Page 1
II 1G Ex ia IIC Manuel utilisateur Betriebsanleitung Stratos Pro A2... pH Portavo® 902 PH Stratos®Pro Français deutsch A2... PH Betriebsanleitung x ia IIC T3/T4/T6 ATEX E 089 X Aktuelle Produktinformation: Aktuelle Produktinformation: www.knick.de Informations produit actualisées : www.knick.de www.knick.de...
Généralités Renvoi sous garantie Veuillez pour cela contacter le service après-vente. Envoyez l'appareil après l'avoir nettoyé à l'adresse qui vous aura été indiquée. En cas de contact avec le milieu, il est impératif de décontaminer / désinfecter l'appareil avant de le renvoyer. Veuillez joindre une note d'explication au colis pour éviter une mise en danger éventuelle de notre personnel.
Table des matières Contenu ....................5 Documentation ................... 6 Vue d'ensemble du Portavo 902 PH ..........7 Fonctions confort .......................8 Couvercle........................9 Crochet ...........................9 Écran ..........................10 Clavier .......................... 11 Mise en service .................. 12 Insertion des piles ....................12 Raccordement de la sonde .................. 13 Mise en marche de l’appareil ................
Page 5
Vérifiez si les fournitures n’ont pas subi de dommages durant le transport et si le contenu de la livraison est complet ! Fournitures livrées avec le Portavo 902 PH : • Portavo 902 PH fourni avec 4 piles AA et carquois prémonté • Sangle • Guide d'utilisation rapide en plusieurs langues •...
Langues de l'UE et autres. • Déclaration de conformité européenne Guides d'utilisation rapides Installation et premiers pas : • Fonctionnement • Structure des menus • Calibrage • Instructions de manipulation et messages d'erreur Autres langues sur CD-ROM ou Internet : www.knick.de...
Vue d'ensemble du Portavo 902 PH Le Portavo 902 PH est un pH-mètre portable. L'utilisation ne nécessite guère d'explication grâce à l'affichage d'une ligne de texte clair sur l'écran LCD aux contrastes prononcés. L'appareil présente les caractéristiques suivantes : • Raccordement de sondes numériques Memosens •...
Vue d'ensemble du Portavo 902 PH Fonctions confort Memosens Le Portavo 902 peut communiquer avec des sondes Memosens. Une fois connectées, cettes sondes numériques sont automatiquement détectées par l’appareil et le logo suivant apparaît à l’écran. Memosens permet aussi d’enregistrer les données de calibrage, qui restent disponibles en...
Vue d'ensemble du Portavo 902 PH Couvercle L'avant de l'appareil est protégé par un couvercle qui peut être entièrement rabattu et fixé à l'arrière de l'appareil lors de l'utilisation du Portavo. Dans le cou- vercle se trouve un aperçu des fonctions et des messages de l'appareil.
Vue d'ensemble du Portavo 902 PH Écran L'appareil est doté d'un écran de trois lignes permettant d'afficher des informations alphanumériques telles que données de mesure et de calibrage, températures ainsi que heure/date. Diverses informations supplémentaires peuvent également s'affi- cher sous forme de symboles (Sensoface, état des piles, etc.).
Vue d'ensemble du Portavo 902 PH Clavier Les touches du clavier à membrane pos- sèdent un point de pression net. Elles permettent d'accéder aux fonctions suivantes : on/off Mise en marche de l'appareil avec affichage des données de l’appareil / de calibrage...
Mise en service Vérifier tout d’abord que l’appareil est intact et que le contenu de la livraison est complet. AVIS ! Ne pas mettre l’appareil en service si l’un des points suivants est observé : • Endommagement visible de l’appareil • Défaillance du fonctionnement électrique •...
Mise en service Raccordement de la sonde Le Portavo 902 PH est doté de plusieurs ports et peut accueillir un grand nombre de sondes différentes pour réaliser la mesure. Ne raccorder qu'une sonde à la fois à l'ap- pareil de mesure ! L'appareil reconnaît automatiquement le raccordement de sondes Memosens et bascule en fonction de la sonde raccordée.
Mise en service Mise en marche de l’appareil Une fois la sonde raccordée, il est possible d'allumer l'appareil en appuyant sur la touche on/off ou meas. En cas de démarrage avec la touche on/off, l'appareil effectue un autotest et affiche ensuite les données de calibrage et les réglages avant de passer en mode Mesure.
