. Sensocheck. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus ALARM, appuyer sur enter.
  • Page 75 Configuration Point de menu Action Sélection Temporisation d'alarme A l'aide des touches fléchées  , saisir la valeur. Valider avec enter Sensocheck Sélection Sensocheck (surveillance permanente de l’électrode en verre et de référence). A l’aide des touches fléchées , sélectionner ON ou OFF.
  • Page 76: Entrée Control (Flow Min, Flow Max)

    Configuration Alarmes Entrée CONTROL (FLOW MIN, FLOW MAX) Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus ALARM, appuyer sur enter.
  • Page 77 Configuration Point de menu Action Sélection Entrée CONTROL L’entrée CONTROL peut générer une alarme si «FLOW» (surveillance du débit) a été préréglé dans le menu CONF : FLOW CNTR Surveillance du débit : permet la surveillance du débit minimal et maximal (compteur d’impulsions) Alarme Débit minimal Saisir valeur...
  • Page 78: Fonction Seuil

    Configuration Fonction seuil Relais 1 Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection d‘un jeu de paramètres à l‘aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l‘aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus REL1/REL2, appuyer sur enter.
  • Page 79 Configuration Point de menu Action Sélection Utilisation des relais Sélection dans la ligne de texte à l'aide des touches fléchées  : • Fonction seuil (LIMITS) • Régulateur (CONTROLLER) Remarque : La sélection de CONTROLLER mène au groupe de menus Valider avec enter Régulateur CTR.
  • Page 80 Configuration Fonction seuil Relais 1 Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection d‘un jeu de paramètres à l‘aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l‘aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus REL1/REL2, appuyer sur enter.
  • Page 81 Configuration Point de menu Action Sélection Hystérésis seuil 1 A l'aide des touches fléchées  , sélectionner l'hystérésis. Valider avec enter Temporisation seuil 1 L’activation du contact est temporisée (mais la désacti- vation ne l’est pas). A l'aide des touches fléchées ...
  • Page 82 Configuration Fonction seuil Relais 2 Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection d‘un jeu de paramètres à l‘aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l‘aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus REL1/REL2, appuyer sur enter.
  • Page 83 Configuration Point de menu Action Sélection Sélection du paramètre A l'aide des touches fléchées , sélectionner le para- (CHANNEL) mètre souhaité. Valider avec enter Fonction seuil 2 A l'aide des touches fléchées , sélectionner la com- (FUNCTION) mutation souhaitée. Symbole seuil 2 : Valider avec enter Type de contact seuil 2 N/O: normally open...
  • Page 85: Fonctions De Régulateur

    Fonctions de régulateur Applications typiques Régulateur P Systèmes de régulation intégrateurs (par ex. réservoir fermé, processus de charges). Régulateur PI Systèmes de régulation non intégrateurs (par ex. canalisation d'évacuation). Régulateur PID L’action D supplémentaire permet de compenser rapidement les pics. Caractéristique du régulateur +100 % Grandeur réglante Yp...
  • Page 86: Equations De Régulation

    Fonctions de régulateur Equations de régulation Grandeur réglante Y = Action P Action I Action D avec : action proportionnelle temps de compensation [s] Action proportionnelle Y temps d'action dérivée [s] gain du régulateur [%] val. de consigne – val. mes. Constante 5 (pour pH) constante...
  • Page 87: Régulateur À Durée D'impulsion / Fréquence D'impulsion

    Fonctions de régulateur Régulateur à durée d’impulsion / fréquence d’impulsion Le régulateur à durée d'impulsion (PLC) Le régulateur à durée d’impulsion est utilisé pour piloter une vanne servant d’or- gane de réglage. Il commute le contact pendant une durée qui est fonction de la grandeur réglante.
  • Page 88: Régulateur

