Siemens HS858GX 6 Série Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HS858GX 6 Série Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HS858GX 6 Série Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HS858GX.6
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens HS858GX 6 Série

  • Page 1 Four encastrable HS858GX.6 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............
  • Page 3 Sécurité fr ▶ Éloigner les enfants. 1.4 Utilisation sûre De la vapeur chaude peut s'échapper lors de Insérez toujours correctement les accessoires l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur dans le four. n'est pas visible selon sa température. → "Accessoires", Page 11 ▶ Ouvrir la porte de l'appareil avec précau- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! tion.
  • Page 4 fr Sécurité L’infiltration d’humidité peut occasionner un 1.5 Vapeur choc électrique. Respectez ces consignes lorsque vous utili- ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou sez une fonction vapeur. haute pression pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- L'eau du réservoir d'eau peut devenir très mentation secteur endommagé...
  • Page 5: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr 2  Prévention des dégâts matériels Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil 2.1 De manière générale ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ATTENTION ! ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Si vous placez des objets sur le fond du compartiment endommagées.
  • Page 6: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶ avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap- pareil consommera moins de courant.
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touches Les touches situées à gauche et à droite du Le champ de commande vous permet de configurer bandeau de commande possèdent un point de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne pression.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Ligne de progression 4.5 Compartiment de cuisson La ligne se situe sur l'écran sous la valeur ciblée. Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent La ligne de progression vous permet de voir l'état l'utilisation de votre appareil. d'avancement par ex. du chauffage de l'appareil ou de l'écoulement de la durée.
  • Page 9: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement fr Réservoir d'eau ATTENTION ! Ne couvrez pas les fentes d'aération au-dessus de la Vous avez besoin du réservoir d'eau pour les modes porte de l'appareil. L'appareil surchauffe. de cuisson à la vapeur. Maintenez les fentes d'aération dégagées. Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de ▶...
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Sym- Modes de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 4D 30 - 250 °C Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance si- tuée dans la paroi arrière dans le compartiment de cuisson.
  • Page 11: Accessoires

    Accessoires fr Sym- Modes de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Préchauffer la vais- 30 - 70 °C Préchauffer la vaisselle. selle Fonction coolStart 30 - 250 °C Pour une préparation rapide de produits surgelés au niveau 3. La température est fonction des indications du fabricant. Utilisez la température la plus élevée qui est indiquée sur l'emballage.
  • Page 12 fr Accessoires Accessoires Utilisation Panier vapeur, non perforé, Cuisson de : taille S ¡ Riz ¡ Légumineux ¡ Céréales Placer le panier vapeur sur la grille. Panier vapeur perforé, taille ¡ Cuire des légumes à la vapeur. ¡ Extraire le jus des baies. ¡...
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    Internet ou dans nos brochures : Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- www.siemens-home.bsh-group.com dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de grille se trouve au-dessus de la barre de guidage l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
  • Page 14: Utilisation De Base

    à l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. 8  Utilisation de base La touche est éclairée en bleu. 8.1 Allumer l’appareil ‒ a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un Allumer l'appareil avec ⁠ . ▶ mode de cuisson et une température.
  • Page 15: Chauffage Rapide

    Chauffage rapide fr Démarrer à l'aide de ⁠ . 8.2 Éteindre l’appareil Si vous n'utilisez pas votre appareil, éteignez-le. Si vous 8.6 Régler le mode de cuisson et la n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, température celui-ci s'éteint automatiquement. Éteindre l’appareil avec ⁠...
  • Page 16: Fonctions De Temps

    fr Fonctions de temps Appuyer sur ⁠ . Enfourner le plat dans le compartiment de cuisson. a Le symbole apparaît à gauche de la température Annuler le chauffage rapide dans l'écran. Appuyer sur ⁠ . ▶ a La ligne de progression commence à se remplir. a Le symbole s'éteint dans l'écran.
  • Page 17: Vapeur

    Vapeur fr Ensuite, appuyer 2 fois sur ⁠ . a Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule visible- Annuler la durée ment dans la ligne d'état. Vous pouvez annuler la durée à tout moment. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
  • Page 18 fr Vapeur Soulevez le réservoir d'eau et retirez-le de son Position fermentation logement  ⁠ . Avec la position fermentation, la pâte lève nettement plus rapidement qu'à température ambiante et ne se dessèche pas. Réchauffer Cette fonction vous permet de réchauffer des mets dé- jà...
  • Page 19 Vapeur fr Remarque : Si le réservoir d'eau se vide pendant le Régler « Modes de cuisson » dans le menu des fonctionnement, un message s'affiche. Le fonction- modes de fonctionnement. nement est interrompu. Régler le mode de cuisson au moyen du sélecteur → "Remplir le réservoir d’eau", Page 17 rotatif.
  • Page 20 fr Vapeur Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- voque des dégâts. Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. ▶ Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et ▶ un produit à vaisselle usuel du commerce. Remarque : Après l'extension de l'appareil, la touche tactile ...
  • Page 21: Thermomètre À Viande