Calibrage Calibrage CALIMATIC (Calibrage avec identification automatique des tampons) La méthode de calibrage est sélectionnée dans la configuration. Le calibrage sert à adapter la sonde à l'appareil de mesure. Il est indispensable pour garantir l'obtention de résultats de mesures comparables et reproductibles. Mesure Méthode de calibrage, le nombre de points de calibrage et CALIMATIC...
Calibrage Calibrage DATA INPUT (Calibrage par saisie des données de sonde connues) La méthode de calibrage est sélectionnée dans la configuration. Mesure DATA INPUT ZERO POINT Sélectionner la valeur pour le zéro avec SLOPE Sélectionner la valeur pour la pente avec Les données de calibrage s'affichent successivement : Date et heure ZERO POINT...
Calibrage Calibrage MANUAL (Calibrage manuel) La méthode de calibrage est sélectionnée dans la configuration. Mesure Le nombre de points de calibrage a été réglé MANUAL dans la configuration. CAL 1/2/3 PRESS CAL L'affichage du pH clignote Déterminer la valeur du pH en fonction de PRESS CAL la température à...
Calibrage Calibrage ORP OFFSET – disponible lorsqu'une sonde combinée pH/ORP est raccordée – Est sélectionné dans la configuration. Mesure Un offset peut être défini pour la valeur ORP mesurée par la sonde. À l'ouverture du calibrage, l'utilisateur voit s'afficher à l'écran les valeurs sui‑ vantes l'une en‑dessous de l'autre : •...
Page 20
Calibrage Calibrage TEMP. OFFSET (option) Calibrage de la température (offset) Est sélectionné dans la configuration. Mesure Un offset peut être défini pour la tempé‑ rature mesurée par la sonde. À l'ouverture du calibrage, l'utilisateur voit s'afficher à l'écran les valeurs sui‑ vantes l'une en‑dessous de l'autre : •...
Calibrage Calibrage FREE CAL (libre choix de la méthode de calibrage) Le calibrage «FREE CAL» est à sélectionner dans la configuration. Mesure Sélectionnez la méthode de calibrage souhaitée CALIMATIC clignote avec (CALIMATIC, DATA INPUT, ORP OFFSET (lorsqu'une sonde combinée pH/ ORP est raccordée), TEMP.
Mesure Touches pour Une fois que vous avez effectué toutes les étapes de prépara- la mesure tion de l'appareil, vous pouvez réaliser la mesure désirée. 1) Raccorder pour cela la sonde souhaitée à l'appareil. Certaines sondes nécessitent un traitement préalable spécifique.
Options Activation des options / saisie du TAN Si vous avez acheté l'option « 002 Calibrage de la température », vous avez reçu un document indiquant un code (TAN) permettant d'acti- ver cette option sur votre appareil : La touche set permet d’accéder à la configuration. À...
Options Option 002 Calibrage de la température Sélection du calibrage de la température (TEMP. OFFSET) À partir du mode Mesure, appuyez sur set. 1) Sélectionnez CAL (Calibrage) et confirmez avec set. 2) Sélectionnez le mode de calibrage TEMP. OFFSET et confirmez avec set. Réalisation du calibrage de la température (TEMP.
Horloge La touche clock permet d'accéder à l'horloge. L'heure et la date s'affichent alors dans le format sélectionné dans le menu de configuration. Régler l'horloge comme décrit ci-dessous. Affichage heure +date L'affichage des heures Régler les heures. clignote : SET HOUR L'affichage des minutes Régler les minutes.
Messages d'erreur et de l'appareil En cas de message d’erreur, l’appareil affiche «ERROR ...» à l’écran. L’état de la sonde est illustré par le symbole «Sensoface» (souriant, neutre, triste) et éventuellement une remarque supplémentaire («INFO ...»). Exemple de message d'erreur : Exemple de message «Sensoface» : ERROR 8 (fluides de calibrage identiques) INFO 1 (minuteur de calibrage écoulé)
Messages d'erreur et de l'appareil Messages «Sensoface» Le symbole Sensoface vous informe sur l’état de la sonde : Sensoface signifie La sonde est en bon état Calibrer la sonde prochainement Calibrer ou remplacer la sonde En cas de «Sensoface neutre» et «Sensoface triste», «INFO ...» s’affiche à l’écran, vous donnant une indication sur la cause de la détérioration de l’état de la sonde.