    Configuration Régulateur (description, voir Fonctions du régulateur) Paramètre. Type de régulateur. Valeur de consigne. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection d’un jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus REL1/REL2, appuyer sur enter.
  • Page 89 Configuration Point de menu Action Sélection Utilisation des relais Sélection dans la ligne de texte à l'aide des touches fléchées  : La sélection de CONTROLLER • Régulateur (CONTROLLER) mène au groupe de menus Régulateur CTR. Valider avec enter Sélection du paramètre A l'aide des touches fléchées , sélectionner le para- mètre souhaité.
  • Page 90 Configuration Régulateur (description, voir Fonctions du régulateur) Zone morte. Actions P, I, D. Comportement avec HOLD Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection d’un jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter.
  • Page 91 Configuration Point de menu Action Sélection Zone morte A l'aide des touches fléchées  , spécifier la zone morte. Valider avec enter Régulateur : action P A l'aide des touches fléchées  , spécifier l'action P. Valider avec enter Régulateur : action I A l'aide des touches fléchées ...
  • Page 92: Contact Wash

    Configuration Contact WASH Activation de sondes de rinçage ou signalisation du jeu de paramètres Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres A à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus WASH, appuyer sur enter.
  • Page 93 Configuration Point de menu Action Sélection Fonction WASH / PARSET A/B A l'aide des touches fléchées  sélectionner la fonc- tion du contact WASH. WASH : Activation de sondes de rinçage Si PARSET A/B est sélection- né, le contact signale : «Jeu paramètres A»...
  • Page 94: Heure Et Date

    Configuration Heure et date Nom du poste de mesure Appuyer sur la touche menu. A l'aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres A à l'aide des touches fléchées  , appuyer sur enter. A l'aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus CLOCK ou TAG, appuyer sur enter.
  • Page 95 Configuration Heure et date L'heure et la date de l'horloge en temps réel intégrée sont à la base de la commande des cycles de calibrage et de nettoyage. En mode Mesure, l'heure apparaît également sur l'afficheur. Dans le cas de capteurs numériques, les données de calibrage s'inscrivent dans la tête du capteur.
  • Page 96: Capteurs Numériques

    Capteurs numériques Fonctionnement L’appareil ne passe en mode mesure que si le capteur Memosens est connecté et en état de fonctionnement (Sensoface souriant) : MEMO SENS Sinon, le système envoie un message d'erreur. Le symbole info apparaît et il est alors possible de lire le texte de l'erreur dans la ligne du bas, à l'aide des touches fléchées .
  • Page 97: Raccordement Des Capteurs Numériques

    Capteurs numériques Raccordement des capteurs numériques Etape Action / affichage Remarque Avant qu’un capteur ne soit branché, un message d’er- reur «NO SENSOR» apparaît sur l’afficheur Brancher le capteur Attendre que les Le sablier clignote dans MEMO SENS l'afficheur. données du capteur s'affichent.
  • Page 98: Changement De Capteur

    Capteurs numériques Changement de capteur Afin d'éviter toute réaction incontrôlée des sorties et contacts, les capteurs doivent toujours être remplacés en mode HOLD. Le changement peut se faire également pendant le calibrage, lorsque le nouveau capteur doit immé- diatement être calibré. Etape Action / affichage Remarque...
  • Page 99 Capteurs numériques Etape Action / affichage Remarque Contrôler les données Il est possible d'afficher MEMO SENS le fabricant et et le type du capteur du capteur, le numéro de série et la dernière date de calibrage. A l'aide des touches fléchées, afficher les informations rela- tives au capteur,...
  • Page 100: Calibrage

    Calibrage Remarque : • Toutes les opérations de calibrage doivent être effectuées par du person- nel qualifié. Des paramètres mal réglés peuvent passer inaperçus mais modifient les caractéristiques de mesure. • Vous pouvez réduire considérablement le temps de réponse du capteur et de la sonde de température en agitant le capteur dans la solution tampon puis en le tenant immobile pour la lecture.
  • Page 101: Sélection Du Mode Calibrage

    Sélection du mode Calibrage Le calibrage permet d’adapter l’appareil aux caractéristiques spécifiques du capteur que sont le potentiel asymétrique et la pente. Le calibrage peut être protégé par un code d'accès (menu SERVICE). Dans le menu Calibrage, sélectionnez d'abord le mode de calibrage : CAL_PH selon valeur prédéfinie dans la configuration : AUTO...
  • Page 102: Réglage Du Zéro (Isfet)