    Thermomètre à viande fr 12  Thermomètre à viande Cuisez avec précision en insérant le thermomètre à Mor- Introduisez le thermomètre à viande viande dans l'aliment et en réglant la température à ceaux obliquement par le haut dans la viande, cœur sur l'appareil. Dès que la température à cœur ré- aussi loin que possible.
  • Page 22 fr Thermomètre à viande Modifier la température dans le compartiment de 12.3 Régler le thermomètre à viande cuisson à l'aide du sélecteur rotatif. Le thermomètre à viande mesure la température au Appuyer sur la température à cœur ⁠ . cœur des aliments entre 30°C et 99°C. Modifier la température à...
  • Page 23: Plats

    Plats fr Poisson Température à Divers Température à cœur en °C cœur en °C Poisson, entier 65 - 70 Rôti de viande hachée, tous types 80 - 90 de viande Filet de poisson 60 - 65 Chauffer, réchauffer des mets 65 - 75 13 ...
  • Page 24 fr Plats ATTENTION ! Catégorie Mets Le capteur de cuisson peut être endommagé par des Viande Viande de porc moules en silicone ou des films, des couvercles ou ac- Viande de bœuf cessoires contenant du silicone. Des dommages Veau peuvent également se produire si le capteur de cuis- Agneau son n'est pas actif.
  • Page 25: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr Pour mettre fin prématurément au signal, ap- a L'appareil commence à chauffer et la durée ‒ puyer sur ⁠ . s'écoule. Si vous souhaitez de nouveau poursuivre la cuis- a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. L'ap- ‒...
  • Page 26 fr Home Connect ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- Téléchargez l'appli Home Connect. reil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible. ¡ En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2 W. 16.1 Configurer Home Connect Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code Conditions...
  • Page 27 2014/53/ dé d’effectuer l’installation le plus rapidement pos- sible. Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- 16.5 Diagnostic à distance cuments supplémentaires.
  • Page 28: Réglages De Base

    fr Réglages de base 17  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Réglage de base Sélection personnels. Assombrissement de Désactivé nuit Activée 17.1 Vue d’ensemble des réglages de base Logo de la marque Afficher Ne pas afficher Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr 18  Nettoyage et entretien N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ▶ coolisés. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en ▶ laine d'acier. 18.1 Produits de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage ▶...
  • Page 30 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 31: Fonction Nettoyage

    Fonction nettoyage  fr Séchez avec un chiffon doux. 18.2 Nettoyer l'appareil Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- 18.3 Nettoyer les surfaces autonettoyantes quement comme indiqué et avec des produits de net- du compartiment de cuisson toyage appropriés. La paroi arrière, la voûte et les panneaux de côté du AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! compartiment de cuisson sont autonettoyants et ont Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces-...
  • Page 32: Aide Au Nettoyage Humidclean

    fr Aide au nettoyage humidClean faces, épongez immédiatement avec de l'eau et une Dans le menu des modes de fonctionnement, sélec- lavette éponge. Ne frottez pas et n'utilisez pas d'ac- tionner "Fonction de nettoyage". cessoires de nettoyage abrasifs. a La durée est affichée. La durée d'1 heure ne peut pas être modifiée.
  • Page 33: Détartrer

    Détartrer fr Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de Retirez les traces de calcaire avec un chiffon trem- cuisson avec une lavette ou une brosse douce. pé dans du vinaigre. Enfin, rincez à l'eau claire et Vous pouvez retirer les résidus tenaces à l'aide séchez en frottant avec un chiffon doux, également d'une spirale à...
  • Page 34: Porte De L'appareil

    fr Porte de l'appareil Pour utiliser la fonction de séchage, régler la La durée est réglée sur 10 min et ne peut pas être ‒ fonction de séchage. modifiée. → "Régler le séchage", Page 34 Appuyer sur pour démarrer la fonction de séchage. Régler le séchage a L'appareil commence à...
  • Page 35 Porte de l'appareil fr Fermer la porte de l'appareil jusqu'en butée  . Sai- Refermer le levier de verrouillage des charnières sir la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à gauche et droite  ⁠ . gauche et à droite et la tirer vers le haut  ⁠ . a Les leviers de verrouillage sont fermés.
  • Page 36 fr Porte de l'appareil Enlever le recouvrement de la porte  ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶ cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
  • Page 37: Supports

