Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HS858GX.6
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HS858GX 6 Serie

  • Page 1 Four encastrable HS858GX.6 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Protection de l'environnement et écono- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- mies d'énergie ............
  • Page 3 Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 11 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
  • Page 4 fr Sécurité Les charnières de la porte de l'appareil Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- bougent à l'ouverture et à la fermeture de la mentation secteur endommagé est dange- porte et vous pouvez vous pincer. reux. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr De la vapeur chaude est produite dans le 1.6 Thermomètre à viande compartiment de cuisson. AVERTISSEMENT ‒ Risque ▶ Ne mettez pas la main dans le comparti- d'électrocution ! ment de cuisson pendant que l'appareil Un thermomètre à viande inadéquat peut en- fonctionne à...
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte 2.2 Vapeur endommage avec le temps les façades de meubles Respectez ces consignes lorsque vous utilisez la fonc- adjacents. tion vapeur. ▶ Après un mode de fonctionnement à haute tempéra- ATTENTION ! ture, laisser refroidir le compartiment de cuisson Les récipients présentant des taches de rouille peuvent...
  • Page 7 Description de l'appareil fr Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- Retirez les accessoires non utilisés du compartiment dant son fonctionnement. de cuisson. ¡ La température du compartiment de cuisson est ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Touche Fonction Utilisation Démarrer/arrêter Démarrer, arrêter ou annuler le fonctionnement Ouvrir le bandeau de Ouvrir le bandeau de commande pour retirer le réservoir d'eau. commande Écoulement du temps 4.3 Sélecteur rotatif Vous pouvez voir l'écoulement du temps ou la durée Le sélecteur rotatif permet de modifier les valeurs de de fonctionnement jusqu'ici dans la ligne d'état en haut réglage affichées.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr 4.5 Compartiment de cuisson Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclai- rage s'allume avec le démarrage du mode de fonction- Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent nement. Lorsque le fonctionnement prend fin, l'éclai- l'utilisation de votre appareil. rage s'éteint.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Mode de Utilisation Mode de Utilisation fonctionne- fonctionne- ment ment Plats Utiliser uniquement des réglages re- Détartrer Avec ce mode, vous éliminez le cal- commandés et programmés pour diffé- caire de l'évaporateur. rents plats. → "Détartrer", Page 33 → "Plats", Page 23 Fonction La fonction nettoyage nettoie votre four Vapeur...
  • Page 11 Accessoires fr Sym- Modes de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Gril, petite surface Positions de Faire griller de petites quantités, comme un steak, des saucisses gril : ou des toasts. Gratiner de petites quantités. 1 = faible La surface centrale sous la résistance chauffage du gril est 2 = moyenne...
  • Page 12 fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 13 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : Grille ou Positionnez l'accessoire de manière à siemens-home.bsh-group.com tôle ce que son bord se trouve derrière la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de languette ​...
  • Page 14 fr Avant la première utilisation Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides Conseil : Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la non appropriés. classe de dureté de l'eau sur « très dure ». Si vous utili- ▶ N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet sez de l'eau minérale, utilisez uniquement de l'eau mi- fortement chlorée (>40mg/l) ni d'autres liquides.
  • Page 15 La touche ​ ⁠ est éclairée en bleu. ‒ a Le fonctionnement est annulé et tous les réglages a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un sont réinitialisés. mode de cuisson et une température. 8.5 Régler un mode de fonctionnement 8.2 Éteindre l’appareil Condition : L'appareil doit être allumé.
  • Page 16 fr Chauffage rapide ▶ Modifier le mode de cuisson Modifier la température à l'aide du sélecteur rotatif. a La température est directement validée. Lorsque vous modifiez le mode de cuisson, les autres réglages sont également réinitialisés. 8.7 Afficher des informations Interrompre le fonctionnement avec ​...
  • Page 17 Fonctions de temps fr Modification de la minuterie Pour poursuivre le fonctionnement sans durée, ‒ démarrer avec ​ ⁠ . Vous pouvez à tout moment modifier le temps de la mi- L'affichage commute au mode de cuisson et à la nuterie. température réglés.
  • Page 18 fr Vapeur 11  Vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- Remplissez l'eau jusqu'au marquage « max » ​ ⁠ ticulièrement douce. Vous pouvez utiliser les modes de dans le réservoir d'eau . cuisson à la vapeur ou activer la fonction vapeur pour certains modes de cuisson.
  • Page 19 Vapeur fr Sous vide Vider le réservoir d'eau et sécher le compartiment de cuisson. Sous vide est une variante de la cuisson à basse tem- → "Après chaque fonctionnement à la vapeur", pérature dans laquelle les aliments emballés sous vide Page 20 sont cuits à des températures comprises entre 50 et 95 C°...