    Réglage du zéro Réglage du zéro (ISFET) Cette compensation permet d'utiliser des capteurs ISFET dont le zéro est différent (pH uniquement). Cette fonction est disponible lorsque le capteur sélectionné dans Configuration = MEMOSENS. Pour les autres capteurs, le réglage du zéro est inactif. La compensation s'effectue avec un tampon zéro pH 7,00.
  • Page 103 Réglage du zéro (ISFET) Afficheur Action Remarque Le décalage du zéro [mV] Il ne s’agit pas de la (rapporté à 25 °C) du valeur de calibrage dé- capteur apparaît à la fin finitive du capteur ! Le du réglage. potentiel asymétrique Sensoface est actif.
  • Page 104: Calibrage Automatique (Calimatic)

    Ajustage (Calimatic) Calibrage automatique (Calimatic) Le mode de calibrage AUTO et le type de saisie de la température sont pré- réglés dans la configuration. Les solutions tampon utilisées doivent corres- pondre au jeu de tampons configuré. Les autres solutions tampon, même si elles ont la même valeur nominale, peuvent présenter un comportement en température différent.
  • Page 105 Calibrage automatique (Calimatic) Afficheur Action Remarque Une fois le contrôle Remarque : de stabilité terminé, la Un arrêt du contrôle valeur est enregistrée et de stabilité est pos- sible au bout de 10 s le potentiel asymétrique (appuyer sur enter). s'affiche.
  • Page 106: Calibrage Manuel Avec Spécification Du Tampon

    Calibrage manuel avec spécification du tampon Le mode de calibrage MAN et le type de saisie de la température sont préré- glés dans la configuration. Lors du calibrage avec spécification manuelle du tampon, il est nécessaire d’entrer dans l’appareil le pH de la solution tampon utilisée en fonction de la température.
  • Page 107 Calibrage manuel avec spécification du tampon Afficheur Action Remarque Une fois le contrôle Remarque : de stabilité terminé, la Un arrêt du contrôle valeur est enregistrée et de stabilité est pos- le potentiel asymétrique sible au bout de 10 s s'affiche.
  • Page 108: Saisie Des Données Des Capteurs Préalablement Mesurés

    Saisie des données des capteurs préalablement mesurés Le mode de calibrage DAT doit être préréglé dans la configuration. Les valeurs de la pente et du potentiel asymétrique d’un capteur peuvent être entrées directement. Les valeurs doivent être connues, donc par ex. avoir été...
  • Page 109: Convertir La Pente En Mv

    Convertir la pente en mV Conversion de la pente [%] en [mV/pH] à 25 °C mV/pH 46,2 47,4 48,5 49,7 50,9 52,1 53,3 54,5 55,6 56,8 58,0 59,2 60,4 Conversion : potentiel asymétrique en zéro du capteur [mV] ZERO = 7 - ZERO = zéro du capteur P [mV / pH]...
  • Page 110: Calibrage Du Produit (Ph)

    Calibrage du produit Calibrage du produit (pH) Calibrage par prélèvement d’échantillon (calibrage en un point). Le capteur reste dans le milieu de mesure durant le calibrage du produit. Le processus de mesure n’est interrompu que brièvement. Déroulement : 1) La mesure de l’échantillon est effectuée en laboratoire ou sur place avec un appareil de mesure portable à...
  • Page 111 Calibrage du produit (pH) Afficheur Action Remarque L'appareil retourne au La barre d’état CAL mode Mesure. clignote pour signaler que le calibrage sur échantillon n’est pas encore terminé. Calibrage du produit, Affichage (3 s) étape 2 L'appareil se trouve alors dans l'état HOLD. La valeur enregistrée s'affiche (en clignotant) et peut être remplacée...
  • Page 112: Calibrage Redox (Orp)

    Calibrage redox (ORP) La tension d'un capteur redox est déterminée à l'aide d'une solution tam- pon Redox. Pour cela, la différence entre la tension mesurée et la tension indiquée de la solution de calibrage est calculée conformément à la formule ci-dessous.
  • Page 113 Calibrage redox (ORP) Afficheur Action Remarque Sélectionner Calibrage ORP, continuer avec enter Démonter le capteur et Affichage (3 s) la sonde de température, L'appareil se trouve les nettoyer et les plonger alors dans l'état HOLD. dans le tampon redox. Entrée de la valeur de consigne du tampon redox.
  • Page 114: Compensation De La Sonde De Température