Messages d'erreur et de l'appareil Messages d'erreur Les messages d'erreur suivants s'affichent à l'écran. Message Cause Correction Appareil déchargé Remplacer les piles clignote Dépassement de la plage de ERROR 1 mesure pH Dépassement de la plage de Vérifier si les conditions de mesure ERROR 2 mesure ORP correspondent à...
Référence Mallette robuste (pour ranger appareil, sonde, ZU 0934 accessoires et mode d'emploi) Carquois de rechange (5 unités) ZU 0929 Câble de laboratoire Memosens M8, 4 pôles CA/MS-001XFA-L Veuillez vous renseigner sur notre gamme de produits sur notre site www.knick.de.
Gamme de produits Électrodes pH Veuillez vous renseigner sur notre gamme de produits sur notre site www.knick.de Sondes de température Remarque : Si une sonde Memosens est raccordée, utiliser la sonde de tempéra- ture de la sonde Memosens. Si aucune sonde Memosens n’est raccordée, le Portavo 902 PH pourra servir d’instrument de mesure de la température.
Caractéristiques techniques Entrée pH/mV Prise pH DIN 19 262 (13/4 mm) Plage de mesure pH -2 … 16 Chiffres après la virgule * 2 ou 3 Résistance d’entrée 1 x 10 Ω (0 … 35 °C) Courant d’entrée 1 x 10 A (à...
Page 33
Calibrage manuel avec saisie des valeurs de tampons spécifiques DATA INPUT Saisie des données : zéro et pente Jeux de tampons Calimatic -01- Mettler-Toledo 2,00/4,01/7,00/9,21 -02- Knick CaliMat 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00 -03- Ciba (94) 2,06/4,00/7,00/10,00 -04- NIST technique 1,68/4,00/7,00/10,01/12,46 -05- NIST standard 1,679/4,006/6,865/9,180...
Page 34
Caractéristiques techniques Raccords 1 prise pH DIN 19 262 2 prises 4 mm pour sonde de température externe 1 prise M8, 4 pôles pour câble de laboratoire Memosens Écran Ecran LCD STN à 7 segments avec 3 lignes et symboles Sensoface Affichage de l'état (souriant, neutre, triste) Affichages d'état...
Index Accessoires 29 Accrocher l’appareil 9 Affichage de la valeur mesurée, basculer 22 Affichage de l’état des piles 12 Affichage des symboles 14 Affichage heure et date 25 Afficheur, exemples d’affichages 10 Allumer l’appareil 14 Aperçu des messages d’erreur 28 Bascule de l’affichage de la valeur mesurée 22 Câble de laboratoire Memosens (accessoires) 29 Câble de raccordement Memosens 13...
Page 36
Index Compartiment des piles 12 Configuration de l’appareil 15 Connecter la sonde 13 Consignes de sécurité 6 Contenu 5 Couvercle 9 Crochet 9 DATA INPUT, calibrage 17 Date, affichage et réglage 25 Documentation 6 Données de l’appareil 32 Écran 10 Éléments de commande 11 Élimination et récupération 3 Entrée pH analogique 13...
Page 37
Index Jeux de tampons 31 Knick CaliMat (solutions tampons) 31 Mallette (accessoires) 29 MANUAL, calibrage 18 Marques déposées 3 meas, allumer l’appareil 14 meas, touche 11 Memosens 8 Memosens, câble de laboratoire 29 Memosens, gamme de sondes 30 Memosens, raccordement de la sonde 13 Menu de configuration, vue d’ensemble 15...
Page 38
Secondes, affichage et réglage 25 Sensoface, signification 27 set, touche 11 Setup (configuration) 15 Solutions tampons Knick CaliMat 31 Solutions tampons pH 31 Sonde de mesure sans sonde de température 22 Sonde de température, raccordement 13 Sonde de température séparée 13 Sondes de température, gamme 30...
Page 39
Index Tableau des messages d’erreur 28 Tableau général de configuration 15 Tampons, jeux de tampons 31 TAN, activation des options 23 Température, régler manuellement 22 TEMP. OFFSET, activation 23 TEMP. OFFSET (option) 24 Termes protégés par le droit d’auteur 3 Touches du clavier 11 Touches fléchées 11 Visage (symbole à...