  • Page 20 fr Vapeur Remarque : Si le réservoir d'eau se vide pendant le Essuyez le joint au niveau du couvercle pour le sé- fonctionnement, un message s'affiche. L'appareil cher. continue de fonctionner sans adjonction de vapeur. Videz le réservoir d'eau et laissez-le sécher, le cou- → "Remplir le réservoir d’eau", Page 18 vercle ouvert.
  • Page 21 Thermomètre à viande fr Laissez sécher le compartiment de cuisson pendant Laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1 à 1 heure avec la porte ouverte. 2 minutes afin que le compartiment de cuisson Éliminez les taches de calcaire avec un chiffon imbi- sèche complètement. bé...
  • Page 22 fr Thermomètre à viande Modifier la température pour des plats ¡ Si vous retournez l'aliment, ne retirez pas le thermo- mètre à viande. Une fois l'aliment retourné, vérifiez Vous pouvez modifier la température après le démar- que le thermomètre à viande est bien positionné. rage du fonctionnement.
  • Page 23 Plats fr Agneau Température à Poisson Température à cœur en °C cœur en °C Gigot d'agneau, rosé 60 - 65 Poisson, entier 65 - 70 Gigot d'agneau, bien cuit 70 - 80 Filet de poisson 60 - 65 Selle d'agneau, rosée 55 - 60 Divers Température à...
  • Page 24 fr Plats Catégorie Mets Catégorie Mets/plats Gratins, Gratin, salé, frais, ingrédients cuits Gâteaux, Gâteau soufflés Lasagnes fraîches pain ¡ Gâteaux dans des moules Gratin de pommes de terre, ingrédients ¡ Gâteau cuit sur la plaque crus, plat ¡ Tarte plate garnie/tarte Gratin sucré, frais Petites pâtisseries Soufflés dans des ramequins...
  • Page 25 Sécurité enfants fr Pour mettre fin prématurément au signal, ap- Si nécessaire, modifier la durée à l'aide du sélecteur ‒ puyer sur ​ ⁠ . rotatif. Pour certains plats, vous pouvez poursuivre la Démarrer le fonctionnement à l'aide de ​ ⁠ . ‒...
  • Page 26 fr Home Connect 16  Home Connect 16.1 Configurer Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via Conditions l'application Home Connect, en modifier les réglages ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. allumé.
  • Page 27 Home Connect  fr 16.3 Utiliser l'appareil avec l'appli Remarques ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer Home Connect d’utiliser votre appareil. En fonction des réglages Lorsque la fonction de démarrage à distance est acti- personnels dans l'application, les mises à jour logi- vée, vous pouvez régler et démarrer l'appareil à dis- cielles peuvent également être téléchargées auto- tance avec l'appli Home Connect.
  • Page 28 fr Réglages de base 17  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Réglage de base Sélection personnels. Assombrissement de Désactivé nuit Activée 17.1 Vue d’ensemble des réglages de base Logo de la marque Afficher Ne pas afficher Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine.
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr 18  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 18.1 Produits de nettoyage ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
  • Page 30 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 31 Fonction nettoyage  fr 18.2 Nettoyer l'appareil Séchez avec un chiffon doux. Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- 18.3 Nettoyer les surfaces autonettoyantes quement comme indiqué et avec des produits de net- du compartiment de cuisson toyage appropriés. La paroi arrière, la voûte et les panneaux de côté du AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! compartiment de cuisson sont autonettoyants et ont Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces-...
  • Page 32 fr Aide au nettoyage humidClean 19.2 Préparer l'appareil pour la fonction de Condition : → "Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage", Page 32. nettoyage Appuyer sur ​ ⁠ . Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage, préparez Dans le menu des modes de fonctionnement, sélec- l'appareil avec soin.
  • Page 33 Détartrer fr 20.2 Post-nettoyage du compartiment de Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec une lavette ou une brosse douce. cuisson Vous pouvez retirer les résidus tenaces à l'aide ATTENTION ! d'une spirale à récurer en inox. Retirez les traces de calcaire avec un chiffon trem- La présence prolongée d'humidité...
  • Page 34 fr Sécher 22  Sécher Pour éviter l'humidité résiduelle, faites sécher le com- Pour utiliser la fonction de séchage, régler la ‒ partiment de cuisson après chaque fonctionnement. fonction de séchage. → "Régler le séchage", Page 34 ATTENTION ! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de Régler le séchage cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à...
  • Page 35 Porte de l'appareil fr Fixation du bac de condensation Fermer la porte de l'appareil jusqu'en butée  ​ ⁠ . Sai- sir la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à Insérer le bac de condensation ​ ⁠ en biais avec les gauche et à...
  • Page 36 fr Porte de l'appareil Refermer le levier de verrouillage des charnières Enlever le recouvrement de la porte  ​ ⁠ . gauche et droite  ​ ⁠ . Retirez la vitre intérieure  ​ ⁠ et posez-la avec précau- tion sur une surface plane. a Les leviers de verrouillage sont fermés.