    Compensation de la sonde de température Compensation de la sonde de température Afficheur Action Remarque Sélectionner la compen- Un mauvais réglage sation de temp. des paramètres modi- Suite avec enter fie les caractéristiques de mesure ! Mesurer la température Affichage (3 s) du produit à...
  • Page 115: Mesure

    Mesure Afficheur Remarque Pour que l'appareil passe à l'état Mesure, acti- ver meas, à partir des menus Configuration ou Calibrage. En mode Mesure, l'afficheur principal indique le paramètre configuré (pH, ORP [mV] ou la tempé- ou AM/PM et °F : rature), l’afficheur secondaire indique l'heure et le second paramètre configuré...
  • Page 116 Mesure Afficheur Remarque Lorsque le régulateur est activé la touche meas vous permet d'ouvrir aussi les affichages suivants les uns après les autres. Si l'appareil reste 60 s sans être utilisé, il revient à l'affi- chage standard. Afficheur supérieur : grandeur réglante Y Afficheur inférieur : valeur de consigne (Set Point) selon spécification dans la configuration pH, mV ou température.
  • Page 117: Diagnostic

    Diagnostic (DIAG) Diagnostic Le mode Diagnostic vous permet d'ouvrir les points de menu suivants, sans interrompre la mesure : CALDATA Consultation des données de calibrage SENSOR Consultation des données sur le capteur SELFTEST Déclenchement de l'autotest de l'appareil LOGBOOK Affichage des entrées dans le journal de bord MONITOR Affichage des valeurs mesurées actuelles VERSION...
  • Page 118: Affichage Des Données Du Capteur

    Diagnostic Afficheur Point de menu Affichage des données de calibrage actuelles A l'aide des touches fléchées , sélectionner CALDATA, valider avec enter. A l'aide des touches fléchées, effectuer la sélection dans la ligne de texte du bas (LAST_CAL ISFET-ZERO ZERO SLOPE NEXT_CAL).
  • Page 119 Diagnostic Afficheur Point de menu Autotest de l'appareil (peut être interrompu à tout moment avec meas.) 1 Test écran : Affichage de tous les segments, en passant par les trois couleurs d'arrière-plan : blanc / vert / rouge. Suite avec enter 2 Test RAM : le sablier clignote, puis à...
  • Page 120 Diagnostic Afficheur Point de menu Affichage des enregistrements du journal de bord A l'aide des touches fléchées , sélectionner LOGBOOK, valider avec enter. Les touches fléchées  vous permettent de parcourir le journal de bord d'avant en arrière (entrées -00- à -99-), -00- étant la dernière entrée.
  • Page 121 Diagnostic Afficheur Point de menu Affichage des valeurs mesurées en cours (contrôle capteur) A l'aide des touches fléchées , sélectionner MONITOR, valider avec enter. A l'aide des touches fléchéeseffectuer la sélection dans la ligne de texte du bas : mV_PH mV_ORP RTD R_GLASS R_REF I-INPUT (et pour les capteurs numériques : OPERATION TIME SENSOR WEAR LIFETIME CIP SIP AUTOCLAVE).
  • Page 122: Service

    Service (SERVICE) A Service Le mode Service vous permet d'ouvrir les points de menus suivants : MONITOR Affichage des valeurs mesurées actuelles OUT1 Test de la sortie de courant 1 OUT2 Test de la sortie de courant 2 RELAIS Test du fonctionnement des 4 relais CONTROL Test de la fonction régulateur IRDA...
  • Page 123 Service Point de menu Remarque Affichage des valeurs mesurées courantes (contrôle capteur) avec état HOLD actif : A l’aide des touches fléchées, sélectionner MONITOR, valider avec enter. A l’aide des touches fléchées, sélectionner la taille dans la ligne de texte du bas : Le paramètre sélectionné...
  • Page 124 Service Point de menu Remarque Test du régulateur (spécification manuelle de la grandeur réglante) : Cette fonction sert à démarrer des circuits de régulation ou à vérifier les organes de réglage. Le passage au mode automatique (quitter cette fonction) se fait sans à-coup, lorsqu’une action I a été configurée (temps de compensation).
  • Page 125 Service Point de menu Remarque Configuration du code d’accès : Le menu «SERVICE - CODES» permet de configurer des codes d’accès pour l’accès aux modes DIAG, HOLD, CAL, CONF et SERVICE (code par défaut : 5555). En cas de perte du code d’accès Service, demander au fabricant un «TAN ambulatoire», en communicant le numé- ro de série de l’appareil.
  • Page 126: Etats De Fonctionnement