    Supports fr Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite ⁠...
  • Page 38: Dépannage

    fr Dépannage Nettoyez le support. Insérer le support dans la prise avant  , jusqu'à ce que le support repose également contre la paroi du → "Produits de nettoyage", Page 29 compartiment de cuisson, puis le pousser vers le ⁠ . 24.2 Accrocher des supports Remarques ¡...
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne démarre Le compartiment de cuisson est trop chauf pour le mets ou le mode de cuisson sélection- pas et « Comparti- né. ment de cuisson trop Laisser refroidir le compartiment de cuisson et recommencer. ▶...
  • Page 40: Mise Au Rebut

    La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.siemens-home.bsh-group.com . 26  Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Vous trouverez des informations sur les circuits ac- appareils usagés.
  • Page 41: Service Après-Vente

    Service après-vente fr 27  Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à 27.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de remédier par vous-même à un dérangement qui affecte fabrication (FD) l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication adresser à...
  • Page 42 fr Comment faire Remarques AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- moules enfournées simultanément ne doivent pas peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- nécessairement être prêtes au même moment. ture, la vapeur n'est pas visible.
  • Page 43 Comment faire fr 28.5 Préparation de produits surgelés 28.6 Préparer des plats préparés ¡ N'utilisez pas de produits surgelés trop givrés. ¡ Retirez les plats cuisinés de leur emballage. ¡ Retirez la glace. ¡ Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans ¡...
  • Page 44 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 9 peur Pain, cuisson sur sole, Lèchefrite ⁠ 1. 210 - 220 Fort 1. 10-15 750 g 2. 180 - 190 désacti- 2.
  • Page 45 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 9 peur Rôti de porc sans Récipient ouvert ⁠ 180 - 190 110 - 130 couenne, par ex. échine, 1,5 kg Rôti de porc sans Récipient ouvert ⁠...
  • Page 46 fr Comment faire Dessert Préparer du yaourt Retirez les accessoires et les supports du comparti- Préparer la crème caramel ou la crème brûlée ment de cuisson. Préparez le mélange pour la crème selon votre re- Faites chauffer 1 litre de lait (3,5 % MG) sur la table cette.
  • Page 47 Comment faire fr Recommandations de réglage pour cuisson basse température Mets Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée en pients la cuisson → Page 9 en °C min. en min. Magret de canard, rosé, Récipient ouvert 6 - 8 45 - 60 300 g Filet mignon de porc, en- Récipient ouvert...
  • Page 48 fr Comment faire AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure! AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la L'eau chaude s'accumule sur le sachet sous vide santé ! pendant la cuisson. La cuisson sous vide est effectuée à basse tempéra- Soulevez délicatement le sachet sous vide avec ▶ ture de cuisson et peut être nocive pour la santé si les une manique pour que l'eau chaude s'écoule instructions d'utilisation et d'hygiène ne sont pas res- dans la lèchefrite ou le récipient de cuisson.
  • Page 49 Comment faire fr Recommandations de réglage pour cuisson sous vide Mets Accessoires/réci- Mode de Tempéra- Durée en Remarques concernant la pients cuisson ture en °C min. cuisson sous vide Filet de bœuf, tranche, sai- Grille Mettre sous vide avec du gnant, 3 à 4 cm d'épais- beurre et du romarin seur Lèchefrite...
  • Page 50 fr Comment faire Recommandations de réglage pour l'hygiène Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 9 Préparer des pots de Récipient de cuis- 10-15 confiture ou des bocaux son à la vapeur, de conserve taille XL Retraiter les pots à...
  • Page 51 Comment faire fr Recommandations de réglage pour réchauffer Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 9 Pizza, cuite Grille 170 - 180 5 - 15 Petits pains, baguette Grille 160 - 170 10 - 20 cuits Préchauffer l'appareil.
  • Page 52 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 9 Petits gâteaux, 2 niveaux Lèchefrite 25 - 35 Plaque à pâtisserie Petits gâteaux, 3 niveaux 2x 5+3+1 ⁠ 35 - 45 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Biscuit à...
  • Page 53: Instructions De Montage

    Instructions de montage fr 29  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil.  29.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer l'installation de l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon la ¡ En cas d'appareils dotés d'un bandeau présente notice de montage garantit une d'interrupteurs orientable, assurez-vous que utilisation en toute sécurité.
  • Page 54 fr Instructions de montage 29.2 Dimensions de l’appareil 29.3 Installation sous un plan de travail Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation.
  • Page 55 Instructions de montage fr ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté 29.5 Installation dans un meuble haut au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez Observer les dimensions d'installation et les instruc- un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est tions d'installation lors de l'installation dans le meuble en vente auprès du service après-vente.
  • Page 56 fr Instructions de montage Vissez l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne doit pas être obturé par des baguettes supplémen- taires. Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ment. 29.9 Dépose de l'appareil Mettre l'appareil hors tension.
  • Page 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001616559* 9001616559 (010617)

Table des Matières