  • Page 37 Porte de l'appareil fr Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. droite ​ ⁠ . ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
  • Page 38 fr Supports Refermer le levier de verrouillage des charnières Fermer la porte de l'appareil. gauche et droite  ​ ⁠ . Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. a Les leviers de verrouillage sont fermés. La porte de l'appareil est bloquée et ne peut pas être décro- chée.
  • Page 39 Dépannage fr 25  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le bandeau de com- Dysfonctionnement mande ne peut pas Appelez le service après-vente. s'ouvrir. → "Service après-vente", Page 41 Si le réservoir d'eau contient de l'eau, videz-le : Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Saisissez le bandeau par en-dessous à droite et à gauche. ‒...
  • Page 41 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com . 26  Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 42 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 43 Comment faire fr Généralités pour le rôtissage dans un récipient Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et allant 2 niveaux au four. ¡ Lèchefrite ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Plaque à pâtisserie ¡...
  • Page 44 fr Comment faire ¡ Si vous utilisez plusieurs gros morceaux similaires, 29.5 Préparation de produits surgelés l'appareil prolonge le temps de chauffe. Le temps ¡ N'utilisez pas de produits surgelés trop givrés. de cuisson reste identique. ¡ Retirez la glace. ¡ Dans la partie principale de la notice d'utilisation, ¡...
  • Page 45 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 9 peur Petits gâteaux secs, 2 ni- Lèchefrite ​ ⁠ 140 - 160 15 - 30 veaux Plaque à pâtisserie Petits gâteaux secs, 3 ni- 5+3+1 ​...
  • Page 46 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 9 peur Petits morceaux de pou- Grille ​ ⁠ 200 - 220 Moyen 30 - 45 let, pièces de 250 g Oie, non farcie, 3 kg Grille ​...
  • Page 47 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 9 peur Pommes de terre en Récipient de cuis- ​ ⁠ 35 - 45 robe des champs, en- son à la vapeur tières Riz long grain, 1:1,5 Récipient plat...
  • Page 48 fr Comment faire Placez immédiatement la viande sur les récipients Après la cuisson basse température, retirez la préchauffés dans le compartiment de cuisson. viande du four. Pour maintenir une température homogène dans le compartiment de cuisson, gardez la porte du com- partiment de cuisson fermée pendant la cuisson basse température.
  • Page 49 Comment faire fr – Le point de soudure est impeccablement scellé. ATTENTION ! – Le sachet sous vide ne présente aucun trou. Risque de détériorations de meubles ▶ – Les morceaux de viande ou de poisson mis sous N'utilisez pas un deuxième remplissage de réser- vide ensemble ne doivent pas être directement voir d'eau pour la cuisson sous vide.
  • Page 50 fr Comment faire Mets Conseils de préparation Mets Conseils de préparation Poisson ¡ Assaisonner le poisson, puis arro- Légumes ¡ Saisir brièvement les légumes afin ser de beurre chaud. d’en conserver l'arôme toasté. ¡ Pour obtenir une croûte et un ¡ Assaisonner les légumes ou les arôme toasté, saisir le poisson mélanger à...
  • Page 51 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Mode de Tempéra- Durée en Remarques concernant la pients cuisson ture en °C min. cuisson sous vide Pommes, épluchées, en Grille ​ ⁠ 15-25 Astuce de cuisson : les tranches de 0,5 cm, 2 - mettre sous vide dans une 4 pièces Lèchefrite sauce au caramel.
  • Page 52 fr Comment faire Décongeler ¡ Les recommandations de réglage s'appliquent aux mets à température de congélation (-18 C). Décongelez les aliments surgelés avec votre appareil. Réchauffer Conseils de préparation pour décongeler Chauffez doucement les mets avec la fonction vapeur. ¡ La fonction vapeur est adaptée à la décongélation Les mets ont un goût et un aspect identiques à...
  • Page 53 Comment faire fr ¡ Biscuit à l'eau – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les moules démontables en quinconce sur les grilles. Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min.
  • Page 54 fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour cuire à la vapeur Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 9 1, 2 Petits pois, surgelés, deux 5+3+1 ​ ⁠ récipients Récipient de cuisson à la vapeur, taille XL Lèchefrite Brocoli, frais, 300 g Récipient de cuisson...
  • Page 55 Instructions de montage fr 30.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡ En cas d'appareils dotés d'un bandeau d'interrupteurs orientable, assurez-vous que le bandeau d'interrupteurs n'entre pas en collision avec les meubles voisins. 30.3 Installation sous un plan de travail ¡...
  • Page 56 fr Instructions de montage 30.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​ ⁠ l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ​...
  • Page 57 Instructions de montage fr Raccorder électriquement l'appareil avec une ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air fiche de contact de sécurité soit garanti comme indiqué dans le croquis. Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 58 fr Instructions de montage Vissez fermement l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒...
  • Page 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001666504* 9001666504 (020623)