    Etats de fonctionnement A Etats de fonctionnement Etat de fonctionne- ment Mesure DIAG 60 s CONF SERVICE SERVICE OUT 1 SERVICE OUT 2 SERVICE RELAIS SERVICE CONTROL Fct nettoyage HOLD Explication : suivant la configuration (Last/Fix ou Last/Off ) actif manuel...
  • Page 128: Gamme De Produits Et Accessoires

    Gamme de produits et accessoires Code de commande Stratos Pro A 4... Canal 1 Canal 2 Exemple - PH 4 fils / 20...254 V CA/CC B,C,E Communication sans (HART réapprovisionnable avec TAN) Numéro de version Version Homologations Sécurité générale ATEX / IECEX / FM / CSA Zone 2 / Cl 1 Div 2 Canal de mesure 1 / Canal de mesure 2 Memosens pH (Redox) numérique MSPH...
  • Page 129: Caractéristiques Techniques

    (Calimatic) Calibrage manuel avec saisie des valeurs de tampons spécifiques Saisie des caractéristiques d'électrodes Calibrage du produit Jeux de tampons Calimatic -01- Mettler-Toledo 2,00/4,01/7,00/9,21 -02- Knick CaliMat 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00 -03- Ciba (94) 2,06/4,00/7,00/10,00 -04- NIST technique 1,68/4,00/7,00/10,01/12,46 -05- NIST standard 1,679/4,006/6,865/9,18...
  • Page 130 Caractéristiques techniques Entrée I (TAN) Entrée de courant 0/4 ... 20 mA / 50 Ω pour signal de temp. externe Début/fin de mesure Configurable -20 ... 200 °C -4 ... 392 °F Caractéristique Linéaire Dérive 1,3) < 1 % du courant + 0,1 mA Entrée HOLD A isolation galvanique (optocoupleur) Fonction...
  • Page 131 Caractéristiques techniques Sortie 2 0/4 ... 20 mA, max. 10 V, libre de potentiel (liaison galv. avec sortie 1) Paramètre pH, ORP (mV) ou température Caractéristique Linéaire Dépassement 22 mA pour messages d'erreur Filtre de sortie Filtre PT , constante de temps filtre 0 ... 120 s Dérive <...
  • Page 132 Caractéristiques techniques Seuils Rel1/Rel2 Contacts Rel1/Rel2, libres de potentiel, mais reliés entre eux Charge admissible du contact < 250 V / < 3 A / < 750 VA < 30 V / < 3 A / < 90 W Caractéristique contact N/C ou N/O Temporisation 0000 ... 9999 s Points de commutation Dans la plage de mesure Hystérésis Programmable...
  • Page 133 Caractéristiques techniques Clavier Touches : meas, menu, info, 4 touches curseur, enter Communication HART HART Version 6 communication numérique par modulation FSK du courant de sortie 1 Identification de l'appareil, valeurs mesurées, états et messages, programmation, calibrage, protocoles Conditions Courant sortie ≥ 3,8 mA et résistance de charge ≥ 250 Ω Interface IrDA Interface infrarouge destinée à...
  • Page 134 Caractéristiques techniques EN 61326-1 (Directives générales) Emissions de perturbations Classe B (zone résidentielle) Immunité aux perturbations Industrie EN 61326-2-3 Protection contre les explosions Alimentation 24 (–15 %) … 230 (+10 %) V CA, 45 … 65 Hz, <12 VA, 24 … 80 V CC, <4 W, Catégorie de surtension II, classe de protection II Conditions nominales de service...
  • Page 135 Caractéristiques techniques Boîtier Plastique PC/PBT renforcé de fibres de verre Fixation Montage sur tableau de commande, mural ou sur mât Couleur Gris RAL 7001 Protection IP 67, NEMA 4X Combustibilité UL 94 V-0 Dimensions 148 mm x 148 mm x 117 mm Découpe du tableau 138 mm x 138 mm conf.
  • Page 136: Tables Des Tampons

    Tables des tampons -01- Mettler-Toledo (correspond à l’ancien «tampon technique Knick») °C 2,03 4,01 7,12 9,52 2,02 4,01 7,09 9,45 2,01 4,00 7,06 9,38 2,00 4,00 7,04 9,32 2,00 4,00 7,02 9,26 2,00 4,01 7,00 9,21 1,99 4,01 6,99 9,16...
  • Page 137 Tables des tampons -02- Knick CaliMat (Merck-Titrisol, Riedel-de-Haen Fixanal) °C 2,01 4,05 7,13 9,24 12,58 2,01 4,04 7,07 9,16 12,41 2,01 4,02 7,05 9,11 12,26 2,00 4,01 7,02 9,05 12,10 2,00 4,00 7,00 9,00 12,00 2,00 4,01 6,98 8,95 11,88...
  • Page 138 Tables des tampons -03- Tampons Ciba (94) Valeurs nominales : 2,06 4,00 7,00 10,00 °C 2,04 4,00 7,10 10,30 2,09 4,02 7,08 10,21 2,07 4,00 7,05 10,14 2,08 4,00 7,02 10,06 2,09 4,01 6,98 9,99 2,08 4,02 6,98 9,95 2,06 4,00 6,96 9,89...
  • Page 139 Tables des tampons -04- Tampons techniques suivant NIST °C 1,67 4,00 7,115 10,32 13,42 1,67 4,00 7,085 10,25 13,21 1,67 4,00 7,06 10,18 13,01 1,67 4,00 7,04 10,12 12,80 1,675 4,00 7,015 10,06 12,64 1,68 4,005 7,00 10,01 12,46 1,68 4,015 6,985 9,97...
  • Page 140 Tables des tampons -05- Tampons standards NIST NIST standard (DIN 19266 : 2000-01) °C 13,423 1,668 4,004 6,950 9,392 13,207 1,670 4,001 6,922 9,331 13,003 1,672 4,001 6,900 9,277 12,810 1,676 4,003 6,880 9,228 12,627 1,680 4,008 6,865 9,184 12,454 1,685 4,015 6,853...
  • Page 141 Tables des tampons -06- Tampons HACH Valeurs nominales : 4,01 7,00 10,01 (± 0,02 à 25 °C) °C 4,00 7,118 10,30 4,00 7,087 10,23 4,00 7,059 10,17 4,00 7,036 10,11 4,00 7,016 10,05 4,01 7,000 10,01 4,01 6,987 9,96 4,02 6,977 9,92 4,03...
  • Page 142 Tables des tampons -07- Tampons techn. WTW °C 2,03 4,01 7,12 10,65 2,02 4,01 7,09 10,52 2,01 4,00 7,06 10,39 2,00 4,00 7,04 10,26 2,00 4,00 7,02 10,13 2,00 4,01 7,00 10,00 1,99 4,01 6,99 9,87 1,99 4,02 6,98 9,74 1,98 4,03 6,97...
  • Page 143 Tables des tampons -08- Tampons Hamilton Duracal °C 1,99 4,01 7,12 10,23 12,58 1,99 4,01 7,09 10,19 12,46 2,00 4,00 7,06 10,15 12,34 2,00 4,00 7,04 10,11 12,23 2,00 4,00 7,02 10,06 12,11 2,00 4,01 7,00 10,01 12,00 1,99 4,01 6,99 9,97 11,90...
  • Page 144 Tables des tampons -09- Tampons Reagecon °C 0°C *2,01 *4,01 *7,07 *9,18 *12,54 5°C *2,01 *4,01 *7,07 *9,18 *12,54 10°C 2,01 4,00 7,07 9,18 12,54 15°C 2,01 4,00 7,04 9,12 12,36 20°C 2,01 4,00 7,02 9,06 12,17 25°C 2,00 4,00 7,00 9,00 12,00...
  • Page 145 Tables des tampons -10- Tampons DIN 19267...
  • Page 146: Jeu De Tampons Spécifiable -U1

    Jeu de tampons spécifiable -U1- L’utilisateur peut définir lui-même un jeu de tampons avec 2 solutions tampons dans la plage de température de 0 à 95 °C, par pas de 5 °C. Il suffit de sélectionner la configuration du jeu de tampons U1. A l’origine, le jeu de tampons est configuré...
  • Page 147 Jeu de tampons spécifiable -U1- Etape Action / Affichage Remarque Choix du jeu tampons -U1- (Menu CONFIG / SNS) Sélectionner la solution La question de sécurité est prévue pour empêcher tout tampon 1 pour l’édition accès accidentel à la procé- dure de saisie.
  • Page 148 Jeu de tampons spécifiable -U1- Jeu de tampons U1: Reportez vos données de configuration dans le tableau ou utilisez-le comme modèle à copier. Température (°C) Tampon 1 Tampon 2...
  • Page 149: Dépannage

    Dépannage En cas d'erreur : • Le fond de l'afficheur est rouge • le symbole d'alarme apparaît • l'afficheur des valeurs mesurées clignote • «ERR xxx» apparaît dans la ligne de menu inférieure La touche [info] permet d'ouvrir un bref texte d'erreur : •...
  • Page 150: Messages D'erreur

    Codes d'erreur Messages d'erreur Texte d'info Problème Erreur (apparaît en présence d'erreur, Cause possible en appuyant sur la touche Info) ERR 99 DEVICE FAILURE Erreur données de compensation EEPROM ou RAM défectueuse Ce message d’erreur apparaît uniquement en cas de défaillance totale.
  • Page 151 Messages d'erreur Texte d'info Problème (apparaît en présence Erreur Cause possible d'erreur, en appuyant sur la touche Info) ERR 04 SENSOR FAILURE Erreur au niveau du capteur * ERR 05 CAL DATA Erreur dans les données de calibrage * ERR 10 ORP RANGE Dépassement de la plage d'affichage ORP...
  • Page 152 Messages d'erreur Texte d'info Problème (apparaît en présence Erreur Cause possible d'erreur, en appuyant sur la touche Info) Débit trop faible Débit trop élevé ERR 100 INVALID SPAN OUT1 Erreur de programmation Span Out1 Fourchette de mesure sélectionnée trop petite ERR 101 INVALID SPAN OUT2 Erreur de programmation...
  • Page 153: Sensoface

    Sensoface (Sensocheck doit être activé dans la configuration) Le Smiley sur l’afficheur (Sensoface) signale les problèmes de capteur (défaut du capteur, usure du capteur, défaut du câble, nécessité d’entretien). Les plages de calibrage admissibles et les conditions nécessaires pour un Sensoface souriant, neutre ou triste sont regroupées dans le tableau ci-après.
  • Page 154 Sensoface Afficheur Problème Etat Potentiel Le potentiel asymétrique et la asymétrique et pente du capteur sont encore pente corrects. Un remplacement du capteur est bientôt nécessaire. Le potentiel asymétrique et/ou la pente du capteur ont atteint des valeurs qui ne garantissent plus un calibrage parfait.
  • Page 155 Sensoface Afficheur Problème Etat Usure du L'usure due à des températures capteur et des valeurs de pH élevées (pour capteurs dépasse 80%. numériques Un remplacement du capteur est uniquement) bientôt nécessaire. L'usure est de 100%. Remplacer le capteur...
  • Page 156: Fda 21 Cfr Part 11

    FDA 21 CFR Part 11 Conformité aux exigences de la FDA 21 CFR Part 11 L’autorité sanitaire américaine FDA (Food and Drug Administration) régit, dans la directive «Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records; Electronic Signatures», l’élaboration et le traitement de documents électroniques dans le cadre du développement et de la pro- duction pharmaceutiques.
  • Page 157: Index

    Index «A» s’affiche à l’écran 30 Accessoires 128 Activation des options 125 Affichage de la date et l’heure 115 Affichage de la version logicielle 121 Affichage de l’usure du capteur en pourcentage 121 Affichage des données du capteur 118 Affichage des valeurs de mesure 121 Affichage du numéro de série 121 Affichage du type d’appareil 121 Afficheur, sélection de l’afficheur principal 32...
  • Page 158 Index Calibrage : capteurs ISFET 100 Calibrage : compensation de la sonde de température 114 Calibrage : configuration 54 Calibrage : décalage du zéro 103 Calibrage : erreur de calibrage 149 Calibrage : minuteur de calibrage 57 Calibrage : saisie des données des capteurs préalablement mesurés 108 Calibrage 100 Calibrage du produit 110 Calibrage redox 112...
  • Page 159 Index Configuration : cycles de stérilisation 58 Configuration : données personnelles, modèle à copier 148 Configuration : entrée CONTROL 72 Configuration : groupes de menus 41 Configuration : heure et date 94 Configuration : minuteur de calibrage 56 Configuration : mode Calibrage 54 Configuration : nom du poste de mesure 94 Configuration : régulateur 88 Configuration : Sensocheck 74...
  • Page 160 Index Date et heure, utilisation 95 Débit : génération d’un message par l’entrée CONTROL 39 Débit : mesure 72 Débit : surveillance via l’entrée CONTROL 76 Décalage du zéro (ISFET) 102 Défaut du capteur 154 Dépannage 149 Dépendances à la température 112 Diagnostic : autotest de l’appareil 119 Diagnostic : contrôle capteur, valeurs mesurées en cours 121 Diagnostic : données de calibrage 118...
  • Page 161 Index Fonction de nettoyage 92 Fonction de nettoyage, schéma 11 Fonctions de diagnostic 34 Fournitures, documentation 3 Fournitures, général 15 Gamme de produits 128 Garantie 2 Heure et date 95 et suivantes Heure, affichage 115 HOLD : comportement du signal de sortie 37 HOLD : configuration du signal de sortie 65 HOLD : déclenchement manuel, externe 38 HOLD : état 37...
  • Page 162 Index Jeu de paramètres : signalisation par contact WASH 42 Jeu de paramètres A/B, introduction 8 Jeu de paramètres A/B, vue d’ensemble des groupes de menus 41 Jeu de tampons spécifiable -U1- 146 Journal de bord 120 Journal de bord étendu, explication 156 Journal de bord étendu, via TAN 120 Journal de bord, affichage des enregistrements 120 Journal de bord, explication 8...
  • Page 163 Index Modes de service 34 Montage : boîtier 7 Montage mural 15 Montage sur mât 17 Montage sur tableau de commande 18 Mot de passe : configuration 125 Nom du poste de mesure («TAG») 95 Noms protégés par le droit d’auteur 167 Numéro de série 121 Numéro de transaction 125 Obligation de spécification 13...
  • Page 164 Index Régulateur à fréquence d’impulsion (PFC) 87 et suivantes Régulateur en état HOLD 90 Régulateur PID : configuration 88 Régulateur PID : description 85 Réinitialisation aux réglages d’origine 125 Relais 1 78 Relais 2 82 Renvoi sous garantie 2 Résistances série 26 Retour aux réglages d’origine 122 Rétroéclairage 33 Saisie des données des capteurs préalablement mesurés 108...
  • Page 165 Index Table CT 69 Tables des tampons 136 TAG 95 TAN : activation des options 125 TAN ambulatoire, en cas de perte du code d’accès 125 Température : compensation 68 Température : configuration 52 Temporisation d’alarme 74 Tension réseau 9 Test afficheur 119 Test des relais 123 Test du module 119...
  • Page 167: Termes Protégés Par Le Droit D'auteur

    GainCheck ® InPro est une marque déposée de la société Mettler-Toledo. ® Memosens est une marque déposée des sociétés Endress+Hauser Conducta GmbH et Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG. ® HART est une marque déposée de HART Communications Foundation.
  • Page 168: Codes D'accès

    Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG P.O. Box 37 04 15 D-14134 Berlin Tél.: +49 (0)30 - 801 91 - 0 Fax.: +49 (0)30 - 801 91 - 200 Internet : http://www.knick.de knick@knick.de TA-212.015-MS-KNF02 20120102 Version du logiciel : 2.x...

Table des Matières